
Онлайн книга «Подержанные души»
– Врать не стану, брательник, – ответил Лимон. – Не люблю я их. – Тебе тут конец. Ты ж сам это знаешь, так? Лимон вяло повис меж двух псов, на миг побежденный, но затем ухмыльнулся. – Но вот это стало б до жопы здоровенным сознанием, как только я бы стал Люминатусом. Это была б воля, ебена мать, сжигающая мир. – Ага, и такого никогда не случится. А будет вот что. Эти гавы отведут тебя к провалу, где твою нежную попочку уже тысячи лет дожидается Амат. Знаю я, знаю, что покончить с тобой она не сможет, зато пожует тебя да высрет по кусочку. А если ты говнишко-то свое вообще когда еще соберешь воедино, потому что так с нашим народом случается, эти два адских пса будут тебя дожидаться, Лимон. Тебе по силам их задержать, но не остановить совсем. Они дойдут за тобой до краев света и концов Преисподней – они никогда не сдадутся и никогда не умрут. Ты не сможешь ими управлять, их нельзя убить, а “к ноге” им скомандовать может всего один человек, и она стоит прямо вот тут. – Мятник показал. – Чё? – спросила Софи. – Для этих эбанаматов не существует криптонита, Лимон, сечешь? – Жесткий ты человек, Мятник Свеж, – проговорил Лимон. – Вперед! – скомандовал Мятный. Адские псы прыгнули с аркады с Лимоном между собой и рухнули с высоты четвертого этажа в портал в Преисподнюю. И тот закрылся за ними, чпокнув, как перегоревшая лампочка. – Пока, гавы, – произнесла Софи. Мятник Свеж поднял голову и посмотрел на одинокую фигуру на мосту над ними. Та стояла в вихре призраков, и Мятник помахал ей. Майк Салливэн помахал в ответ и растворился в потоке. 29. Так это было
– Кризисный центр, это Лили. Как вас зовут? – Лили, это Майк. – Майк, что происходит? Ашер сказал, что все закончилось. Что закончилось? – Я выяснил, Лили. Выяснил, почему слушал все эти истории – и что я тут делаю. Я должен их вести. Я Вор Духов. – Это здорово, Майк, я понятия не имею, что это означает. – Я должен вывести их всех с моста, показать им, куда они должны податься. Все души, застрявшие здесь с неразрешенными жизнями, – им просто нужно прожить еще одну жизнь, выучить урок. Вот что должен был делать Вор Духов. Красть духов с моста. – Почему вы? – Очевидно, что я взошедшая душа – или стану ею. – А это что? – Это значит, что я покончил с жизнями. Теперь я двигаюсь дальше. – А как же Консепсьон? Вы ее отыскали? – Она здесь, со мной. – Ну, она б вам и могла сказать. – Она сама не знала. Ей просто было известно, что нам нужно найти Вора Духов. Мы не знали ни кто это, ни что это. Мне нужно было выслушивать истории духов с моста, осознавать, чем они были и чем были мы – что мы суть. Консепсьон тоже взошедшая душа. – Как же такое возможно – она торчит на этом мосту… ну, в Золотых Воротах, – уже сколько, двести лет? – Она ждала меня. Наверное, мне следовало прожить свои жизни, чтобы ее догнать. – Ну вот честно, жаль на вас тратить девушку посообразительней. – Я хотел вам сообщить, Лили. Я двигаюсь дальше. И после сотен лет одиночества Консепсьон тоже смещается дальше. Мы идем вместе. – Куда? Потому что в Морском округе я была, там не так уж и здорово. – Вы можете себе представить двух существ – людей, – которые предназначены друг дружке? Восторг от влюбленности? Полное осознание вашей связи с этим человеком, как будто вы часть его, а он или она – часть вас? Что вы неразделимы? – Такая у вас тема? Вот так у вас с Консепсьон? – Да, но взошедшая душа так чувствует всё – так ей со всем. Там-то мы и окажемся. Как бы везде. – Курточку не забудьте набросить. – Я хотел сказать спасибо, Лили. – На здоровье. – И до свиданья. – Пока, Майк. Я буду тут, если дичь какая случится. – Такого нам не надо, – ответил Майк. И он показал им путь – тем душам, что заблудились в Золотых Воротах на много лет, десятилетий, столетий; ополоумевшие, как постельные клопы, они при-шли в себя, и те, кому следовало выучить уроки, вернулись в новые тела, к новым жизням, чтобы снова взять на себя поворот колеса жизни и смерти, а те, что, как Майк и Консепсьон, уже превратились в собрания десятков жизней, кто нащупал путь, стал осознавать, – те взошли вместе в благоволении, чтобы держать друг дружку и все на свете в единстве с мирозданием, цельным. Ривера выводил Императора и его гвардию из псарни в отделе контроля животных, когда она возникла. – АХХХХИЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ! – возопила банши. Ривера даже не подпрыгнул, хотя Фуфел и Лазарь проследили, чтобы чумазое привидение хорошенько облаялось, пока Император не отвлек гвардейцев полоской вяленой говядины, которую Ривера прихватил с собой как раз на такой крайний случай. – Так это будет продолжаться? – спросил Ривера. Он очень устал, а ему еще предстояло доставить двух собак и одного чокнутого через весь город в подсобку пиццерии, где они жили, и только после этого он сможет отдохнуть. – Нет, милок. Рок свершен. Я просто заглянула спросить – можно я вот это себе оставлю? – Она показала электрошокер и жужжанула им. – Эта коробчонка с молнией подсыпает перчику выполнению моих задач. – Конечно, оставляй, – ответил Ривера. – Что еще? – Думала повизжать на кого-нибудь. Мне это крепко нравится. – Да, валяй. Только осторожней с этой штукой. – Не бэ, я ее применяю лишь к тем, на кого визг недостаточно действует. Кстати, милок, как вернешься к себе в лавку, не забудь в книжку смерти к себе заглянуть. Сюрпризы, поди знай. – Спасибо, так и сделаю. – Пасип, – ответила она и пропала, истаяв струйкой дыма. – Сие несколько тревожно, – промолвил Император. Гвардейцы скакали по бокам от него, полные надежд взгляды выискивали еще вяленого мяса. – Это ее занятие, – сказал Ривера. Он подвел их к коричневому “форду” и открыл им заднюю дверцу. – Гросс-бух свой взяли? – спросил он. – В мусорке, – ответил Император. – Служба его свершена. Я намерен обратить свое вниманье на живых граждан моего города. Они во мне нуждаются. – Ну еще бы, – подтвердил Ривера. Император и его гвардия завалились в “форд”, и Ривера отвез их на Северный пляж, где и разместил в подсобке с крупной пиццей с колбасой, несколькими бутылками воды и двумя новыми шерстяными одеялами. А потом отправился домой и провалился в сон глубокий, словно сон мертвых. Религия в Китайском квартале, как и в большинстве мест, менее зиждется на убедительной теологии, нежели на собрании выбранных наобум страхов, суеверий, предубеждений, забытых обычаев, рудиментов анимизма и общественного контроля за поведением индивида. Миссис Лин, профессиональный буддист школы Чистой Земли [80], кроме того, все еще держала у себя амулеты машущих кошечек [81], счастливые монеты и очень сильно верила в удачу красного цвета. Дарила деньги на китайский Новый год, получала наставленья, бросая монеты “И-Цзин”, была убеждена в том, что стариков, умерших в одиночестве, утешают призрачные невесты, и весьма благоволила любой традиции, поверью или обряду, которые требовали фейерверков, включая Новый год, День независимости и окончание сезона “Гигантов”. Китайскому зодиаку она следовала с упорной преданностью, а поскольку сама родилась в год Дракона, то и считала этих существ самыми счастливыми. Именно потому ее подруга Владлена Корьева и обнаружила ее в том состоянии, в каком обнаружила, когда вернулась домой из больницы. |