
Онлайн книга «Спящая красавица»
— Я прослежу, милорд, — ответил мистер Рейнольдс уже из коридора. Камердинер помог маркизу надеть сапоги для верховой езды и дорожную куртку. Маркиз взял с туалетного столика записку Оделлы и поспешил вниз по лестнице. — Завтрак готов, милорд! — объявил Ньютон, но маркиз только отмахнулся и прошел мимо к парадному входу. Конюхи уже привели лошадей. Это были крепкие парни, и маркиз знал, что, если придется драться, на них можно положиться. Он вскочил в седло и быстро поехал прочь. Кратчайший путь до Вишингэма лежал через поля. Сарацин был горяч и полон сил. Выехав на дорогу, ведущую в деревню, маркиз вынужден был остановиться и подождать своих отставших спутников. Когда они подъехали, он спросил: — Ваши пистолеты заряжены? — Да, милорд. — Используйте их только в случае крайней необходимости. Я надеюсь, что нам повезет и мы застанем грабителя врасплох, так что стрелять не придется. Конюхи дружно кивнули в знак того, что все поняли. У въезда в деревню маркиз спросил Бена: — Ты знаешь, где Гейбл-Коттедж? Он не сомневался, что содержание записки стало известно всем в доме еще до того, как он спустился по лестнице. Бен кивнул: — Да, милорд. Первый дом за церковью. Маркиз поехал вперед. Люди, мимо которых он проезжал, узнавали его. Женщины делали реверанс, а мужчины снимали шляпы. Гейбл-Коттедж был не такой, как прочие крытые соломой голубые беленькие домишки. По сути, это был большой особняк с двумя фронтонами по первому этажу. По саду, усыпанному весенними цветами и тщательно ухоженному, к двери вела аккуратная каменная дорожка. Медный дверной молоточек был тщательно вычищен и отполирован. За домом был еще один небольшой садик, а дальше уже начинались поля. Маркиз повернулся к Дику и сказал, понизив голос: — Поезжай к задней стене дома и следи, чтобы никто не выскочил. Конюх сделал, как ему было велено, а маркиз велел Бену: — Ты наблюдай за дверью. Спешившись, он привязал Сарацина к воротам, а потом подошел к двери и повернул ручку. Маркиз рассчитывал, что в это время дня она вряд ли заперта, и не ошибся. Он попал в маленький холл с узкой лестницей на одной стороне, ведущей к спальням. Перед ним было две двери, и маркиз на мгновение замешкался, выбирая, а потом открыл правую. Интуиция его не подвела. За столом в центре комнаты сидел молодой мужчина и разглядывал портрет работы Ван Дейка, который стоял перед ним. Увидев маркиза, он испуганно вскочил. Маркиз подумал, что у этого человека очень неприятная внешность и бегающие глаза только усугубляют это впечатление. С первого взгляда было ясно, что ему нельзя доверять. Маркиз подошел к столу и положил руку на портрет. — Как вы посмели ворваться в. мой дом и украсть мою собственность! — сказал он. — Я заберу вас в участок, и вы предстанете перед судом. Я думаю, вам известно, какое наказание полагается за кражу? Фред Коттер не отвечал, и маркиз готов был поклясться, что слышит, как стучат его зубы. — Виселица, — продолжал маркиз, — или тюрьма. Это ваше первое преступление? Внезапно Фред Коттер упал на колени. — Простите меня, милорд, простите меня! — взмолился он сквозь слезы. — Моя мать больна, а у меня нет денег, чтобы заплатить за лекарства, которые доктор выписал ей. Я только хотел спасти свою мать! — Неужели вы не осознавали, что полиция будет искать преступника, и вас непременно поймают? — Я знаю, я знаю! — рыдал Фред Коттер. — Но я не мог придумать, как еще спасти свою мать. — Я полагаю, вы понимаете: весьма маловероятно, что вам удалось бы продать такое ценное и известное полотно? — с презрением спросил маркиз. — Я этого даже не знал, я первый раз решился на кражу, и думал только о том, что должен спасти свою мать. Десятью минутами позже маркиз вышел из Гейбл-Коттедж с портретом в руках. Фред Коттер, рыдая, полз за ним на коленях, умоляя его не обращаться в полицию. — Если вы когда-нибудь еще осмелитесь забраться в мой дом, — предостерегающе сказал маркиз, — я не посмотрю на то, что вы бедны. Он сурово взглянул на грабителя и добавил: — Можете сказать своему доктору, чтобы он посылал мне счета на лекарства, которые — нужны вашей матери, — и я бы на вашем месте не стал рассказывать ей о том, как она едва не потеряла сына! — Я обещаю, я обещаю! — восклицал Фред Коттер. Выйдя за ворота, маркиз передал картину Дику. Тот положил ее на седло и, придерживая портрет обеими руками, пошел рядом с лошадью, которую вел под уздцы Бен. Они возвращались в замок другой дорогой, которая была длинной, зато ровной, а сам маркиз снова поехал через поля. Он проявил такое милосердие к Коттеру не только из-за его жалостливого рассказа о матери. Маркиз считал, что будет большой ошибкой позволить всем в округе узнать, насколько легко проникнуть в его дом: там было слишком много ценных вещей. Например, украшенные алмазами и другими драгоценными камнями табакерки. Или собрание севрского и дрезденского фарфора. Или уникальная коллекция древнего оружия и картин, которые привели бы в восторг любого искушенного зрителя. «Придется немедленно нанять двух сторожей, чтобы это не повторилось!» — сказал себе маркиз. Вернувшись домой, он увидел, что мистер Ньютон и мистер Рейнольдс ждут его в холле. — Я вернул картину, — сказал им маркиз, — но вы проявили небрежность и виноваты в том, что дом ночью не охранялся. С этого дня, — строгим голосом продолжал он, — у нас должны быть два сторожа, которые будут каждый час делать обходы. Рамы на окнах и двери на первом этаже должны быть укреплены, чтобы никто, даже разбив стекло, не мог проникнуть в замок. Не дожидаясь ответа, он направился в столовую и присоединился к лорду Эйвондейлу, который как раз завтракал. Маркиз ничего не сказал ему о том, что случилось, но не переставал задаваться вопросом, кто предоставил им сведения, которые позволили вовремя вернуть портрет. После завтрака он пошел к себе в кабинет, и когда появился мистер Рейнольдс, спросил у него: — Вы узнали, кто написал записку, Рейнольдс? Должен же я по крайней мере поблагодарить этого человека! |