
Онлайн книга «Тайна горной долины»
Это было очень похоже на тайну, но Леона хорошо помнила, как бесцеремонно герцог способен перевести тему с вопроса, который не желает обсуждать. «В свое время я об этом что-нибудь узнаю», — подумала Леона. Войдя в свою комнату, она обнаружила, что у одного из окон действительно стоит письменный стол, хотя раньше она его почему-то не заметила. Она села, взяла тяжелый лист пергаментной бумаги, положила на промокашку и опустила перо в чернильницу. «Дорогой лорд Стрэткарн», — начала она. Стоило ей написать это имя, как его образ предстал у нее перед глазами — четко очерченный профиль, уверенный взгляд. Как же все это отличалось от чрезмерно властной манеры поведения герцога! В лорде чувствовался прирожденный лидер, человек, привыкший командовать. Леона вспомнила то странное ощущение, которое овладело ею, когда они смотрели друг другу в глаза. От этих ощущений у нее перехватывало дыхание, и в то же время все было так необыкновенно и волнующе! Он сказал, что она очень красива, а еще что он всегда к ее услугам. Ее охватило непреодолимое желание увидеть его, поговорить с ним снова. «Когда-нибудь я непременно попаду в замок лорда Стрэткарна», — решила она и задумалась, позволит ли ей герцог поехать туда в экипаже. Что-то подсказывало ей, что герцог, конечно, откажет, а кроме того, не было веской причины его об этом просить. В конце концов, она не имела никакого отношения к их междоусобной вражде и к былым разногласиям. И тут Леона спросила себя, действительно ли междоусобица осталась в прошлом? Не продолжается ли она до сих пор? И не является ли принудительное выселение людей ее истинной причиной? Ей хотелось, чтобы лорд Стрэткарн мог положиться на нее. Почему же он не рассказал, чего здесь ожидать? И почему, спросила она себя сейчас, так неожиданно сделался холоден и неприступен, когда она задавала ему совсем простые вопросы? «В Шотландии все кажется таким таинственным», — подумала Леона, и вновь задалась вопросом: почему же родственники герцога избегают говорить с ним о его сыне? На столе лежал лист бумаги, и она стала писать: Благодарю Вас за Вашу бесконечную доброту ко мне. Прежде всего за мое спасение после несчастного случая, а кроме того, за то, что вы дали мне возможность увидеть Шотландию, которую так любила моя мать. Все оказалось, таким, как я себе и представляла, только еще чудеснее Всегда буду помнить красоту Вашего озера и звуки волынок, этотрудно выразить словами, но когда я слышала их, я чувствовала, как во мне откликнулась мои шотландская кровь. Мне бы очень хотелось встретиться с Вашей светлостью еще раз, и я надеюсь, что это окажется возможным. Если я не смогу приехать к Вам на экипаже, возможно, когда-нибудь я буду кататься верхом вдоль границы, Благодарю Вас еще раз, за все, что вы сделали для меня. Для меня время, проведенное в Вашем замке, было самым чудесным Остаюсь искренне Ваша, Леона Гренвилл Девушка перечитала письмо несколько раз и почувствовала, что оно недостаточно верно передает то, что живет в душе. Затем надписала адрес и позвонила в колокольчик. Служанка Мэгги появилась через несколько минут. — Вы звали, мисс? — Да, Мэгги. Мне нужно отправить письмо, но я не знаю, как это можно сделать. — Все письма обычно складывают на столе в холле, мисс. — Тогда будь так добра, Мэгги, отнеси его туда. — Да, мисс, хорошо, мисс. Служанка взяла письмо и спросила: — Что-нибудь еще, мисс? — Мне хотелось бы отдохнуть, — ответила Леона. — Когда вы отнесете письмо, может быть, вы подниметесь сюда еще раз и поможете мне раздеться? — Хорошо, мисс. Служанка ушла, а Леона, осмотревшись, увидела в другом конце комнаты книжный шкаф. Она выбрала одну книгу, которая показалась ей интересной, и когда Мэгги вернулась, чтобы помочь ей раздеться, улеглась на кровать, укрылась теплым одеялом и открыла книгу. Она не слишком устала, но почувствовала, что сестра герцога и другие дамы ожидали, что она оставит их, чтобы избавить других от необходимости ее развлекать. «Мне и одной очень хорошо», — подумала Леона, перелистывая страницы. Но читать она не могла. Девушка размышляла над тем, что подумает лорд Стрэткарн, когда получит ее письмо. Была ли она достаточно убедительна в выражении своей благодарности? Поймет ли он, насколько она действительно благодарна ему за доброту? — Я должна увидеть его снова! Непременно должна! — бормотала Леона. Он сказал, что замок Карн всего в трех милях отсюда, если ехать через вересковые пустоши. Возможно, она была слишком самоуверенна — ведь все могло быть совсем наоборот, — но у нее появилось ощущение, что он непременно станет ездить верхом недалеко от границы своих владений в надежде увидеть ее. «Ах, если бы я только могла остаться там хоть немножко дольше», — подумала Леона и тут же сказала себе, что ведет себя неблагодарно. Герцог так исключительно добр к ней! Он подарил ей эти восхитительные платья и изо всех сил старается, чтобы она чувствовала себя здесь как дома. Он потратил много времени, чтобы показать ей замок и башню. «Мама была бы в восторге, знай она, что меня так принимают здесь», — сказала себе Леона. Гуляя по замку, она видела несколько портретов герцогини. В ее чертах были доброта, мягкость и сострадание, этим она очень напоминала ей мать. Леона жалела, что она уже умерла. «Мы могли бы поговорить о маме», — думала она. Ей вдруг так захотелось к маме, что она ощутила почти физическую боль. Она мечтала рассказать о лорде Стрэткарне, ей нужно было спросить совета относительно выселения невинных людей и хотелось, чтобы мать убедила ее в том, что в замке нет ничего страшного. «Я просто слишком впечатлительная, — сказала себе Леона, — но тут есть что-то… Я точно знаю, есть!» Миссис Гренвилл иногда признавалась, что благодаря своей интуиции она знала о вещах, другим людям неизвестных. Потом она часто посмеивалась над собой. — Макдоналды всегда были очень суеверными, — говорила она. — Когда они жили в Гленкоу, то верили в помешанных, которые вдруг обретали нечеловеческую силу, и в огромных черных кошек, которые собирались вместе пошалить в канун Дня всех святых. Леона приходила в восторг от ее рассказов. — Расскажи мне еще, мама! Ее мать смеялась. |