
Онлайн книга «Полуночная роза»
Наша первая ночь тоже прошла хорошо. В. была прекрасна в шелковой ночной рубашке, которая понравилась мне гораздо больше, чем гора кружев, в которой она выходила замуж, и думаю, все прошло удовлетворительно. Конечно, не так, как с А., но я понимаю, что такого уже не будет. Отныне я женатый человек и постараюсь быть хорошим мужем. В. – милая девушка, и она этого заслуживает. Нужно собирать вещи – завтра утром мы с мамашей и папашей Драмнерами отправляемся в Америку. Месяц спустя Селина сидела в гостиной особняка на Белгрейв-авеню, рассматривая фотографии брата и его невесты в «Татлере». Дональд заезжал к ней перед свадьбой – сообщить, что убедил мать позвать на торжество их с Генри и маленькую Элинор. Селина тогда спросила, счастлив ли он. – Насколько возможно, – ответил Дональд и заговорил о другом. Селина приехала на Белгрейв-авеню во второй половине дня, чтобы собрать последние вещи, которые нужно было перевезти в их с Генри новый дом в Кенсингтоне. По возвращении Дональда с Вайолет из свадебного путешествия дом на Белгрейв должен был перейти в их полное распоряжение. Горничная упаковывала всякие мелочи в спальне наверху. Селина услышала звонок. Через несколько минут в дверь просунулась голова экономки. – Извините, графиня, вас хочет видеть какая-то… иностранка. Она еще вчера приходила: якобы несколько месяцев назад оставила здесь вещи, но я отправила ее восвояси. – Правда? А как она назвалась? – Какая-то Анахита. У Селины замерло сердце. – Пожалуйста, проведите ее ко мне, – с трудом овладев собой, сказала она. В комнату вошла Анни, исхудавшая и бледная, как смерть. – Здравствуй, Селина. Я пришла за чемоданом, который оставила здесь перед отъездом. – Садись, Анни, я попрошу сделать тебе чай. – Спасибо. Она села, Селина отправила горничную за чаем и сказала: – Что с тобой случилось, Анни? Где ты пропадала? Ты ужасно выглядишь. Мы с Дональдом с ума сходили от волнения. – Это долгая история. Во Франции я заболела. Вернулась в Англию и много месяцев пролежала в больнице. – Анни, почему ты не связалась со мной? Я бы непременно помогла. – Я знаю, Селина, и очень благодарна тебе, но я очень сильно болела и не могла написать. В жизни случаются всякие… неожиданности. – Мне так жаль, что ты заболела… – Спасибо. Я уже выздоравливаю, мне с каждым днем лучше. – Анни впервые едва заметно улыбнулась. – А где ты живешь? – спросила Селина, понимая, что девушка не хочет говорить о причинах своего исчезновения. – Моя школьная подруга Шарлотта предложила пожить у нее в Йоркшире, пока не окрепну. У ее отца там дом, и мы… я там живу. Когда наберусь сил, вернусь в Лондон и найду работу. – Почему ты не обратилась к кому-то из нас? – недоумевала Селина. Горничная принесла чай. – Из Парижа я отправила Дональду длинное письмо, в котором сообщала, что буду отсутствовать некоторое время, и просила дождаться меня. И после этого ему писала. Он не получал моих писем? – Нет, он ничего не получал – с тех пор как ты приехала в Калькутту. Анни побледнела, судорожно сжав чашку. – Как Дональд? – спросила она. – У него все хорошо, даже очень, только он… уехал за границу на лето… – Селина не знала, как сказать этой печальной, изможденной женщине правду. – Понятно. Значит, я не увижу его еще несколько месяцев… – Анни слабо улыбнулась. – Что ж, мы ждали больше, подождем и меньше. – Конечно. – Селина чуть не расплакалась от отчаяния. Анни осторожно отхлебнула чай: – А где именно сейчас Дональд? – Сейчас в Нью-Йорке, а затем до конца лета пробудет в Европе. – Как я понимаю, он продал имение, и ему пришлось уехать? – Нет, Анни, Астбери не продали. – Правда? Я рада за Дональда. Он не хотел его продавать. – Да. Хорошо, что ты меня застала. Я приехала собрать вещи – переезжаю в наш с Генри новый дом в Кенсингтоне. Мы ждем второго ребенка. – Как чудесно, Селина, что твоя любовь пришла к такому счастливому завершению! – радостно сказала Анахита. – Да, все замечательно. Пока Анни пила чай, Селина окончательно решила ничего не рассказывать. Не ее дело говорить этой несчастной, которая писала Дональду и просила дождаться, что ее любимый женился на другой. – Можешь попросить горничную найти мой чемодан? – спросила Анни. – Он должен быть у Дональда в спальне. – Конечно. Дашь мне свой адрес? Я передам его брату, как только он вернется. – Спасибо. Отправив горничную за чемоданом, Селина отыскала в ящике стола бумагу и ручку. – А теперь скажи честно, Анни, тебе нужны деньги? – Нет, спасибо, мне хватает, – гордо ответила она. Селина протянула ей ручку: – Напиши адрес, а я дам тебе свой. Если что-то понадобится, пока Дональд в отъезде, пиши мне. Обещаешь? – Хорошо, но я скоро устроюсь на работу, – ответила Анни. Тем временем горничная принесла чемодан. – А у тебя нет нью-йоркского адреса Дональда? Я бы ему тоже написала. Если он не получил моего письма, то, наверное, волнуется. – У него нет постоянного адреса, – солгала Селина. – Когда он позвонит, я скажу, что ты заходила. Он очень обрадуется, что ты жива и здорова. Анни поставила чашку на стол, и ее взгляд скользнул по журналу с фотографиями. – Это Дональд? – спросила она, наклоняясь поближе. – Да, на каком-то приеме… Слишком поздно: Анни схватила журнал. «Журнал «Татлер» рад сообщить своим читателям о свадьбе года. Лорд Дональд Астбери женится на Вайолет Драмнер…» – Он… женился? Я… Почему ты не сказала? Как ты могла! – Анни, я… – Не могу поверить, что он женился… я ведь просила его дождаться… – Она бессильно уронила голову на руки. – Дональд не получал от тебя известий больше года. Твоя подруга Индира сообщила, что из Парижа ты поехала в Англию. Когда ты не объявилась, Дональд решил, что ты его больше не любишь. Пойми, с тех пор как ты уехала в Индию, прошло пятнадцать месяцев… Прости, Анни, ты заслуживаешь большего, – беспомощно закончила Селина. – Ладно, мне надо идти. – Девушка встала и нетвердой походкой пошла к двери. – До свидания. – Анни, клянусь, он ее не любит! Он всегда любил только тебя! |