
Онлайн книга «Под несчастливой звездой»
— Случайно услышал, в какую гостиницу едет твой хозяин, — объяснил молодой человек. — А когда узнал, что его пригласили к наместнику на пир, решил тебя навестить. Ты так и будешь разговаривать со мной через окно? — Ой, прости! — встрепенулась она. — Заходи! Юноша проскользнул в гостеприимно распахнутую дверь и тут же обнял ее. — Айри! Несколько минут они целовались прямо на пороге. Наконец, девочка освободилась из его объятий и закрыла номер. — И все-таки как ты меня нашел? — Подсказали, — махнул рукой юноша, садясь в кресло. — Ого! У тебя новое платье? — Нравится? — Айри покрутилась перед ним. — Красивое, — вздохнул поэт. — Ты неплохо устроилась. — Ага! — улыбка девочки стала еще шире. — А как дела у тебя? — Хорошо, — слишком бодро, как ей показалось, ответил юноша. — Я уже сходил в Нидосский театр. Отдал служителю мои пьесы. Обещали рассмотреть. Был на центральном рынке, виделся с владельцем труппы Любусом, ему понравились мои стихи. Обещал дать мне выступить в его представлении. — Ты много успел, — уважительно проговорила Айри. — Весь день бегал, даже поесть не успел, — вздохнул поэт. — Так ты голодный! — всплеснула руками девочка. Бросившись в комнату слуг, она принесла завернутые в тряпочку пироги. Их Айри взяла за ужином, но так и не успела съесть. Треплос с жадностью накинулся на еду. — Я не нашел места для ночлега, — проговорил он с набитым ртом. — Можно переночевать у тебя? Девочка опустила глаза, потом лукаво взглянула на него. — Только обещай, что уйдешь еще до рассвета. — Обещаю! — заверил ее юноша, и сытно рыгнув, потянулся к ней. Айри вскочила к нему на колени и впилась губами в его губы. Треплос подхватил ее на руки и понес к кровати. — Ты что? — девочка уперлась кулаком ему в грудь. — А что? — прошептал в ответ юноша, еще крепче прижимая ее к себе. — Это же кровать Тусета! Вдруг помнем или еще чего. От этих слов парень слегка растерялся. Айри выскочила из объятий и взяла его за руку. — Пойдем в ту комнату, там два матраса и вообще, удобнее. Треплос кивнул. Едва зайдя за ширму, он схватил ее за плечи, развернул и впился поцелуем в шею. Девочка почувствовала, как слабеют ноги, но тут в дверь постучали. — Кто это еще? — тихо зарычал поэт. — Есть тут кто-нибудь? Айри ойкнула. Говорили на келлуанском. — Это маг? — испуганно пробормотал юноша. — Кажется, нет, — девочка быстро поправила хитон. — Эй, это комнаты мудреца Тусета? — спросил неизвестный. — Что делать? — поэт облизал пересохшие от волнения губы. — Под кровать, — скомандовала Айри. — Быстро. В дверь забарабанили. — Я сейчас! — крикнула девочка, подталкивая возлюбленного. — Уже иду! Подождите, не надо так стучать. Вполне натурально позевывая, она подошла к окну. Из-за решетки на нее смотрели испуганные глаза смуглолицего мужчины в парике. — Что вам нужно, господин? — строго спросила она на келлуанском языке. — Ты служанка мудреца Тусета? — вопросом на вопрос ответил незнакомец. — Да, — ответила Айри. — А в чем дело? Пугливо оглянувшись, мужчина протянул ей сквозь решетку деревянный цилиндр. — Вот. Мудрец велел положить это к твоему приданому. — Что? — не поняла девочка. — Ты глухая? — зашипел незнакомец. — Возьми и положи к своему долбанному приданому. Поняла? — Поняла, — растерянно пробормотала Айри, принимая деревяшку. Это оказалось покрытое лаком колено бамбука, закупоренное деревянными пробками. Пока девочка его разглядывала, незнакомец исчез. Она посмотрела в окно и заметила темную фигурку, быстро удалявшуюся к воротам. Мужчина задержался возле могучего привратника, стоявшего у ворот возле ярко горевшего факела. Стражник взял что-то у него и с поклоном отступил в сторону. Келлуанин оглянулся и исчез в темноте переулка. — Кто это был? — спросил Треплос. Он уже выбрался из-под кровати и теперь с интересом разглядывал деревянный цилиндр в её руках. — Не знаю, — растерянно пожала плечами Айри. — Какой-то мужчина. Сказал, что он от хозяина. Сунул мне эту штуковину и убежал. Парень взял футляр и осторожно потряс. Ничего кроме легкого шелеста. — Интересно, что там? Девочка опять пожала плечами. — Давай посмотрим? — предложил поэт и, не дожидаясь ответа, подошел к столу. Отодвинув в сторону светильник, он стал осторожно вытаскивать пробку. — Может быть не надо? — робко пробормотала девочка, по опыту зная, что ничего хорошего в чужих тайнах, как правило, нет. Одни неприятности. — Брось! — отмахнулся Треплос. — Здесь же нет никакой печати. Мы только поглядим. С этими словами он выдрал туго забитую пробку. Раздался негромкий чмокающий звук, и на столешницу упали свернутый папирус и клочок пергамента. — Иероглифы! — фыркнул поэт. — Ты в них понимаешь? — Нет, — облегченно вздохнув, ответила девочка. — Жаль, — покачал головой юноша, убирая свитки в футляр и возвращая его Айри. — Мне гребцы рассказывали, что один маг оставил тебе богатое приданое. Это правда? — Ага, — лукаво улыбнулась девочка. — Я его получу, когда выйду замуж за того, кого выберу сама! — Ого! — вскинул брови Треплос. — Покажи свое богатство? — Пойдем! — согласилась Айри, беря со стола светильник. В комнате слуг она, рисуясь, сдернула кусок старого паруса, подаренного Тусету Нароном. Увидев два сундука, поэт присвистнул. Девочка открыла крышку и, подойдя к юноше, встала рядом, обняв его за талию. В неровном свете масляного светильника тускло поблескивали тяжелые серебряные и золотые украшения, разложенные на белом льняном полотне, тонком как паутина. — Но здесь не все мое, — вздохнула она. — Только треть. — Остальное принадлежит магу? — спросил Треплос, с открытым ртом разглядывая драгоценности. — Нет, — засмеялась Айри. — Это все Алекса. Вещи Тусета в другом сундуке, он стоит в комнате. — Значит, гребцы говорили правду, — пробормотал пораженный юноша. — А я не поверил, думал, они смеются. — Это правда, — заверила его девочка. — Благие боги! — тихо пробормотал Треплос. — Сколько серебра и золота! |