
Онлайн книга «Картина убийства»
– Да, на день рождения. За что я вам чрезвычайно благодарна. А теперь – не загораживайте мне свет. Я всегда любила большие навесные замки. Они такие тяжелы и крепкие… Смотришь на них, и тебя охватывает ощущение надежности и защищенности. А открыть их можно за несколько секунд. – После того как мы войдем внутрь, – сказала я, снимая замок, – у нас не будет возможности вновь запереть его снаружи. Так что, если кто-то появится, пока мы будем в коттедже, он об этом сразу же узнает. – Ну, мы вряд ли сможем этого избежать, если оно действительно произойдет. Давай просто повесим замок на скобу и будем надеяться, что они решат, что просто забыли запереть дверь. – Если только… – задумалась я. – Как вы думаете, хоть какое-то из этих окон можно открыть? – Похоже, то, которое на кухне. – Тогда зайдите внутрь и откройте его. Я запру дверь и пролезу в окно. – Все равно, если кто-то придет, то мы окажемся в ловушке. – Правильно, но пока они будут возиться с дверью, у нас появится несколько лишних секунд. Это даст нам время… – На что, милая? – спросила хозяйка. – На то, чтобы что-нибудь придумать, – ответила я. – Может быть, там есть где спрятаться. А если мы оставим дверь незапертой, то они засекут нас сразу же, как только появятся. А так, по крайней мере, у нас остается шанс остаться необнаруженными. – Хорошие аргументы, – согласилась миледи. – Хотя будем надеяться, что до этого не дойдет. Потому что в любом случае шансы у нас очень незавидные. Спустя несколько мгновений мы уже были в коттедже, а дверь была вновь надежно заперта снаружи. По левую руку от входной двери располагалась кухня. Как уже сказала леди Хардкасл, в помещении отыскались явные следы недавнего присутствия людей. Помимо хлеба и дешевой посуды на лежавшей на козлах столешнице были оставлены кусок сыра, кувшин с молоком, несколько яблок и жестянка с чаем. По правую руку от входа располагалась гостиная. Возле стены стояли две армейские раскладные койки, а постельное белье было аккуратно сложено у них в ногах. Три складных стула, такие же, как стояли на кухне, были повернуты в сторону камина. А на полу лежало неподвижное тело. – А вот это довольно неожиданно, – заметила леди Хардкасл, подходя к трупу. – Как я понимаю, она мертва, – сказала я. – И да, и нет, – ответила хозяйка. – Она точно не жива, но никогда живой и не была. Это манекен. Она повернула ко мне голову манекена, и я впервые увидела его восковое лицо. – Зельда Драйтон, – вырвалось у меня. – Мне тоже так кажется, – согласилась миледи. – И этого я ожидала еще меньше. Она положила манекен так, как мы его нашли, после чего мы осмотрелись. В гостиной не оказалось ничего интересного, а тщательное исследование стола на кухне выявило только то, что хлебом, сыром и фруктами уже успели угоститься мыши. На втором этаже были расположены две комнаты, которые использовали как спальни. В каждой стояло еще по две раскладных койки, хотя, кажется, спали только на трех из них. Здесь мы разделились. Я прошла в комнату, находившуюся над кухней. Здесь спали двое, а по куче вещей, сваленной на полу, я поняла, что это были мужчины. По крайней мере, один из них курил сигары, которые он держал в переносном хьюмидоре с бронзовой табличкой, на которой были выгравированы инициалы «Б.Н.». – Вам надо на это посмотреть! – крикнула я. – Наверное, – с этими словами леди Хардкасл пересекла лестничную площадку. – Там практически ничего нет. Женская одежда, которой хватит на двоих, хотя использовалась всего одна кровать. Во всем остальном комната абсолютно стерильна. А что у тебя… Я показала ей хьюмидор. – Какой сюрприз, – сказала миледи. – А что в шкафу? Я открыла дверь и заглянула внутрь. Там висели два костюма разных размеров, шляпа и два парика. – Пара костюмов, – сказала я, – и пара париков. – Пара чего? – Посмотрите сами, – я отошла от двери. – Я бы сказала, что это неожиданно, но вокруг столько сюрпризов, что они становятся ожидаемыми. – Что-то вы совсем зарапортовались, миледи, – заметила я. – Да, дорогая, я много говорю, поэтому не надо расценивать каждую мою фразу как откровение гения… А что там? Я подошла к прикроватной тумбочке, на которую она указывала. На ней стояла баночка с этикеткой «Порошок из рыбы-собаки производства мадам Тибоди», небольшая бутылочка с этикеткой «Цианистый калий» и пустой шприц с иглой для подкожных инъекций. – Ничего хорошего, – ответила я и подняла баночку с порошком, чтобы рассмотреть бумаги, на которых она стояла. – Хотя вот это довольно интересно. Миледи присоединилась ко мне, и мы вместе просмотрели документы. Наше чтение прервал звук приближающегося мотора. – Черт побери! – воскликнула леди Хардкасл. – Пора прятаться. Положи все на место и пошли в другую спальню. Там в шкафу хватит места нам двоим – он гораздо больше, чем этот. В считаные секунды я разложила все по своим местам, и мы молча втиснулись в почти пустой шкаф. И стали ждать. Так как в доме не было ни портьер, ни ковров, которые обычно приглушают звуки, нам, в нашем тесном убежище, все было прекрасно слышно. Захлопнулись двери фургона, и мы услышали веселый разговор двух мужчин. Кто-то из них открыл висячий замок. Когда они вошли, их ботинки загремели по каменному полу. Говорили они без перерыва. Что-то в их голосах показалось мне знакомым, но я так и не смогла определить, что именно. – Я буду рад, когда все это закончится, – произнес голос № 1. – В жизни мне приходилось останавливаться в разных дырах, но везде была горничная и свежезаваренный чай. А это место не предназначено для проживания человека. – Сегодня все закончится, – успокоил его голос № 2. – Еще одно представление, и мы можем сматывать удочки. – По мне, так чем скорее, тем лучше, – сказал голос № 1. – А длина шнура достаточна? – Понятия не имею, приятель. Не забудь мешок – в нем все его шмотки. После этого они, под аккомпанемент глухих звуков и тяжелых ударов, вынесли что-то из дома. Двери фургона вновь открылись – и через какое-то время снова закрылись. Мужчины вернулись в гостиную. – А где это, как его? – спросил голос № 2. – Лекарство? – хихикнул голос № 1. – Брось свои шуточки. Баночка. Никак не могу запомнить, как это называется. – Наверху. «Сам» хотел, чтобы здесь до нее никто не дотрагивался. Я принесу. Тяжелые шаги прогрохотали по лестнице – и мужчина вошел в соседнюю спальню. |