
Онлайн книга «Тест на верность»
— Жаль, что Тим в командировке. Он был бы рад с тобой познакомится. Тимом звали моего отца, с которым сегодня встретиться не получилось. Он работал аудитором в международной компании и на данный момент находился в Вашингтоне. — Ну, ничего! Я думаю, что Оливия теперь будет часто к нам заезжать? — с надеждой в голосе спросил Джозеф. Я закивала, соглашаясь. Они были такими чудесными, добрыми и настолько располагали к себе, что не верилось. Неужели мне повезло в кои-то веки? — Милая, а расскажи нам о себе? — с любопытством обратилась ко мне Энни. Не долго раздумывая, я поведала им историю девушки-сценариста из Лос-Анджелеса. Уж если врать, то всем одинаково. Само собой, мне не доставило это особого удовольствия, но и гадкую правду о своей жизни я им рассказать не могла. Старикам такая биография определенно понравилась. Они были восхищены и искренне радовались моему успеху в Голливуде. В ответ я только улыбалась, как дурочка, во всем поддакивая. — Надо подлить тебе кофе. И ты совсем не ешь, — заботливо проговорила Энни, подвигая ко мне тарелку с песочными печеньем. Затем она поднялась и направилась на кухню за кофе. Я решила ей помочь и пошла следом. — Значит, ты не замужем, — уточнила она, набивая молотый кофе в кофеварку. — Нет. — И детишек нет? — Нет. — Жаль. Хотелось бы понянчится с малышней на старость лет. Мой сын, твой отец, так и не устроил свою жизнь и детей больше не завёл. Так что Джейн у нас была единственной, — грустно улыбнулась Энни. — Хорошо, что появилась ты. Я в очередной раз положительно кивнула, широко улыбаясь. Осмотрелась вокруг. Кухня была выполнена в средиземноморском стиле. Пол покрывала стилизованная под мозаику плитка. На светлых стенах висели декоративные тарелки с южными пейзажами: оливковые рощи, пальмы и кипарисы. Столешницы из розового мрамора, белоснежные фасады шкафов. Мой взор пал на холодильник. На нем магнитом была прижата фотография: старички Джозеф, Энни и… Кристиан. — Это наш красавец Крис, — заметив, что я сакцентировала внимание на фото, сказала Энни. — Друг семьи. Он иногда приезжает к нам в гости, помогает, — коротко, не вдаваясь в подробности, пояснила она. — Понятно. — Теперь он и твой друг. Надо вас познакомить. Он просто обомлеет, когда увидит кого-то так похожего на Джейн! Я невольно нахмурила брови. Эта история, о том, что меня хотят «показать» Крису из-за идентичной внешности с сестрой уже порядком надоела. — Он тебе понравится, не сомневайся, — уверенно добавила она. — Кажется, кофе готов, — перевела тему разговора я, указывая на кофеварку. — И правда! Энни взяла чашки и наполнила их ароматным напитком до самых краев. Мы вновь вернулись в гостиную к Джозефу. Наша встреча продолжалась ещё около трёх часов. Лишь около десяти вечера я вышла из дома Майклсон. Дико уставшая от разговоров, но безумно счастливая от того, что сегодня у меня появилась семья. *** На следующий день мне позвонила Эрика и под предлогом, что мы давно не виделись, предложила сходить в бар, пропустить по стаканчику. Для нашей встречи мы выбрали местечко не седьмой авеню — небольшой, но очень аутентичный бар, где чувствовалась истинная душа ночного Нью-Йорка. Для Эрики подобные вылазки были скорее исключением, чем правилом. Обычно она предпочитала классические рестораны с изысканной кухней или дорогие кофейни. В бар она меня звала исключительно с одной целью — напиться. Неважно, с горя или с радости. Случалось это редко, но метко. — Ну, рассказывай, что на этот раз? — усаживаясь рядом, на барный стул, спросила я у нее. — Надеюсь, мы встретились по какому-то хорошему поводу? — Если бы, — грустно парировала она, сжимая в руках стакан с виски. Я заказала «Маргариту». — Роберт? — предположила я. — В точку! — Кто бы сомневался! — Он передал трогательное письмо Саманте через ее одноклассницу, в котором просит о встрече. Глупышка, конечно, хочет увидеть папу! Я, естественно, против. Она — в слёзы. — У него нет никаких прав на неё, не думаю, что тебе стоит переживать. — Да! И он прекрасно об этом знает, просто целенаправленно портит мои отношения с дочерью. Эрика сделала приличный глоток из стакана. Поморщилась. — Чего проще, выставить мать монстром и подговорить Саманту сбежать из дома, например? О, да! Он был способен на такое. Запросто! Я вновь вспомнила о нашей с ним неприятной встрече на приёме Шарлотты. Интересно, а чего мне ждать? Он не успокоится — очевидно. Вопрос в том, каким образом я поплачусь за то, что выступила против мистера Моргана? Кстати, Эрике я решила не рассказывать о недавней неприятной стычке с ее бывшим. У неё и так забот полон рот. — Не думаю, что твоя дочь способна на побег. Она у тебя умница и очень ответственная девочка. — Не способна, конечно. По крайней мере, я надеюсь на это, — вздохнула Эрика. — Просто с того момента, как я узнала об освобождении Роберта, у меня вся жизнь превратилась в стресс. Я постоянно жду какого-то подвоха, какой-то гадости с его стороны. Бармен поставил передо мной бокал классической «Маргариты», украшенной долькой лайма. Я отпила чуть-чуть. Самое то. Чудесный вкус. — А мне повторите виски, — попросила Эрика, опустошая свой стакан. — Давай расслабимся и забудем о твоём бывшем. Представим, что его нет, — чтобы хоть немного отвлечь ее от дурных мыслей, сказала я, поднимая бокал. Эрика поддержала. Мы чокнулись, каждая отпивая свой напиток. — Кстати, как у тебя дела с соблазнением Кристиана Ричардсона? — Никак. — Что? — протяжно произнесла Эрика, округляя глаза. — У тебя и никак? — Ну да. А что такого? Бывают промахи. — В таком случае, я очень завидую его выдержке. Ребекка получит золотого мужа. — Ага, — согласилась я, опять пригубив из бокала. — Кто следующий в очереди на соблазнение, если не секрет? — Никто. — Неужели нет заказов? Или хочешь взять передышку и отдохнуть. — Хочу заняться чем-то более полезным. — Хочешь уйти из профессии? — брови Эрики поползли вверх. — Очень хочу. Правда ещё не решила куда и как это сделать, — грустно отозвалась я. — Но почему, Лив? — Работа должна приносить удовольствие. А мне даже стыдно людям рассказать о том, чем я занимаюсь. — Ты не делаешь ничего плохого. |