
Онлайн книга «Любовь»
Назавтра я его включил, и он отлично заработал. Значит, поперла мне удача. Позвонил Гейр, сказал, сегодня 17 Мая [48] и не пойти ли нам куда-нибудь попраздновать? Он с Кристиной, я и Линда? Я рассказал ему о нашей дискуссии; ну ты даешь, ответил он, есть несколько тем, которые ни за что не надо обсуждать с женщинами. Аборт — одна из них. Ты чего, Карл Уве, почти каждая его делала раз, а то и два. Зачем ты полез в эти дебри? Но позвони ей сейчас, не факт, что все плохо. Наверняка она и думать об этом забыла. — Я не могу позвонить ей после такого. — Что может случиться самого страшного? Если она злится на тебя, скажет «нет». Если не злится, скажет «да». Вопрос так и так надо прояснить. Ты же не можешь перестать встречаться с ней только потому, что думаешь, что она, возможно, не хочет тебя видеть. Я позвонил. Да, она придет. Мы сидели во французской «Крепери» и по большей части сравнивали Норвегию со Швецией, это магистральная тема Гейра. Линда то и дело посматривала в мою сторону, вроде без обиды, но уверился я в этом, только когда мы остались вдвоем. Я стал извиняться, а она сказала, что не за что. Ты просто так думаешь, сказала она. Ничего страшного. А как же Йеппе, подумал я, но, естественно, промолчал. Мы сидели в «Фолькопере». Линда ее обожала. Каждый вечер перед закрытием они исполняли российский гимн, а она любила все русское, особенно Чехова. — Ты читал Чехова? — спросила она. — Нет, — ответил я. — Нет? Тебе надо почитать. Когда она увлекалась, то губы раздвигались раньше, чем говорилось слово, и, пока она говорила, я за ними наблюдал. У нее были красивые губы. А глаза ее, серо-зеленые, были такие красивые, что в них больно было смотреть. — Мой любимый фильм тоже русский. «Утомленные солнцем». Смотрел? — Нет, к сожалению. — Надо нам его как-нибудь посмотреть. Там девчонка играет фантастически. Она пионерка, это такая безумная политическая организация для детей. Линда засмеялась. — Мне, похоже, надо много всего тебе показать! Кстати, в «Кварнене» Ярмарка текстов через… пять дней. Я буду читать. Придешь? — Конечно! А что ты будешь читать? — Стига Сетербаккена. — А почему его? — Я переводила его с норвежского на шведский. — Правда? А почему мне не сказала? — Ты не спрашивал, — ответила она и улыбнулась. — Он тоже приедет, я из-за этого нервничаю. Мой норвежский оказался не таким безупречным, как я думала. Но Стиг прочитал книгу и никаких замечаний по переводу не сделал, уже хорошо. Ты с ним знаком? — «Сиамцы» мне очень понравились. — Вот их я и переводила. На пару с Гильдой. Помнишь ее? Я кивнул. — Но мы можем встретиться и до того. Ты завтра занят? — Нет, не занят. Хорошо. Заиграли первые такты российского гимна, Линда встала, набросила куртку и посмотрела на меня: — Тогда здесь? В восемь? — Отлично, — сказал я. На улице у входа мы остановились, к ней домой надо было идти дальше вверх по Хурнсгатан, а кратчайший путь ко мне шел в другую сторону. — Я тебя провожу, — сказала она. — Можно? — Конечно, — сказал я. Мы шли и молчали. — Странное дело, — сказал я, когда мы свернули на какую-то улочку в сторону Мариабергет. — Мне так нравиться быть с тобой, но я ни слова не могу сказать. Как будто ты на меня немоту наводишь. — Я заметила, — сказала она, бросив на меня быстрый взгляд. — Ничего страшного. Для меня это роли не играет. Почему не играет, подумал я. Зачем тебе парень, который ничего не говорит? Мы снова замолчали. Каменные стены слева и справа усиливали звук шагов по брусчатке. — Но вечер был хороший, — сказала она. — Хотя немного странный, — сказал я. — Семнадцатое мая, видимо, у меня в крови, поэтому мне чего-то не хватает. Почему вокруг никто не празднует? Она легонько провела ладонью по моему предплечью. В том смысле, что я сказал глупость, но это не страшно? Мы остановились на улице перед моим домом. Посмотрели друг на друга. Я сделал шаг вперед и чмокнул ее. — Тогда до завтра, — сказал я. — Да. Спокойной ночи, — сказала она. В дверях я остановился и тут же вышел обратно, я хотел последний раз посмотреть на нее. Она шла вниз по улице одна. Я любил ее. Откуда тогда эта гребаная боль? На другой день я поработал как обычно, побегал как обычно, устроился на воздухе почитать как обычно, на этот раз в «Лассе в парке», у Лонгхольмена. Но я не мог сконцентрироваться, я думал о Линде. Радовался, что увижу ее, мне ничего другого на свете не хотелось так сильно, но на мыслях о ней словно лежала тень, в отличие от всех прочих моих размышлений. Почему? Из-за того, что случилось прежде? Конечно. Но из-за чего именно, я не знал, я это чувствовал, но поймать чувство и превратить в ясную мысль не получалось. Разговор не клеился и в этот вечер, но теперь и она скисла, вчерашняя наигранная радость почти развеялась. Через час мы встали и собрались уходить. На улице она спросила, не хочу ли я зайти к ней на чашку чая. — С удовольствием, — сказал я. Когда мы шли по лестнице, я вспомнил интермеццо с польскими близняшками. Хорошая история, но не рассказать, — она выдаст сложность моего чувства к Линде. — Вот здесь я и живу, — сказала Линда. — Садись, а я пойду чай сделаю. Квартира была однокомнатная, в одном углу кровать, в другом обеденный стол. Я разулся, но куртку не снял и сел на краешек стула. Напевая под нос, Линда быстро сделала чай. Ставя его передо мной, она сказала: — Кажется, я начинаю тобой интересоваться, Карл Уве. «Интересоваться»? И только-то? Да еще сама мне это говорит? — И ты мне тоже нравишься, — ответил я. — Правда? — сказала она. Пауза. — Думаешь, мы можем стать не только друзьями? — сказала она наконец. — Я хочу, чтобы мы были друзьями, — сказал я. Она посмотрела на меня. Потом опустила глаза, заметила, видимо, чашку и поднесла ее к губам. Я встал. — У тебя есть друзья-девушки? — спросила она. — Я имею в виду, просто чисто друзья. |