Онлайн книга «Заметки о любви»
|
– Тогда я просто обязан тоже это попробовать, – отвечает Хьюго, а когда девушка бросает на него недовольный взгляд, прикладывает ладонь к груди, пытаясь сохранить серьезное выражение лица. – Я про пиццу. Не про любовь. Людовик подает каждому из них руку, помогая сойти с поезда, и Хьюго охватывает странная тоска, когда они прощаются. Прошло всего двадцать четыре часа, но кажется – куда больше. Они идут по перрону, и пиликает мобильник Хьюго. Парень вытаскивает его и видит на экране всплывающие друг за другом сообщения. Поппи: «Как там Маргарет Кэмпбелл номер два?» Альфи: «Кстати, да. Вы уже влюби-и-и-и-ились друг в друга?» Айла: «Ты как пятилетний ребенок». Альфи: «Сама такая!» Оскар: «Господи боже мой». Джордж: «Нет, серьезно, как у тебя дела?» Альфи: «Да, ты уже влюби-и-и-и-ился?» Айла: «Кончай валять дурака!» Поппи: «Он же только что расстался с Маргарет Кэмпбелл номер один!» Альфи: «И это не мешает ему снова влюби-и-и-и-иться». Поппи: «Но не означает, что он обязательно влюбится». Хьюго: «Я тут точно не лишний?» Альфи: «Буду считать, что ты ответил «да»». Хьюго: «Думай что хочешь». Оскар: «Мне тоже кажется, что это похоже на “да”». Альфи: «Но остается самый главный вопрос – как вы спите???» Хьюго отрывается от телефона в тот самый момент, когда Мэй уже встала на эскалатор. Он бросается за ней и останавливается на несколько ступенек ниже Мэй, погрузившейся в свои мысли. Где-то на полпути подъема он откашливается. – Слушай… Когда Мэй разворачивается к нему, он поднимает на нее глаза и встречается с ее взглядом. – Я думал, что… – Что? – Ну, мы вроде как договорились, что… Мэй разворачивается обратно, потому что они уже добрались до верха, и выходит в огромное, похожее на мраморную пещеру здание, где слишком шумно и каждый шаг отзывается эхом. Порывшись в карманах джинсов, Хьюго достает клочок бумаги. – Я тут записал название хостела, который находится совсем рядом от твоего отеля. – Ой, – наконец поняв, к чему он клонит, говорит Мэй. Хьюго думал, что она воспримет это с облегчением, но на ее лице выражение неуверенности. Девушка забирает у него бумажку. – Я пойду с тобой. Не в смысле, чтобы остаться, а чтобы убедиться, что тебя поселят и все такое. Пару дней назад Хьюго предположил бы, что к этому времени у него уже разовьется клаустрофобия и что после ночи в тесном купе с едва знакомым человеком он будет жаждать свободного пространства. Он считал, что как только они прибудут в Чикаго, один из них точно постарается сбежать. Но к своему удивлению, парень вдруг понимает, что еще не готов попрощаться с Мэй. И похоже, она тоже не горит желанием расставаться. – Мы можем оставить там твои вещи, а потом… Мэй не заканчивает фразу, и он осознает, что улыбается открывающимся возможностям. – Отлично! Пока они идут к выходу, Хьюго думает о том, как так получилось, что всю свою жизнь он мечтал об одиночестве, но когда ему наконец выпадает шанс побыть одному, цепляется за первого попавшегося человека. Может, он все-таки не создан для этого. Видимо, если ты рожден стадным животным, тебе не стать одиноким волком. Даже на неделю. Но прямо сейчас все это не так уж его и беспокоит. Они выходят на улицу. Темные свинцовые тучи закрыли небо, и вдруг начинает моросить дождик. Мэй выжидающе смотрит на него. – Что? – спрашивает Хьюго. – У тебя есть зонтик? Он качает головой. – Нет, а у тебя? – Нет. Но ты же из Англии. – И что? – А то, что я думала, что у тебя точно будет с собой зонт. – Нет, зонтика у меня нет. – Парень делает вид, что залезает в рюкзак. – Но кажется, у меня где-то был трубочист… Мэй закатывает глаза. – Я глубоко убеждена, что трубочист – это человек, а не инструмент. – Что ж, – смеясь, отвечает Хьюго, – прости, если разочаровал, но ничего из вышеперечисленного у меня с собой нет. Они ускоряют шаг, моргая, чтобы смахивать капли с ресниц. Дома дождь был совсем другим – косым и проливным; здесь же он лился прямо с неба, как будто кто-то перевернул на город полное ведро воды, и вскоре Хьюго и Мэй промокают до нитки. Когда они стоят у светофора, девушка поднимает руку, чтобы прикрыть голову. – Не уверен, что это тебе поможет, – говорит Хьюго, перекрикивая шум дождя, который так усилился, что уже заливает их со всех сторон. Она поднимает на него глаза, с ее ресниц капает вода. – Есть идеи получше? – Да. Делаем ноги! И они переходят на бег, не обращая внимания на бьющие по спинам рюкзаки и соскальзывающие с ног мокрые кроссовки. Добравшись до огромного здания из кирпича, где располагается хостел, они оба уже едва дышат, но смеются. Войдя внутрь, Хьюго и Мэй останавливаются рядом со стойкой с брошюрами про Чикаго, с их одежды стекает вода, заливая пол. Мэй, выжимая волосы, заглядывает в вестибюль, заставленный ветхими креслами, занятыми компаниями тинейджеров и молодых людей лет двадцати с небольшим. – Может, тут не так уж и плохо. Хьюго пожимает плечами. – Главное, чтобы у них были полотенца. – Мне так неудобно из-за того, что… – Я не хочу запариваться по поводу того, где буду спать. Честно. Сейчас меня заботит только то, где нам раздобыть кусочек этой самой чикагской пиццы, о которой я так много слышал. – Это мы можем устроить. Что-то в этом «мы» заставляет его сердце бешено заколотиться. Они толкают дверь и, хлюпая промокшей обувью, проходят в вестибюль. За стойкой регистрации сидит парень с синими волосами и колечком в носу. Он не отрывается от экрана своего компьютера. – Прошу прощения, – постояв немного в неловком молчании, обращается к нему Хьюго. – Я хотел бы узнать, есть ли у вас свободные места на одну ночь? – Сорок восемь баксов за кровать в общей спальне, – ужасно скучающим тоном отвечает ему парень. – Сто тридцать восемь за отдельную комнату. Хьюго опускает рюкзак на пол. Нагнувшись, расстегивает передний карман и роется в нем в поисках кошелька. – Хорошо. Тогда мне общую спальню. Сколько в них кроватей? – От четырех до шестнадцати. – Парень наконец поднимает глаза и замечает Мэй. – Могу устроить вам двухместную койку. – Нет, я буду один, – быстро говорит Хьюго. |