
Онлайн книга «Спор богинь»
– Я… люблю… тебя… я… люблю… тебя. Так трудно было выразить словами все переполнявшие ее чувства. Дверь отворилась, и в комнату вошел Лайонел. Вулкан посмотрел на него, но не сделал попытки отпустить Астару, а она спрятала смущенное лицо, уткнувшись в плечо Вулкана. – Что ты сделал с этим мерзавцем? – спросил он. – Ему пришлось остаться в постели, пока не высохнет его одежда, – ответил Лайонел. – Ты сказал ему, что мы намерены взять его фаэтон? – Да, и что ты оставишь ему свою лошадь. – Он не возражал? – Он осыпал меня такими ругательствами, которым позавидовал бы любой сержант, но сделать ничего не мог. – Верно, ничего! – твердо заявил Вулкан. – И чем скорей мы вернемся к дяде Родерику, тем лучше! – Дядя Родерик! – воскликнула Астара, словно только теперь вспомнила о своем опекуне. – А как вы меня нашли? – Тебе нужно поблагодарить за это Лайонела, – усмехнулся Вулкан. – Расскажите, Лайонел, – попросила Астара. – На самом деле это простое везение, – пожал плечами Лайонел. Он смотрел на нее, прижавшуюся к Вулкану, и она увидела боль в его взоре. Потом Лайонел прошел через всю комнату и налил себе вина из стоявшего на столе графина. – Когда вы с Уильямом уехали, – сказал он, сделав большой глоток, – я отправился в конюшню, решив, пока нечего делать, посмотреть лошадей. Там встретил Сэма и поделился с ним мнением о том, какую великолепную четверку гнедых приобрел Уильям. «Давно я не видывал так хорошо подобранных лошадей, капитан! – ответил мне Сэм. – Но они слишком свежие, застоялись, и я надеюсь, его светлость будут ехать осторожно». «Я говорил ему то же самое», – согласился я. «Ну, что ж, им и нужна долгая поездка», – рассудительно заметил Сэм. «Долгая поездка? – воскликнул я. – Но его светлость и мисс Биверли должны вернуться через час, чтобы отправиться на верховую прогулку вместе с сэром Родериком». Сэм, казалось, удивился. «Его светлость сказали, что не вернутся до завтрашнего дня». «Ты уверен?» – спросил я. «Совершенно точно, капитан!» – ответил мне Сэм. …Я был поражен и расстроен, – продолжил свой рассказ Лайонел, – и направился в дом, не зная, что делать. И тогда вспомнил, что видел, как Уильям заходил в библиотеку, держа что-то в руках, пока ждал тебя в холле. Он сделал еще один глоток вина. – Я решил, что это должна быть записка, прошел в библиотеку и обнаружил конверт, который он положил на стол дяди Родерика. И немедленно распечатал его без всяких угрызений совести. – Весьма разумно с твоей стороны, Лайонел, – заметил Вулкан. – Я и в самом деле еще не разучился думать, – язвительно ответил Лайонел. – К тому же я предчувствовал, что Уильям опять затевает очередную подлость. – Что же говорилось в записке?-спросила Астара. – Кузен написал, что решил взять все в свои руки и что вы уже будете его женой, когда он привезет вас назад. А еще что он не сомневается в одобрении его действий со стороны дяди Родерика. – У меня появилось… неловкое ощущение, что дядя Родерик, возможно, был бы и в самом деле доволен таким исходом, – тихо сказала Астара. – Сомневаюсь, – ответил Вулкан. – Не думаю, что он когда-нибудь в своей жизни потакал хитрецам и ловкачам. – А Уильям всегда был ловкачом, – подтвердил Лайонел. – Еще во время учебы в Итоне он подличал и подхалимничал перед педагогами, когда ему нужно было получить награду. – И что же вы сделали, прочитав записку? – нетерпеливо спросила Астара. – Я вернулся в конюшню, – ответил Лайонел, – и велел Сэму седлать лошадей – одну для меня, другую для него, и мы поскакали в Литл-Милден. – Найти… Вулкана? – Я понимал, что в одиночку не справлюсь с Уильямом. Он всегда превосходил меня во всем. И если бы я попытался вступить с ним в поединок, он сшиб бы меня с ног через несколько секунд. Лайонел докончил вино и воскликнул с восторгом школяра: – Но как тебе удалось так здорово его отделать, Вулкан? Так быстро и аккуратно? Я никогда еще не видел ничего подобного. Боже, как бы мне хотелось научиться так ловко драться! – Как справедливо заметил Уильям, я дрался не по правилам, принятым в Квинсбери. – Так что же это за стиль? – Кун-фу, – ответил Вулкан. – Я обучился этим приемам во время путешествия по Китаю. – Мне следовало бы догадаться! – И мне тоже, – заявила Астара. – Я не могла поверить своим глазам, когда увидела, что Уильям рухнул в самом начале поединка. – У меня была возможность учиться «за рубежом», – усмехнулся Вулкан. – У меня… тоже, – сказала Астара. – Теперь я знаю это, – ответил он. Они посмотрели друг другу в глаза долгим взглядом, затем Астаре пришло в голову, что они невежливы по отношению к Лайонелу. Он любил ее на свой лад, и она хорошо представляла себе, каково ей было бы смотреть, как Вулкан обнимает другую женщину. Она спрыгнула с коленей возлюбленного. – Мое платье, должно быть, уже высохло, – сказала она, – и мы можем ехать домой. – Это мы и сделаем, – согласился Вулкан. – Поедем домой. Он подчеркнул последнее слово. Астара подошла к Лайонелу. – Спасибо вам, Лайонел! Спасибо, что спасли меня… но вы еще не сказали… каким образом узнали… куда Уильям меня… отвезет. – Я догадывался, что он направится скорей всего сюда, – ответил Лайонел. – Это одно из мест, где он обычно встречается с… Тут он внезапно замолк, словно едва не сказал что-то недозволенное, но Астара и так поняла, что именно он недоговаривает. Как раз об этом она и подумала, когда Уильям привез ее в эту таверну. – Спасибо вам, дорогой Лайонел, – сказала она, – и хотя я люблю Вулкана и восхищаюсь им больше всего на свете, в моем сердце всегда найдется местечко и для вас. Сказав это, Астара поднялась на цыпочки и поцеловала молодого человека в щеку. Затем, не дожидаясь смущенных слов благодарности от Лайонела и, как она подозревала, тучки на лице Вулкана, она выбежала из комнаты. * * * – Прощайте, драгоценнейший дядя Родерик! – сказала Астара, нежно обнимая опекуна. – Мы будем писать вам при всякой возможности, а я лично буду присылать вам сообщения обо всех открытиях, которые сделает Вулкан. |