
Онлайн книга «Последний подарок богини»
— Что ещё у вас случилось за это время? Собеседница принялась с жаром рассказывать о соседях и знакомых. Немого послушав, Айри спросила: — А что слышно про Акмена сына Фраса? Он жил на чердаке дома Гелония? Женщина запнулась на полуслове, старясь понять, о чём её спрашивают. Уже заскучавший Тирас хмыкнул: — Полоумный Акмен? Он пропал. — Давно? — сделала удивлённое лицо девушка. — Не очень, меньше чем полгода назад, — вздохнула хозяйка. — Он совсем лишился рассудка со своим кладом. — Всё сокровища Сепиона искал? — усмехнулась Айри. — Придурок! — презрительно фыркнул мальчишка. — Родную дочь Минуцу продал. Как какой-нибудь айханец! — Разве у него была дочь? — вскинула брови гостья. — Старик её на улицу почти не выпускал, — объяснила Фриза. — Она дома сидела, свитки для Лавки поэтов переписывала и картинки рисовала. — Какая умная, — покачала головой Айри. — И отец — человек учёный. Как они в наших местах оказались? — Я же говорю, полудурок, — усмехнулся Тирас. — Всё состояние потратил на поиски сокровищ, дом продал, а потом и дочь. — И большой у него был дом? — ухватилась за его последние слова девушка. — Где? — А тебе зачем? — прищурилась собеседница, и глаза её вновь вылезли из орбит. — Неужели дом хотите покупать?! — Пока нет, — скромно потупила глазки Айри. — Денег подкопить надо, цены узнать, посмотреть. Вот мне и интересно. Мать с сыном переглянулись. — Так где раньше жил Акмен? — Не знаю, — пожала плечами Фриза, всё ещё не придя в себя от сознания того, что вчерашняя бродяжка нашла себе молодого, богатого жениха, да ещё и собирается покупать собственный дом! А ей об этом и мечтать не приходится. — Спроси у мастера Наика, — предложил Тирас. Из-за возраста и по складу характера его ещё не так мучила зависть. Парень считал, что счастье и богатство у него впереди, ведь жизнь только начинается. — Он жив? — удивилась девушка, вспомнив почтенного старца. — Только почти ослеп, — вздохнула Фриза. — В мастерской теперь его сын Адиас заправляет. — Зайду как-нибудь, равнодушно сказала Айри. — Когда Волес из плаванья вернётся? — Ждём к празднику Тезана, — ответила женщина. — Их корабль в Ольвию ушёл. Пусть не близкий. Хозяйка с удовольствием проболтала с ней до полудня, предложила остаться на обед. Но та отказалась, сославшись на занятость. Тирас вызвался её проводить. — Говорят, твоего парня приглашали участвовать в призовых боях? — Много раз, подтвердила девушка. — Почему же он отказался? Струсил? — Не хочет потешать толпу, — вспомнила она слова Алекса. — Совсем глупый! — пренебрежительно фыркнул мальчишка. — На боях слава и деньги. Айри стало обидно. — Он знает и другие способы заработка, вместо того чтобы бросаться выбитыми зубами под смех пьяных придурков! — Это платья шить что ли? — рассмеялся Тирас. — За одно его платье люди по двадцать рахм платят! — выпалила девушка. — Не считая ткани! Понял? Оставив паренька переваривать услышанное, Айри гордо удалилась. Немного побродив по улицам, подошла к мастерской Наика. За частой решёткой широкого окна на полочках стояли в рядок разнообразные сандалии. Пухлый молодой человек, судя по виду ровесник Алекса, уныло смотрел на улицу, упираясь локтями в прилавок. Едва она переступила порог, его мягкие губы растянулись в блудливую улыбку. — Здравствуйте, госпожа! Сами боги привели вас к нам! Хотите заказать сандалии или возьмёте готовые? Есть из кожи бегемота, быка и даже крокодила! С серебряными пряжками и с длинной шнуровкой в сартанском стиле. Они будут великолепно смотреться на ваших стройных ножках. — Мне нужно повидать мастера Наика сына Сапуса. — Зачем он вам? — удивился продавец. — Нужно у него кое-что узнать. — А вы кто? — Айри, — представилась она. — Раньше жила здесь неподалёку в Клетушках Ипота. — Отец! — крикнул парень куда-то за спину. — Здесь какая-то девица деда спрашивает! В глубине лавки открылся завешанный тряпкой проход. Хмурый мужчина с короткой густой бородой с настороженным любопытством посмотрел на девушку. — Зачем он вам? Та не успела открыть рот, как раздался резкий дребезжащий голос: — Кому я нужен? Из-за спины бородача выступил тощий старик в длинном заляпанном пятнами хитоне. Выцветшие глаза на морщинистом лице беспокойно бегали, стараясь хоть что-то разглядеть. — Мне! — громко сказала Айри. Адиас пожал широкими плечами. — Какая-то молодуха, отец. Тот заскрипел трескучим кудахтающим смехом. — Давненько мною девицы не интересовались. — Мне нужно у вас кое-что спросить, мастер Наик. — Пошли в мастерскую, — пригласил старик. — Не будем мешать торговле. Айри нерешительно замялась. Всё же одно дело разговаривать в лавке, откуда сразу можно выскочить на улицу, и совсем другое — идти в дом. Хозяин понял её сомнения. — Не бойся. Я уважаемый человек, чту богов и не нарушу законы гостеприимства. Девушка шагнула за прилавок, потом прошла в просторную комнату с квадратным отверстием в потолке. Повсюду лежали куски кожи, на вбитых в стену колышках висели ремни и готовые сандалии. Снедаемый любопытством парнишка сунулся за ними, но отец, цыкнув, отправил его в лавку. Предложив табурет гостье, он присел на верстак, скрестив поверх матерчатого фартука мускулистые, волосатые руки. Наик, кряхтя, опустился в старое облезлое кресло с высокой спинкой. — Что ты хотела узнать, девочка? — Вы знали Акмена сына Фраса? Бородач нахмурился, а старик вздохнул. — Да. Хороший был человек. Но он пропал. — А вы знаете, где он жил раньше? — задала Айри главный вопрос. — До того, как переселился в дом Гелония. — Знаю, — кивнул Наик. — Только тебе это зачем? — Кто тебя прислал? — резко спросил Адиас. — Жених, — не задумываясь, ответила девушка. — Один знакомый рассказал ему о доме Акмена. Теперь он хочет на него посмотреть. — Что же ему адрес не сказали? — с откровенной издёвкой спросил бородач. — Сказали, — быстро возразила Айри. — Только в квартале Зевас этого дома не оказалось. Наверное, тот человек что-то перепутал. |