
Онлайн книга «Firefly. Машина иллюзий»
На обратном пути Мэл рассказал Зои о том, как Джейн предал их на Ариэле, о том, как он пытался продать Саймона и Ривер Тэм Альянсу. Мысль о награде, которую предлагали за поимку этих двух беглецов, вскружила ему голову. – Именно, – отозвался Мэл. – Все дело в том, что Джейн жадный. Если появляется возможность раздобыть деньжат, он за нее ухватится – и не важно, откуда эти деньги и кому нужно причинить вред, чтобы получить их. – И вот так вы хотите преподать ему урок. – В общем, да. Если он не принесет сюда кофр, то, возможно, в следующий раз не станет оспаривать мои решения. Если принесет кофр, но будет вынужден оставить его на Кентербери, – то же самое. Это все равно что щелкнуть щенка по носу, когда его учишь. – Но он тебя возненавидит. – Да, но он будет знать, кто здесь главный, а это самое важное. Мы лишились двух членов команды. Нам сейчас как никогда нужен Джейн Кобб – наш громила. Но мы должны понимать, что ему можно доверять. Как бы ни закончилась эта история, я позаботился о том, чтобы Джейн Кобб запомнил свое место в иерархии. Так что все в выигрыше. – Тебе не кажется, что это рискованно? Если разозлить Джейна, он может взять и уйти. И тогда ты потеряешь еще одного члена команды. – Да, это риск, но мне кажется, что шансы на успех выше, – ответил Мэл. – Мировоззрение у Джейна простое, можно даже сказать – примитивное. Таким, как он, нравится выполнять приказы, нравится иерархия, просто они не любят в этом признаваться. – Ты им манипулируешь. Мэл кивнул: – И он этого даже не понимает. – Пожалуйста, не обижайтесь, сэр, но вы – коварный гэ чжень де хунь дань. – Точно! – ухмыльнулся Мэл. Зои продолжила разглядывать окрестности. Тем временем из машинного отделения в грузовой отсек выпорхнула Кейли. – Это закрытое соревнование по гляделкам или в нем любой может участвовать? – весело спросила она. Мэл сделал жест, означавший «ни в чем себе не отказывай». – До сих пор его не видать? – спросила Кейли, выглядывая наружу. – Бедный Джейн… В тени сейчас градусов сорок. Он превратится в пепел раньше, чем доберется сюда. Капитан, вам не кажется, что это немного мерзко – то, что вы заставили его добираться самостоятельно? – Мэл только что объяснил мне, что все это ради блага самого Джейна, – сказала Зои. – Как так? – Без понятия, но у капитана есть своя, извращенная логика. – Кейли, если ты когда-нибудь станешь капитаном корабля, то все поймешь, – сказал Мэл. – Если я стану капитаном корабля, то не брошу члена команды из-за своих капризов. – Это не каприз. – Кроме того, – добавила Кейли, слегка оскалившись, – я бы не позволила другим членам команды разбредаться кто куда. – Не позволила бы? – переспросил Мэл. – Если ты про Инару – а я в этом не сомневаюсь, – то она никогда не была членом команды. Она имела полное право приходить и уходить когда ей вздумается – как и все вы. – И все-таки разве капитан не должен держать своих людей вместе? Мэл вздохнул. – Ты когда-нибудь перестанешь пилить меня за Инару? – Я не только про Инару, – сказала Кейли, – а и про Бука тоже. Но да, в основном про Инару. Без нее на корабле все не так. Инара была душой команды, не давала нам сойти с пути истинного, насколько это вообще возможно. С тех пор как она ушла, мы плывем без руля и без ветрил, дрейфуем от одного контракта к другому, и в нашей работе нет ни особого смысла, ни большой выгоды. Прошу прощения, если лезу не в свое дело. Я просто выражаю свои чувства. – Нет, Кейли, давай, говори. Выпусти пар. Реплика Мэла была наполнена сарказмом, но Кейли приняла ее за приглашение высказаться. – Мэл, я не указываю тебе, что надо делать, но на твоем месте я бы отправилась в Синон. Я сразу бы пошла в Дом Мадрасса, бросилась бы в ноги Инаре и умоляла бы ее вернуться. И тогда бы все снова стало так, как раньше. – Я – не ты. Кроме того, ты уже неплохо меня знаешь и должна понимать: я не из тех, кто умоляет. – И очень жаль. – Кейли, пойми меня правильно, – голос Мэла чуть смягчился. – Я знаю, что вы с Инарой были близки. Тебе тяжело оттого, что сейчас ее нет рядом. Просто… бывает, что-то нам подходит, а что-то – нет, и очевидно, что мой корабль Инаре не подошел. – Ты бы мог все исправить, – обвиняющим тоном сказала Кейли. – Я? Как? Инара сама решила уйти. – Повторяй это себе почаще, Мэл, и когда-нибудь ты в это поверишь. Мэл уже собрался резко ей ответить, как вдруг в системе корабельной связи зазвучал голос Уоша. – Люди на корме, которые высматривают Джейна, – сказал Уош с мостика. – Возможно, вам стоит повернуться в сторону носа. Я только что заметил в той стороне высокого, усталого с виду человека, который ковыляет к нам. Внешность совпадает с описанием Дж. Кобба, известного громилы и развратника. Мэл нажал на переключатель и заговорил в решетку микрофона: – У него с собой что-нибудь есть? – На лице мрачная гримаса, а так ничего, – донесся ответ. – Хм… Я так и знал, – сказал Мэл самому себе. Он начал спускаться по трапу. Зои и Кейли последовали за ним. – Он идет совсем не оттуда, откуда нужно, – заметила Зои. – Место встречи было к востоку отсюда, а корабль смотрит на запад. – Должно быть, он заблудился и сделал круг, – ответил Мэл. Они пошли вдоль «Серенити» в сторону его носа. Впереди, в лучах заходящего солнца, показался силуэт Джейна. Джейн спускался с невысокого холма, брел неуклюже, словно зомби, не разбирая дороги. Когда он подошел поближе, все заметили, что лицо у него обгорело, а майка покрыта белыми корками засохшего пота. Внезапно Джейн оступился и упал ничком. Мэл, Зои и Кейли бросились к нему. Зои добралась до него первой и перевернула его на спину. – Джейн? Джейн? Отвечай! Джейн! Джейн завращал глазами. Его пересохшие и потрескавшиеся губы задвигались. – Кто это? – пробормотал он. – Зои? – И я, Джейн, – сказала Кейли. – И Мэл. Ты на «Серенити». Ты дошел, даже без посторонней помощи. – Она с укором посмотрела на Мэла, которому, по крайней мере, хватило совести опустить взгляд. – Кейли, иди за доком, – сказала Зои. – Не вопрос. – Кейли снова повернулась к Джейну: – Саймон о тебе позаботится. Все в порядке, ты в хороших руках. Затем она умчалась прочь. – Что, гордитесь собой? – спросила Зои у Мэла. – Полюбуйтесь, в каком он состоянии. – Как и сказала Кейли, с ним все будет в порядке. |