
Онлайн книга «Ведьма терновых пустошей»
Он крепко держал меня за плечи, глядя в глаза. Больше всего он волновался за меня, а вовсе не за себя. — А если мне и правда плевать? — сказала я. — Очень хорошо, — серьезно сказал он. Мне было страшно. Только тогда, наверно, впервые, я поняла, что все так и будет. — Это из-за меня… — глаза защипало от слез, но я очень старалась не расплакаться сейчас. — Это из-за того, что я не выполнил своей работы. Я знал, что рано или поздно это случится. — И тебе правда… могут… могут отрубить руку? — я даже не сразу смогла сказать это вслух. Сказать. Но поверить все равно не могла. Что-то болезненно дрогнуло в его лице. — Да. — Тебе не страшно? Он хотел было ответить что-то другое, более резкое, но передумал. Я видела, как его губы беззвучно шевельнулись, выплюнув ругательства. Вздохнул. — Я давно знал и был готов. Давно научился делать все левой рукой. От правой все равно нет никакого толка, пальцы не двигаются. Ничего страшного. Мне вдруг показалось, что он издевается… как можно говорить так! — Ты сошел с ума?! — Не кричи, — он ощутимо тряхнул меня за плечи. — Я еще не все тебе сказал. Здесь в деревне, у лесного конца, живет старая Илана. Невысокий беленый дом с резными окошками, дракон на коньке. Ты увидишь. Илана тоже из другого мира, как и ты. Но она действительно ведьма, умеет творить чудеса. Говорят, когда-то была любовницей лорда, но потом — то ли надоела ему, то ли откупилась. В любом случае, с ней стоит поговорить. Я ходил к ней, но со мной она говорить не стала, велела, чтобы ты приходила сама. Сходи, когда все немного уляжется. Даже если она и не поможет ничем, то может рассказать что-нибудь важное. — Уляжется? А ты? Он чуть улыбнулся, дрогнули уголки губ. — И я, может, с тобой схожу. Ты, главное, ничего не бойся. Не соглашайся ни на что. Будет только хуже. Поняла? Свист хлыста. — Как думаешь, ведьма, может, ему уже хватит? — Что? — я не сразу поняла вопрос. Разве это может зависеть от меня? Я видела, что у Ивара подгибаются ноги, он пытается стоять, но каждый удар сбивает его, но он все равно упрямо встает. — Я говорю: может быть хватит? — лорд улыбался. — Он мне еще нужен живым. Свист… Я чуть не подпрыгнула на месте. — Хватит! Да, да! Останови! Лорд поднял руку. — Достаточно! — громко сказал он. — Отвяжите его. Они вылили на Ивара ведро воды, перерезали веревки. Он едва не упал, и остался стоять, лишь схватившись за столб руками, привалившись к нему. Лорд смотрел на меня. — Что же ты, ведьма? Могла бы попросить раньше. Я промолчала. Нельзя думать об этом. Если бы я попросила сама — ничего бы не было. Это не те игры. Не поддаваться… Хотя, мне уже поздно, я сама уже подписалась играть. Не послушала Ивара. Отступать поздно. — Ты отпустишь его? — попросила я осторожно. Лорд широко улыбнулся. — Если он сам захочет, — тихо сказал он мне, и потом, повернувшись: — Ловчий! Ты же понимаешь, что это еще не все? Ивар с усилием встал прямо, его заметно шатало. — Понимаю, — хрипло ответил он. — Ты присвоил то, что тебе не принадлежит, посмел украсть у своего лорда. Ты знаешь закон. Что ты можешь сказать в свое оправдание? Ивар покачал головой. Он не собирался ничего говорить. — Тогда ты лишишься руки. Сделаешь это сам, или попросить кого-то помочь? Дорн с кнутом равнодушно стоял рядом. Ивар молча оглядел людей, собравшихся во дворе. Многие ненавидели его, слишком многие. Я знаю, он не только ловил беглых, но он и сам выступал в роли палача. Ему не раз поручали самую грязную работу. Некоторые с радостью отхватили бы ему не только руку, но и голову. — Я сам, — сказал Ивар. Я видела топор — рядом, воткнутый в высокую колоду, служившую плахой. Видела, как Ивар собирается с силами, делает шаг… — Нет! — закричала я. Прекрасно знала, что Ивар привык все делает быстро, без раздумий и колебаний. Я испугалась, что сейчас он возьмет и… — Нет! — кричала я. — Подожди! — и уже едва ли не вцепившись в лорда. — Ты же обещал! Устраивать истерику на глазах у всех — не очень-то хотелось, но я слишком боялась не успеть. — Подожди, ловчий, — спокойно сказал лорд Олттар. — У нас с ведьмой есть для тебя заманчивое предложение. Ивар поднял голову, глядя на нас. В его лице — почти ужас. Я не послушалась. — Мне не нужно никаких предложений, — он был не рад. — Это должно тебе понравиться. Я знаю, ты хотел бы сбежать вместе с ведьмой. Хотел ведь? К морю, в вольные города. Ведьму я, конечно, тебе не отдам. Но тебя отпущу. Я готов заменить наказание изгнанием, — лорд выдержал паузу, давая осознать всю свою щедрость. — Я отпущу тебя. Прямо сейчас. Ты уйдешь, куда захочешь. Я освобожу тебя от твоей клятвы, ты будешь свободен. Но никогда не вернешься сюда. Я дам тебе два дня, и если потом тебя увидят на расстоянии меньше дневного перехода, то выпустят тебе кишки прямо на месте. Но зачем тебе возвращаться? Я смотрела на Ивара и не видела на его сером осунувшемся лице ни радости, ни надежды. Такое предложение ему не нравилось. Нет… Пусть не нравится, главное, чтобы он согласился. Выбора все равно нет. — Нет, — сказал Ивар. — Я никуда не пойду. — Подумай, — великодушно предложил лорд. — А то я велю отрубить тебе не правую, а левую руку. За упрямство. Правая тебе все равно не нужна. Я видела, как Ивар дрогнул. Как непроизвольно глянул на свои руки. Но потом снова на нас. Лишиться левой — значит остаться совсем без рук. Все равно, что смерть. Хуже смерти. Ивар… — Я никуда не пойду, — твердо сказал он. — Но почему?! — не выдержала я. Он молча покачал головой. Глупо ждать объяснений. Только не от него. Ивар не из тех, кто объясняет свои решения, оправдывается, не из тех, кто пытается что-то доказать. Его решение — это его личное дело, и больше ничего. От отчаянья я вцепилась в руку лорда. — Ты обещал мне! Ты обещал отпустить его! Я сделаю, все что ты захочешь! Все! Мы договорились. Прошу тебя! Ты обещал, что он сможет уйти! — Он не хочет уходить, — лорд равнодушно пожал плечами. — А ты и так моя, тебе никуда не деться. Какой мне прок от этих договоров? Еще немного, и я вцеплюсь лорду в горло. |