
Онлайн книга «Полуночная роза»
– Ты куда? Вернись! Ребекка побежала по коридору в заднюю часть дома, надеясь, что где-то там есть черный ход. На лестнице загрохотали тяжелые шаги. – Помогите! – в ужасе крикнула девушка, вбегая в кухню. Захлопнув дверь перед носом у преследовательницы, она стала на ощупь искать в темноте заднюю дверь. Алиса была уже на кухне – с грохотом задела что-то из мебели. – Вайолет, ты где? Мне не нравится эта игра, я боюсь темноты… Не сумев найти дверь, Ребекка забилась в угол и сползла по стене на пол, услышав, что Алиса приближается. – Вот ты где! – Сильные руки подняли ее на ноги. – Я не хочу в это играть. Пойдем лучше наверх наряжаться! – Пожалуйста, отпусти меня, – простонала девушка. Неожиданно открылась дверь, и раздался строгий голос: – Ну-ка, будь хорошей девочкой и отпусти свою подружку! Мамочка будет недовольна, если услышит, что ты плохо себя вела, правда? Через секунду железная хватка разжалась, и Ребекка упала на пол, словно брошенная тряпичная кукла. – Господин Малик, включите, пожалуйста, свет. Эти непослушные дети решили поиграть в «Убийство во мраке». Зажегся свет, и Ребекка увидела стоящих посреди кухни миссис Треватан и Ари. – Извините, Бренда, – сказала Алиса. – Боюсь, я не очень хорошо себя вела? – Да, не очень, но если ты спокойно пойдешь со мной, я обещаю не говорить маме. Пойдем, милая. – Миссис Треватан протянула руку. – Твоей новой подруге пора домой. – Нет, я не хочу, чтобы она уходила. Пожалуйста, Бренда, пусть она останется! Я… Нижняя губа Алисы задрожала, и она захныкала. – Если ты будешь хорошей девочкой, твоя новая подружка придет завтра. – Пожалуйста, пусть она придет. Мне одиноко… – Понимаю, милая, но сейчас уже поздно. – Миссис Треватан многозначительно посмотрела на Ари. – Я отведу девочку наверх и уложу в постель. Забирайте свою малышку и приводите ее поиграть завтра, хорошо? Ари, с ужасом смотревший на существо, державшее миссис Треватан за руку, молча кивнул. – Спокойной ночи, спасибо, что пришли, – решительно произнесла экономка. Ари помог Ребекке подняться, вывел через заднюю дверь к машине и усадил на пассажирское сиденье. – У вас что-нибудь болит? – спросил он, садясь за руль и включая зажигание. – Отвезти вас в больницу? – Просто увезите подальше отсюда. Только бы не видеть этого… – Что он с вами сделал, Ребекка? Честно говоря, я обещал миссис Треватан не вызывать полицию, если она скажет, где вы, однако то, что я видел… – Ничего он не сделал. Просто увезите меня отсюда, – повторила девушка. – Хорошо, не волнуйтесь, я отвезу вас в безопасное место. Ари взял телефон и набрал Стива. – Ребекка со мной. Потом расскажу подробнее, а сейчас ей нужен номер в гостинице. И позвоните врачу, который ее осматривал, пусть приедет. – Она пострадала? – Вроде бы нет, но пусть ее осмотрит врач. – Хорошо, привезите Ребекку в мою гостиницу в Эшбертоне, а я немедленно свяжусь с администрацией. Уверен, они найдут ей номер. В крайнем случае отдам свой. Стив дал Ари адрес, и тот забил его в навигатор. Когда они прибыли в отель, Ари с облегчением узнал, что Стиву удалось забронировать для Ребекки прекрасный номер. – У меня нет никаких вещей, – вздохнула девушка, когда Ари уложил ее на кровать. – А где ваш чемодан? – Где-то в кустах, в Астбери, – слабо улыбнулась Ребекка. – Ничего, я разыщу его завтра. Обойдетесь пока или что-то нужно срочно? Не успела она ответить, как раздался стук в дверь, и Ари пошел открывать. – Добрый вечер, – сказал доктор Трефузис, – или доброе утро? Извините, я задержался с другим пациентом. Как она? – Насколько я могу судить, не пострадала, но очень напугана. Объяснить вам вкратце, что произошло? – Не обязательно. Мой предыдущий пациент – лорд Астбери. Меня вызвала миссис Треватан. – Понятно. Где он сейчас? – В коттедже на пустоши. Я дал ему хорошую дозу снотворного, и он спокойно проспит всю ночь. Миссис Треватан за ним присматривает. Скорее всего, он все забудет, когда проснется. А теперь позвольте мне осмотреть мисс Брэдли. – Да, я вас оставлю. – Ари тактично удалился. – Ну, Ребекка, наслышан о ваших приключениях, – добродушно сказал доктор, присев на кровать и взяв ее руку, чтобы пощупать пульс. – Он причинял вам боль? – Нет. Только приложил к лицу тряпку со странным запахом, и я потеряла сознание, а пришла в себя уже в незнакомом доме, связанная. Так и не поняла где. – Лорд Астбери использовал хлороформ, который раньше применяли хирурги, чтобы усыпить пациентов. Он не опасен и не имеет долговременных побочных эффектов. Миссис Треватан считает, что лорд Энтони нашел его в медицинском шкафчике в буфетной. Страшно подумать, сколько средство там простояло. Она дала мне бутылочку, и я отправлю образчик в лабораторию. Ребекка облизала пересохшие губы. – Я думала, что никогда от него не избавлюсь. – Представляю, что вы пережили. Впрочем, я наблюдаю за лордом Астбери с тех пор, как отец передал мне свою медицинскую практику, и сильно сомневаюсь, что он мог сделать вам что-то плохое, даже находясь в таком состоянии. – Он считал, что я его бабушка Вайолет, – пробормотала Ребекка. – Да, миссис Треватан мне сказала. – Он ведь не знает, где я? Он не придет сюда? – Не бойтесь, вы в безопасности. Лорд Астбери не знает, где вы, и после такой дозы снотворного еще долго не придет в себя. Постарайтесь не вспоминать о том, что произошло. Давайте лучше я вас осмотрю. Пока доктор проводил осмотр, Ребекка лежала молча. В голове роились тысячи вопросов, но не было сил произнести хоть слово. – Как голова? – спросил он, послушав сердце. – Ужасно болит. – Очевидно, хлороформ не пошел вам на пользу. Кстати, я собирался заглянуть к вам завтра утром, поскольку, полагаю, выяснил причину вашего недомогания. – Правда? – Да, и смею вас уверить, вам не о чем беспокоиться, – улыбнулся он. – Я беременна? – Нет, Ребекка. Все анализы в норме. Я объясню вам все завтра, а сейчас, – доктор Трефузис достал из медицинской сумки несколько таблеток, – предлагаю принять легкое успокоительное, которое поможет вам уснуть. – А что с Энтони? Почему он был в платье? Почему называл себя Алисой? |