
Онлайн книга «Похищенная наследница»
— Да, это правда, — согласился капитан. — Помню, когда несколько лет назад я впервые побывал здесь, мне рассказали об ужасном обращении с индейцами. Но, несмотря ни на что, большинство из них смогли выжить, и это замечательно. После обеда Орина расположилась на тенистой стороне палубы под навесом; его натянули, как только яхта вошла в порт. Она сидела, поджав под себя ноги, с книгой, обнаруженной на полке в каюте отца. Книга была о Мексике, которая с недавних пор так заинтересовала девушку. Она успела прочесть всего пару страниц, когда явился Джеймс. — Что случилось? — недовольно, спросила Орина. — Мисс, там пришел какой-то мужчина, хочет с вами поговорить. — О чем же? — Он велел сказать вам» что ему срочно требуется ваша помощь, — ответил стюард. — И наверняка эта помощь должна выражаться в деньгах, — проворчала Орина, вспомнив, чем обернулась ее доброта сегодня утром, когда она хотела угостить фруктами троих детей, а в итоге накормила всех ребятишек деревни. — Передай ему, что я отдыхаю. А если он будет настаивать, скажи, что я недолго собираюсь здесь оставаться и меня совсем не волнуют местные дела. Губы стюарда растянулись в улыбке. — Вы очень мудро поступаете, мисс. Один попрошайка потом обязательно приведет второго, — изрек он. — Ты прав, так что постарайся в любом случае избавиться от него. — И Орина вновь уткнулась в книгу. Джеймс ушел, а она погрузилась в увлекательную, живо и красочно описанную историю Мексики. За чтением Орина провела почти весь день. К вечеру стало прохладно; Джеймс принес ей накидку и стакан лаймового сока, самого любимого ее напитка. — Не знаю, заинтересует ли вас это, мисс Орина, — сказал он, ставя сок на поднос, — но внизу на причале несколько мужчин хотят показать вам своих лошадей. Орина удивленно взглянула на него. — А я как раз читаю о том, как во времена правления испанцев индейцам запретили ездить на лошадях. — Им, наверное, тогда было очень тяжело, мисс, ведь им больше не на чем было передвигаться, разве что босиком, — с сожалением промолвил Джеймс. — Да, все так и было, — кивнула Орина. Она не сказала стюарду, что большинство животных вскоре одичали и их стали отлавливать. А когда наконец поняли, что лошади играют значительную роль в экономическом и культурном развитии страны, выросло новое поколение людей. На многих ранчо появились специальные конюхи, которые пользовались не меньшим авторитетом, чем управляющий, и торговля лошадьми набирала все большие обороты. Хотя эта информация относилась к прошлому, Орина решила, что в любом случае ей не помешает взглянуть на лошадок. Может, в Мексике ей удастся найти животных, достойных того, чтобы занять свободные места в конюшнях отца. Она встала, отложила книгу и последовала за Джеймсом на противоположную сторону палубы. На причале стояли четыре лошади, оседланные молодыми людьми в весьма добротной одежде, что немало удивило Орину. Она спустилась на причал и внимательно оглядела мужчин. Один из них, по-видимому, главный, заговорил первым. Его испанский немного отличался от того, на котором говорили владелец магазина и дети из деревни, но тем не менее она вполне сносно понимала смысл его слов. Мужчина спросил, не желает ли она прокатиться на какой-нибудь из этих лошадей. — С большим удовольствием, — улыбнулась девушка. — Сейчас или завтра? — спросил другой из бравой четверки, с интересом взглянув на нее. Орина на минуту задумалась, и все тоже замолчали, дабы не отвлекать ее от мыслей. — Я бы, пожалуй, прокатилась за городом, хочется получше ознакомиться с природой этого края. — Она обвела руками широкий круг, как бы охватывая все пространство, которое следует объездить. — Мы покажем вам все, сеньорита. Вы поедете на лучших наших лошадях. В какое время заехать? Договорились, что они явятся за ней в девять часов утра. Потом мимикой и жестами девушка объяснила, что предпочитает ездить не на женском одностороннем седле, а верхом. Их улыбки ясно говорили, что они ее поняли. Попрощавшись с ними, Орина вернулась на палубу, где ее дожидался капитан Беннет. — Надеюсь, эти лошади обучены, — заметил он. — Выглядят они очень хорошо, а я, между прочим, опытный наездник, — улыбнулась Орина. — Я не об этом, — пояснил капитан. — Просто, насколько мне известно, в этой части Мексики нет ничего особенно интересного, поэтому прошу вас не слишком отдаляться от яхты. — Я уже договорилась с этими молодыми людьми, и завтра мы отправляемся за город. А вообще, капитан, если честно, то я жду этого с нетерпением. Беннет рассмеялся. — Я предвидел, что вы скоро устанете от такого времяпрепровождения — «леди на досуге». Вы совсем как отец. Если он ничего не делал в течение одного дня, то на следующий вел себя так, словно отдыхал три месяца и ему надо наверстывать упущенное. — Да уж, что правда, то правда, — улыбнулась Орина. — Жаль, его уже не будет с нами. Я знаю, он бы заинтересовался этой загадочной страной. — Если бы ваш отец был с нами, уверен, через пару дней он бы нашел какую-нибудь пирамиду или нечто такое, чего никто не обнаруживал раньше, — добродушно ухмыльнулся капитан. — У него был особый дар предчувствия, которого нет у обыкновенных людей вроде нас. — Это точно, — с грустью сказала Орина. — Он всегда знал, чего хочет, и всегда добивался своего. Капитан пристально посмотрел на нее и вдруг произнес: — Я скучаю по нему, мисс Орина, я очень по нему скучаю! — и, резко повернувшись, ушел, прежде чем девушка успела ответить. Он просто не хотел, чтобы она видела, как он расчувствовался. — Папа, ну почему ты так рано ушел? — спросила она, глядя в небо. Голубая даль ответила ей молчанием, и неожиданно Орина ощутила в себе обиду и злость на весь мир. «Отчего вокруг так много горечи и отчего тот, кто так много делал на благо Америки и так необходим ей, должен был умереть в расцвете лет?»— размышляла она. Ей хотелось бросить вызов судьбе, ниспославшей такое ужасное несчастье не только ей, но и тысячам людей, работавших вместе с отцом. «Это нечестно! — болью отзывалось ее сердце. — Это нелепо и несправедливо! И ничего нельзя с этим поделать. Я ненавижу… ненавижу этот мир, где нет справедливости!» |