
Онлайн книга «Подержанные души»
– Зыр, – произнес Вихлявый Чарли, подскакивая на своих когтистых утиных лапах. Чарли дал ему палочку, затем посмотрел на Одри со слезами на глазах: – Поедем повидаемся с моей дочерью. – За ключами схожу, – ответила Одри. – Зыр чу, – произнес Вихлявый Чарли. Понадобилось десять минут, чтоб из буддистского центра в Миссии доехать до Северного пляжа, и двадцать минут, чтобы найти место для парковки. – Я добуду тебе разрешение, и ты сможешь парковаться в переулке, где я раньше оставлял фургон, – сказал Чарли. – Здорово будет, когда стану приезжать в гости, – ответила Одри. – Стой, что? Погоди. Они топтались у парадной двери, рядом с витриной. Чарли позвонил, и они ждали, когда им откроют, потому что ключа у Чарли больше не было. – Я не могу здесь жить, Чарли. Мне нужно быть в центре “Три драгоценности”. Это моя работа. – Можешь туда ездить на встречи и занятия, – сказал он. – Я думал, ты поселишься тут с Софи и мной. – Я должна быть там с Беличьим Народцем. Чарли обнял ее и притянул поближе к себе. – Нет. Я не спущу с тебя глаз. Одри похлопала его по спине, чтобы отпустил, но он лишь прижал ее сильнее. – Вы, ребята, собираетесь делом заняться или как? – раздался из динамика голос Джейн. Чарли приподотпустил Одри и огляделся. В парадном теперь установили купольную камеру, которой тут не было, когда в доме жил он. Он посмотрел прямо в объектив. – Нет, ты нам открыть можешь? – Наверное, технически это не считается некрофилией, – произнесла Джейн. – Пожалуйста, – сказал он. Дверь зажужжала, они вошли и поднялись по лестнице. Джейн стояла в дверях квартиры, которая некогда была Чарлиной, – в трениках Калифорнийского университета в Беркли и толстовке Стэнфорда. – Заваливайте. – Софи здесь? – прошептал Чарли. – В школе, – ответила Джейн. – Кэсси? – Центр йоги на нее разозлился за то, что позаимствовала у них спинодержатель без разрешения, поэтому ее теперь оставляют после занятий старые чакры выскребать. – Ага, только чакры не что-то, – сказала Одри. – Чем бы ни было, – ответила Джейн. – Потом она пробежит мимо школы и отведет Софи домой, поэтому можем поубивать час или около того. – А ты почему не на работе? – Я в банке служу. У нас банкоматы, которые почти все сами делают. – Ты разве не ипотечными ссудами занимаешься? – Ими, но у меня довольно высокая должность, по-этому на самом деле я не делаю ничего. Подписываю – бумажки и хожу на совещания. У меня есть помощник, который работает. Они меня даже не хватились. Сейчас я, кажется, играю в гольф с важными клиентами. – А ты играешь в гольф? – Не-а. Хочешь перебрать свои старые костюмы? Я многие ушила под себя, но до некоторых еще не добралась. На тебя должны сесть – выглядишь ты примерно так же, как прежний Чарли. Тебе нужно будет надеть что-то на похороны легавого, а этот парень Майк не смахивает на человека в костюме. – Один у него был, – сказала Одри. – Довольно потасканный. – Погоди, – произнес Чарли. – Откуда ты знаешь, что у него за одежда? – Потому что я ездила к нему домой забрать ту оде-жду, которая сейчас на тебе. Внезапно Чарли осознал, что он одет, – ощупал перед оксфордской рубашки, оглядел на себе джинсы, ботинки – нечто вроде спортивно-походных, из черной кожи. – Я в одежде мертвеца? Джейн глянула на Одри и пожала плечами, дескать: “Ну что тут поделаешь?” – и направилась в хозяйскую спальню, махнув им, чтобы шли за нею. – Ты, похоже, как-то… ну, наверно, очень нормально с этим, – произнес Чарли. Джейн развернулась к нему у двери в чулан. – Скажи, а? Как ты сам вообще? Тебе удобно? Это дичь? – Она глянула за плечо Чарли. – Тебе-то самой дико? А вы, ребята, уже… – Она только сегодня утром привезла меня из больницы, – ответил Чарли. – И? – Он – наш Чарли, – сказала Одри. Джейн двинула его кулаком в предплечье. – Чудик. Она вошла в чулан и выбрала изысканный темно-серый костюм из шотландки, протянула ему, после чего вывела Одри в большую комнату дожидаться, пока он к ним выйдет. Костюм ощущался как очень знакомый – и вместе с тем нет. Наблюдать, как в зеркале меняется лицо Майка, когда он движется, было странно, словно он дистанционно управлял роботом, однако постепенно Чарли привыкал. Он сравнивал себя нынешнего не столько со старым человеческим Чарли, сколько с прежним Чарли-крокодильчиком, поэтому разница была преимущественно в его пользу. Он огладил лацканы и вышел к суду, заседавшему на тахте. – Повернись, – сказала Джейн. – Очень славно, – произнесла Одри. – Тесновато в плечах и предплечьях. – Джейн поднялась, потянула костюм за плечи, смахнула воображаемую пушинку. – Хотя сейчас парни так носят. Мне кажется – сгодишься. У тебя ботинки есть? – Джейн глянула на Одри, и та кивнула. – Мило. Выпить чего-нибудь хотите, ребята? – Она двинулась к кухне. – Чай мне нравится такой же, как мужчины, – ответила Одри. Джейн вопросительно на нее посмотрела. – Слабый и зеленый, – подсказал Чарли. – Знаешь, эта шутка была гораздо смешнее, когда я услышал ее в первый раз, – когда еще сам не провел год зелененьким и слабеньким. – Ой, да, – произнесла Одри. – Извини. Джейн, а вино у вас есть? Джейн фыркнула. – Есть красное, есть белое, розовое и зеленое. – Она глянула на Чарли. – Не бери уже в голову, Чак, ты больше не зеленый. – Красного, пожалуйста. Не успел Чарли попросить чего-нибудь выпить себе, как в замке заскрежетал ключ, дверь распахнулась и стукнулась о стену. Внутрь под барабанный бой вступила Софи, за нею волочился розовый рюкзак, а следом шла Кэсси с двумя пакетами продовольствия. Софи метнула рюкзак на стойку для завтраков и запрыгнула на табурет. – Мне в эту сучку нужен перекус, а не то я плоцну, – произнесла очаровательная маленькая брюнетка с душераздирающе синими глазами. Джейн посмотрела мимо Софи на Чарли и поморщилась. Затем – на Кэсси, которая пыталась десантировать два пакета продуктов на стойку, где места было только для одного. – Кассандра, какой грязи ты учишь этого ребенка? Кэсси наконец позволила одному пакету скользнуть в раковину мойки и обвела всех взглядом. |