
Онлайн книга «Подарок судьбы»
Улыбнувшись на прощание своей новой знакомой, Джемма поспешила дальше, отметив на ходу, что дверь сорвана с петель и что надо ее обязательно починить. От дома конюшни отделяла высокая живая изгородь из рододендронов. Джемма отыскала в ней проход и, как и ожидала, обнаружила виконта и Фредди не внутри конюшни, а в примыкавшем к ней загоне. Они смотрели там на лошадей, которых проводил перед ними Хокинс. Трава была высокая, поломавшиеся слеги были починены очень небрежно и наспех, но все-таки лошади находились на огороженной площадке, а это было самое главное. — Я назвал их Ромул и Рем, — говорил виконт, когда Джемма подошла к друзьям. — Ты, конечно, помнишь, что это были дети, подобранные волчицей. Уверяю тебя, что я приведу этих лошадок в должную форму во что бы то ни стало! Пусть даже мне придется проявить для этого волчью свирепость! Джемма шла так быстро, что немного запыхалась, когда подошла к виконту. — Валайент! — воскликнула она. — Угадай, что я обнаружила несколько минут назад? — Если в какой-то из комнат обвалился потолок, то я и слышать об этом не хочу! — проворчал он. — Да нет же, ничего подобного! — поспешила успокоить его Джемма. — Я нашла ваш источник, святой колодец! Здесь, в Приорате! Виконт ответил ей удивленным взглядом, и она поняла, что он не может понять, о чем идет речь. Потом, что-то вспомнив, он воскликнул: — А-а, я понял, о чем ты говоришь! Верно, в конце западного флигеля есть колодец, вода в котором, как считается, обладает волшебной силой. Я припоминаю, что дед что-то говорил мне про него, но, конечно же, все это чепуха! — Однако деревенские жители думают по-другому, и жена викария сказала мне, что в прошлом году вылечилась этой водой от ревматизма. — Ну, лично я предпочитаю пить шампанское, которое нам привез Фредди, — пошутил виконт, — хотя, впрочем, о вкусах не спорят! — Послушай меня, это серьезно! — с горячностью воскликнула Джемма. — Это самое настоящее открытие, и я думаю — вообще-то я даже уверена, — что мы нашли именно то, что нам и требуется, чтобы поправить наши дела! Оба джентльмена обратили на нее недоумевающие, удивленные взоры. — Что ты говоришь? — недоверчиво спросил Фредди. — Я никогда не слышал от Валайента про святой источник, однако в бывшем монастыре вполне возможно нечто подобное. Но что с того? Как это может вам помочь? — Вы оба совершенно лишены воображения, — заявила Джемма. — Послушайте, миссис Лудлоу говорит, что все деревенские жители верят в источник и просят ее приносить им воду дважды в неделю. Наши пенсионеры тоже пьют ее, и, к слову сказать, я часто удивлялась тому, как они бодры и подвижны для своего возраста. Она видела, что виконт с удивлением смотрит на нее, не в состоянии понять ее энтузиазма, и продолжала: — Ты ведь не станешь отрицать популярность минеральных вод? А они бывают самые разные, не только горячие, вспомни про Дульвич или Сэдлерс-Веллз. Набрав в грудь воздуха, она продолжала: — Помню, как мама с папой ездили когда-то в Айлингтон и рассказывали мне потом, что леди Мэри Монтегю принимала курс водного лечения и обнаружила, что на нее нападала сонливость, хотя подагру и артрит воды лечили неплохо. Теперь все замолкли. Затем виконт недоверчиво спросил: — Ты и в самом деле предлагаешь открыть нам здесь водолечебницу? — Почему бы и нет? — ответила Джемма. — Даже если излечится хотя бы один человек, сотни захотят приехать и выпить нашей воды и будут готовы заплатить нам столько, сколько мы потребуем, тем более если вода будет не только снимать боль, но и возвращать бодрость. Виконт с крайним удивлением уставился на нее, а Фредди воскликнул: — Боже мой, я уверен, что Джемма права! И первыми вашими пациентами станут моя мать, уже много лет страдающая от ревматизма, и отец, у которого из-за подагры характер портится с каждым годом. — Ты и в самом деле уверен, что они согласятся попробовать нашу воду, пройдут курс лечения и честно нам расскажут, если заметят какие-нибудь изменения? — спросила Джемма. — Конечно, согласятся, если я попрошу их об этом. Они и так перепробовали массу средств, предлагавшихся им разными шарлатанами, ни одно из которых совершенно не помогло. Джемма всплеснула руками: — Предположим… просто предположим, что жена викария сказала мне правду, как ты думаешь, Фредди, сколько мы сможем запросить за воду Окли? — Столько, сколько дадут! — ответил вместо приятеля виконт. Они переглянулись с Джеммой и улыбнулись, вспомнив, что именно так она сказала и мистеру Роузбургу. — Давайте посмотрим на наш святой источник! — сгорая от нетерпения, предложила Джемма. — Я думаю, что нам следует расчистить колодец, чтобы вода текла быстрее, и отремонтировать помещение… то есть, вероятно, часовню. Но ты только подумай, как замечательно получится, если мы сможем зарабатывать деньги и одновременно с этим помогать страдающим от боли людям! — Я считаю всю эту идею чистейшим безумием, — произнес виконт, — однако, возможно, несколько шансов на успех у нас все-таки есть, а в нынешнем положении нам нельзя пренебрегать ничем. Оба джентльмена направились вслед за Джеммой, шагавшей с такой поспешностью, что им тоже пришлось пойти быстрее. — Это станет определенно новой страницей в твоей жизни, если ты начнешь зарабатывать деньги, вместо того чтобы их тратить, — с усмешкой заметил Фредди. — Я рассчитываю на твою помощь, — в том же тоне ответил виконт. — Пожалуй, я даже доверю тебе важное дело — собирать у дверей деньги. Ты никогда не примерял на себя ливрею лакея? Джемма уже исчезла за рододендронами. — Я скажу тебе одну вещь, — добавил он, продираясь сквозь густой кустарник. — Пока не удостоверюсь, что это поможет нам заработать деньги, я не потрачу на эту затею ни пенни и ни минуты своего драгоценного времени. — В тебе говорит здравый смысл, — согласился Фредди. — И в то же время не стоит разочаровывать Джемму. Ты должен согласиться, Валайент, что из всех твоих знакомых женщин не найдется ни одной, я серьезно это говорю, которая сумела бы сделать для тебя так много, как Джемма, и при этом с таким желанием и без всяких жалоб, да еще каким-то образом ухитрялась бы радоваться жизни. Виконт с удивлением посмотрел на своего приятеля, отметив обычно несвойственную тому пылкость, с которой он говорил о Джемме, а затем ответил: — Конечно же! Ты прав! Я очень благодарен Джемме. Всю последнюю неделю она работала как Геракл на расчистке Авгиевых конюшен. — А ты мог бы представить себе Ниобу в подобных обстоятельствах? — поинтересовался Фредди. Наступило молчание. Затем, когда они подошли к открытой двери, которая вела к святому источнику, виконт произнес совершенно другим тоном: |