Книга Империя, не ведавшая поражений, страница 45 – Глен Кук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Империя, не ведавшая поражений»

📃 Cтраница 45

Лорд Хаммер приказал нам разбить лагерь. Он удвоил количество часовых.

Нас никто не беспокоил, но ночь все же была не слишком приятной. Земля дрожала. В горах слышался грохот. Я не мог избавиться от ощущения, будто за горной грядой ворочается гигантское чудовище.

IX

Боги зари разлили ведра крови над восточным горизонтом. Тень выстроила нас для ободряющей речи.

— Королева гномов, — пробормотал Брэнди. Она действительно выглядела комично, казавшаяся совсем крошечной рядом с сидевшим в седле лордом Хаммером.

— Лорд Хаммер считает, что мы находимся примерно в трех милях от Ворот Камменгарна. Долина за моей спиной приведет нас туда. От Ворот те, кто сопровождает лорда Хаммера, спустятся почти на милю под землю. Капитан Беллвезер и тридцать человек с ним останутся у Ворот. Шестеро пойдут с лордом Хаммером и со мной.

Ее манера поведения резко изменилась. Я никогда еще не видел ее столь подавленной.

Тени было страшно.

— Беллвезер, твоя задача будет самой сложной. Вас наверняка атакуют. Жители этих холмов считают Камменгарн священным местом. Они знают, что мы здесь, и подозревают, какова цель нашей миссии. Они попытаются уничтожить нас, как только станет ясно, что мы намереваемся осквернить их святыню. Вам придется удерживать их большую часть дня, без помощи лорда Хаммера.

— Теперь все ясно, — пробормотал Брэнди. — Мы были ему нужны, чтобы сражаться вместо него.

— Зачем еще, черт возьми, он мог нас нанять? — спросил Ченит.

Конь лорда Хаммера нетерпеливо пританцовывал. Хаммер окинул нас взглядом, не выражавшим никаких эмоций.

— Лорд Хаммер назначил себе в сопровождение следующих: Фоуд, хариш; Абоуд, хариш; Сигурд Ормсон, тролледингец; Данклин Ханнекер, итаскиец; Уиллем Крэйг Поттер, кавелинец; Павло делла Контини-Маркуско, из Данно Скуттари.

Она слегка шевельнула пальцами, словно складывая листок бумаги.

— Тень!..

— Заткнись, Ченит! — прорычал я.

— Лорд Хаммер все сказал, — ответила Тень. — Вышеперечисленных прошу пройти в голову колонны.

Я подхватил свой мешок и похлопал Ченита по плечу.

— Делай свое дело, и береги себя. Я должен доставить тебя домой к маме.

— Уилл…

— Эй, ты же хотел быть солдатом? Вот и будь им.

Он уставился в землю, пнув камешек.

— Удачи, Уилл, — Брэнди протянул мне руку. Я пожал ее. — Мы за ним присмотрим.

— Ладно. Спасибо. Расс, Арал — скоро увидимся.

Этот ритуал прощания был мне знаком с незапамятных времен.

Красноглазый конь двинулся с места. Мы последовали за ним. Тень какое-то время шла рядом с Беллвезером, но через полчаса вернулась на свое место возле лорда Хаммера. Она явно нервничала, что было заметно по ее лицу и рукам.

Я посмотрел назад, на Ормсона.

— Будет битва, — сказал я тролледингцу. Беллвезер уже к ней готовился.

— Ты в этом сомневался?

— В общем-то нет.

Горы стали ближе. Долина сужалась, пока не превратилась в каньон с крутыми стенами, который вел к месту, где два каньона сходились в один, с плоским дном шириной ярдов в пятьдесят.

Это было самое бесплодное место из всех, которые я видел. Камни были окрашены в темно-коричневый цвет. Земля была светло-коричневой, как и редкие кустики иссохшей травы. Даже небо приобрело оттенок охры…

Одноцветье нарушала лишь черная щель в горном склоне впереди.

Это была естественная расщелина, но от нее во все стороны расходились трещины глубиной в несколько футов, словно ее прорубили вручную. Трещины заполняли дно каньона, образуя небольшую площадку.

Я обшаривал взглядом склоны. Казалось, я чувствовал, как чьи-то глаза сверлят мне спину. Я смотрел повсюду, кроме устья пещеры.

Никогда прежде я еще не видел столь кромешной темноты.

Лорд Хаммер подъехал прямо к ней.

— Сбросить мешки, — приказала Тень. — Приготовить оружие. — Она нервно вздрагивала и почесывалась. — Спускаемся вниз. Делайте в точности то же самое, что и я.

Беллвезер завел остальных на площадку. Он тоже обшаривал взглядом склоны гор.

— Они здесь, — объявил он.

Тотчас же ему ответили боевые кличи. То тут, то там среди камней мелькали раскрашенные лица.

В воздухе засвистели стрелы и копья.

Их много, понял я, прячась между своим щитом и камнем. Наши шансы выглядели далеко не лучшим образом.

Беллвезер закричал. Его люди скрылись за щитами…

Все, кроме моего младшего брата, который просто стоял с ошеломленным видом.

— Ченит! — Я бросился к нему.

— Уилл! — Тень схватила меня за руку. — Стой на месте.

О нем позаботились Брэнди и Расс. Выскочив из-за щитов, они схватили мальчишку и прикрыли его собой, прежде чем он успел пострадать. Это привело его в себя, и он начал делать то, чему я его учил последние несколько месяцев.

Мимо меня просвистела стрела, ударившись о камень. Потом другая. Кто-то избрал меня своей мишенью. Пора было побеспокоиться о себе.

Дикари сосредоточились на лорде Хаммере, но им не везло. Стрелы находили его отталкивающим. Собственно, казалось, будто они не желают прикасаться ни к кому из нас.

В отличие от стрел из итаскийских луков Беллвезера.

Итаскийские луки и лучники — лучшие в мире. Люди Беллвезера не тратили стрел зря. Практически за каждой следовал крик боли.

Затем лорд Хаммер поднял руку и поймал стрелу на лету.

Каньон замер в благоговейном ужасе.

Лорд Хаммер вытянул руку. Падающая стрела превратилась в облачко дыма.

Горцы не сдавались. Вместо этого они начали скатывать со склонов камни.

— Опустить глаза! — крикнула Тень. — Смотреть в землю!

Лорд Хаммер взмахнул сперва правой рукой, потом левой и хлопнул в ладоши.

Пелена огня и молний затмила небо. Гром разрывал мне уши. Когда слух восстановился, я услышал крики.

Наверху все было куда хуже. Десятки дикарей шатались, зажимая руками глаза или уши. Некоторые упали со склона.

Лучники Беллвезера взялись за дело.

— Пошли, — сказала Тень. — Помните — делайте в точности то же, что и я.

Маленькая женщина побледнела от страха. Ей не хотелось входить в ту пещеру. Но она заняла свое место рядом с лордом Хаммером, который положил руку на ее растрепанную голову.

Его прикосновение казалось лаской. Его пальцы играли с ее спутанными волосами. Вздрогнув, она посмотрела на землю, а затем шагнула в черную расщелину.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь