
Онлайн книга «Отчаянный холостяк»
– Мне так тебя не хватало, – прошептал Торн ей на ухо. – Ты даже не представляешь, как сильно. Ты понимаешь меня лучше, чем кто-либо. – Мне тоже тебя не хватало, – сказала Гвин и поняла, что это правда. Она немного оттолкнула его от себя, чтобы взять его лицо двумя руками. – Но если ты еще раз попробуешь откупиться от кого-то из моих поклонников, я тебя придушу. И я не шучу. Торн рассмеялся и взял ее руки в свои. – Сомневаюсь, что дело еще когда-нибудь дойдет до этого. Или ты тянешь время, не принимая предложение майора? Она смотрела на брата, раскрыв рот. – Откуда ты знаешь про майора? – Я забыл упомянуть, что он заходил ко мне сегодня вечером? Он был просто в бешенстве из-за того, что я не сообщил ему историю твоих прошлых отношений с Мэлетом, потому что, цитирую: «Я бы лучше выполнил свою работу, если бы у меня имелась эта важнейшая информация». – Вероятно, это так и есть. Но это не объясняет, откуда ты узнал, что майор сделал мне предложение. Торн встал с дивана. – Помнишь, как ты сказала, что прощаешь меня? Гвин нахмурилась, глядя на него, и тоже встала. – Торн, что ты сделал? – Я спросил, не придется ли мне и от него откупаться. – Не может быть! Торн помрачнел. – Почему? Ты думаешь, он бы согласился? – Конечно, нет. Я просто удивлена, что он не предложил тебе засунуть это предложение… куда-нибудь подальше. Торн улыбнулся и пошел к двери. – Он сказал, что я могу попробовать, но мне не понравится исход дела. – Торн открыл дверь. – А теперь пошли, сестренка. Давай посмотрим, что случилось с твоим будущим мужем. – Откуда ты знаешь, что я сказала «да»? – спросил Гвин, приближаясь к брату. – Потому что моя сестра должна была увидеть, что этот человек – просто находка. Гвин фыркнула. – Я рада, что ты это понял. – И ты должна меня правильно понять. Я буду настаивать на очень жестких условиях передачи приданого. – Настаивай сколько хочешь, – ответила Гвин и улыбнулась. – Джошуа заявил, что ему не нужны мои деньги. Казалось, это так поразило Торна, что он застыл на месте. – Вообще? – Вообще, – произнес сам Джошуа за спиной Торна, от чего тот подпрыгнул. – Если только у нас не будет детей. Если будут, эти деньги могут пойти им. – Джошуа посмотрел за спину Торну, где стояла Гвин, продолжая улыбаться. – Пойдем, дорогая. Приехал один человек, который хочет с тобой познакомиться. Когда Гвин присоединилась к Джошуа, он произнес очень тихим голосом: – Вероятно, это будет твоя единственная встреча с Фицджеральдом, на которой ты сможешь задать ему интересующие тебя вопросы. Конечно, вы можете пересечься в обществе, но там будет уже другая обстановка. – Он так быстро приехал? – спросила Гвин, когда они подходили к гостиной в задней части дома. – Я сказал: задавай вопросы ему, а не мне. – Я знаю, что ты сказал. Я просто… когда ты сказал, что получил должность… я не поняла… – Что она такая важная? И я тоже не понял. Но у нас был труп в гостиной, в доме твоей семьи. А у тебя очень известная семья, и ее покойный глава был выдающимся послом перед тем, как стать герцогом. Был труп? Они дошли до гостиной, и Гвин поразилась: тело Лайонела исчезло. На обоях виднелись пятна крови, но кровь, которая залила пол и пристенный столик, уже смыли. – Мистер Фицджеральд, позвольте мне представить вам мою невесту, леди Гвин Дрейк, – заговорил Джошуа. – Гвин, это мистер Люциус Фицджеральд, заместитель военного министра. Невесту. Какое прелестное слово. Мистер Фицджеральд поклонился и пожал Гвин протянутую руку, когда они обменивались приветствиями. – Насколько я понимаю, вас можно поздравить, – сказал мистер Фицджеральд. – Вы уже выбрали дату и место проведения бракосочетания? Гвин рассмеялась. – Майор Вулф только что сделал мне предложение, и я только что согласилась стать его женой, поэтому пока нет. И простите нас за то, что пригласили вас в дом так поздно вечером. – Я привык к этому, – ответил мистер Фицджеральд. – Моя должность подразумевает, что меня могут вызвать на работу в любое время. Гвин помнила, что ей сказал Джошуа: задать интересующие ее вопросы нужно сегодня. – И то же самое ожидается от моего будущего мужа? – Боюсь, что да. Из-за этого могут возникнуть проблемы? – Конечно, нет. Я горжусь всем, что он делает на службе нашей стране. – Гвин закрыла дверь в гостиную. – Предполагаю, что вы не можете мне сказать, в чем именно будет заключаться его служба. – Нет. И он не сможет, – ответил Фицджеральд. – Понятно. И я не могу никому говорить, что он работает на Военное министерство? – Нет. Он просто вышедший в отставку офицер, удостоенный наград, который к тому же является внуком герцога и мужем дочери герцога. Хотя будут возникать ситуации, когда он будет играть совсем другую роль. – Значит, он будет шпионом, – сделала вывод Гвин. – Я этого не говорил. Она услышала, как Джошуа тихо посмеивается рядом с ней. Она гневно посмотрела на него. – Мне кажется, что ты встретила достойного противника, который, как и ты, умеет хранить секреты и давать загадочные ответы. – Я уже встретила такого человека себе в пару. Я за него замуж собираюсь. – Гвин повернулась к Фицджеральду. – Тогда скажите мне вот что, сэр. Это опасная работа? – Не более опасная, чем возвращение на войну, что изначально предлагал ваш жених. – От такого ответа мало толку, – проворчала Гвин. – А что случилось с телом мистера Мэлета? Мне нужно как-то объяснить моей семье ваше присутствие здесь. Когда Гвин заметила подозрительный блеск в глазах мистера Фицджеральда, то поняла, что он получает огромное удовольствие от этого разговора. Да разрази его гром! – Скажите им, что Военное министерство проводит расследование любых случаев смерти наших офицеров. Что, кстати, так и есть. – О, я этого не знала. – Гвин застенчиво улыбнулась Фицджеральду. – Значит, мне не следует говорить им, что мистер Мэлет продал важные государственные документы французам, а вы здесь для того, чтобы их забрать. – Когда мистер Фицджеральд с тревогой посмотрел на Джошуа, Гвин добавила: – Мистер Мэлет очень много болтал, когда держал меня, приставив нож к горлу. – А-а, – произнес мистер Фицджеральд. – А теперь, леди Гвин, я хотел бы вас покинуть, если не возражаете. Мне еще нужно решить несколько вопросов, связанных со смертью мистера Мэлета. |