
Онлайн книга «Последний подарок богини»
— Например, вот это, — юноша одёрнул куртку. — Или вот это. Он похлопал себя по штанам, но, заметив спутников, торопливо закончил: — Если захотите увидеть что-то оригинальное, заходите. Не пожалеете. — Буду в ваших краях, загляну, — усмехнулась женщина. Она махнула рукой скромно стоявшей за спиной рабыне. Ещё две ждали её в вестибюле. — Откуда ты знаешь хозяйку «Ночных звёздочек»? — спросил Ветулин, провожая глазами грациозную фигуру в длинном платье. — К ней заходил мой бывший хозяин, — бестрепетно соврал Александр. — Она про него спрашивала. Они всё же зашли в какую-то харчевню, где приятелям удалось уговорить его выпить стаканчик. Но вот от второго юноша решительно отказался. Не помогли никакие уговоры, даже классическое: «Ты меня уважаешь?». А когда Арель стал наезжать всерьёз, явно напрашиваясь на ссору, Алекс просто похлопал его по плечу, положил на стол медный грош и отправился домой с лёгким чувством беспокойства. «Как там у них дела?» На первый взгляд ничего не случилось. Гернос стал расспрашивать о впечатлениях, Айри молча поставила на стол чашку с вареной рыбой, Герой мощно урчал, напоминая о своём существовании. Александр передал девушке дыню. — Угощайтесь! — и поспешил накормить кота. Не открывая рта, Айри достала широкую миску, нож и стала примериваться, как лучше разрезать его подарок. — Так! — юноша развернулся на табурете и посмотрел на евнуха. — Что я пропустил? — Ничего, — пожал тот плечами и переспросил. — В каком смысле? — Что случилось, пока я ходил в баню? — терпеливо разъяснил Алекс. — У вас же на лицах всё написано. Ну? Колитесь! — Что? — встрепенулась Айри. — Рассказывайте! — поморщился он. Сколько времени в чужом мире, а словечки из прежней жизни нет-нет да и выскочат. Причём в прямом переводе с русского. — Пусть он говорит! — набычилась девушка, кромсая ни в чём не повинную дыню. — К тебе приходили, ты и говори! — резко отозвался Гернос. Александр понимающе хмыкнул. Значит, ему не показалось, и вчера сынок Микароса специально болтался у их лавки. Но Айри молчала, сурово сдвинув брови. — Тогда я скажу, — вздохнул юноша. — Тинос заходил? — Да, — отозвалась девушка, выбирая кусок дыни. — И приглашал тебя купаться? — Да, — с набитым ртом подтвердила она. — Уже во второй раз. Айри перестала жевать. — И ты опять отказалась, хотя тебе очень хочется, — продолжал Алекс. — Вот ещё! — возмутилась девушка. — Что, мне делать нечего? — Все дела не переделаешь, — отмахнулся он. — Завтра идём на море. — Правда?! — встрепенулась Айри. — А как же покупатели? — с сомнением проговорил Гернос. — Мы только нащали торговать… — Всех денег тоже не заработаешь, — оборвал его юноша. — Скажи, тебе, что не хочется искупаться? В детстве, наверное, из моря не вылезал. На одутловатом лице евнуха появилась мечтательная улыбка. Александр, хмыкнув, вспомнив своё детство. Или вернее не своё, а Саши Дрейк. Той тоже случалось пропадать на улице целыми днями, а отец то и дело слал ей эсэмески. «Жаль, что здесь нет «Мегафона», и даже «Билайн» не ловит», — не справившись с грустью, подумал он, и есть сразу расхотелось. Вряд ли в Нидосе существовал старинный английский обычай выезда на пикники, но Алекс велел Айри собрать корзиночку с едой и выпивкой. Та недоуменно пожала плечами, но спорить не стала. А сам он не забыл меч. Дорога дальняя, мало ли что может случиться? Юноша закрыл лавку, а соседу сказал, что они идут на поиски лекарственных трав. Ветулин, насыпавший горох какой-то пожилой женщине, утвердительно кивнул головой. Девушка уверенно вела их на север. Александр с любопытством разглядывал новые места. Как ни велик оказался Нидос, но он ещё не занял весь островок. Осталось место для озера, питавшего водопровод, проведённый в гавани и сады храма Орея. По берегам росли виноградники, посаженные первыми колонистами из Радла, и располагалось несколько усадеб, окружённых высокими каменными стенами. Скорее всего, город рано или поздно поглотит их, но пока что тут росли гордые дубы, лавры, и ярко зеленели заросли орешника. То тут, то там из травы торчали какие-то гигантские обломки. У самого берега дорога шла по грани одной из таких циклопических плит. Из любопытства Алекс измерил её шагами и присвистнул от удивления. Сто семьдесят два! — Давно они здесь? — поинтересовался он у девушки. Та равнодушно пожала плечами. — Говорят, когда-то тут стоял дворец богов. Потом им стало скучно жить всем в одном месте, и они разрушили его. — А я слышал другое, — возразил уставший Гернос. — Сухар всенасущный держал здесь предвечных великанов, поднявших бунт против богов. Они долго спорили, чья легенда вернее, а Александр настороженно оглядывал берег. То тут, то там на плоских обломках грелись любители солнечных ванн. На светло-голубой глади спокойного моря темнели головы купальщиков. Пока юноша и евнух искали, куда бы сложить немудрящие пожитки, Айри сбросила платье и неторопливо направилась к воде. Её смуглое стройное тело, кипевшее молодостью и начисто лишённое одежды, невольно привлекло всеобщее внимание. «Она довыпендривается!» — раздражённо подумал юноша, не торопясь отводить взгляд от покатых плеч, гордо выпрямленной спины и сильных, гладких, словно лакированное дерево, ягодиц. — Жря она так делает, — проворчал Гернос, устраиваясь на куске гранита. — Ждесь вщакие люди вштречаются. «Это ведь она для меня стриптиз устроила, коза!» — хотел ответить Александр, но, передумав, стал быстро стягивать штаны. В отличие от местных, он не разделся полностью. Подтянув завязку на трусах, разбежался и рухнул в воду, подняв тучу брызг. — Алекс! — замахала рукой девушка. — Плыви сюда! Улыбаясь мелкими ровными зубами, она поджидала юношу, работая ногами. — Нырнём? Айри быстро погружалась в воду, вытянув вперёд руки. Юноша плыл сзади, разрезая воду сильными гребками. На дне, поросшем короткими густыми водорослями, лежали глубоко погружённые в ил куски каменных блоков. Девушка развернулась, указав рукой куда-то влево. Александр присмотрелся и разглядел среди камней студенистое тело осьминога. Айри оттолкнулась ногами от дна и, подняв тучу ила, свечой пошла вверх. Он последовал за ней. — Видел? — спросила девушка, улыбаясь глазами и лицом. — Если его поймать, то можно сварить вкусный суп. — Пусть живёт, — великодушно отмахнулся юноша. — Тогда поймай меня, если сможешь! — засмеялась Айри и, ударив ладонями по воде, обрызгала ему лицо. — Ну, давай, мститель Сета! |