
Онлайн книга «Вор и проклятые души»
Все вельможи графини поднялись на ноги и заискивающе слушали госпожу, а за ними толпа из слуг и телохранителей Ирменгрет. Она кивнула в сторону второго экипажа, и к нам направился один из богато одетых вампиров, и с ним двое стражников замка. — Прошу вас, судари мои! — всплеснул манжетами вельможа, подойдя к экипажу. — Спускайтесь. Он был высок и тонок, с впалыми щеками и выпирающим длинным носом. С большими глазами под густыми бровями и высоким лбом, свидетельствующим о незаурядном уме. Длинные редкие волосы забраны назад в тонкий хвостик. При ходьбе вампир опирался на богато отделанную серебром трость. Камзол и прочие одежды в мягких светлых тонах тоже стоили целое состояние. — Выходим, — сказал я. Мы спустились из кареты. Глядя на улыбающегося остроносого вампира, я задавался вопросом, для чего он притащил с собой стражников. — Судари! Мое имя Диро ди Саржаль. Я смотритель сего замка! Сиятельная графиня и наша госпожа Ирменгрет ди Плерри велела устроить вас в ее доме. Прошу вас следовать за мной! Предложив последовать за собой, вампир тем не менее не сдвинулся с места, чем вызвал у нас некоторое замешательство. — Ах да, я совсем запамятовал, — наигранно произнес Диро ди Саржаль. — Есть еще одно поручение. Прошу! Кто из вас граф Мирбах? — Это я, — вскинулся посланник императора Карла, и его тут же подхватили под руки два стражника, что доселе безмолвно стояли за спиной смотрителя замка. Вампиры повели испуганно озирающегося Мирбаха куда-то прочь — его уводили и от карет, и от обитателей замка, что встречали графиню ди Плерри. — Куда его? — Мне очень не понравилось происходящее. — Он наш пленник! — Бран с нажимом произнес слово «наш». — О! Не стоит беспокоиться, — елейно заулыбался вампир. — Вы верно заметили, что он пленник, и потому должен содержаться в подобающем месте. Но уверяю, мы вернем вашего пленника в целости и сохранности. Саржаль хихикнул, отчего рожа у него стала донельзя противная. Как у длинноносой крысы. — Друзья! — Ирма замахала нам. — Прошу вас! Подойдите ближе! Смотритель замка сделал стойку, указав вытянутым носом на графиню. Мы подошли к Ирменгрет. — Это мои друзья и товарищи! — объявила своим людям графиня. Обойдя нас, улыбающаяся Ирма коснулась плеча каждого. Даже инквизитора почла вниманием. Интересно, где доктор Зилль? По-прежнему сидит в карете графини? — Прошу любить и жаловать! Средь вампиров послышалось перешептывание. Они не очень-то хотели жаловать насупившегося инквизитора в монашеской рясе. — Но-но! Я все слышала! Ирма шутливо погрозила пальчиком слугам и стражникам, затем рассмеялась. Графиня пребывала в прекрасном настроении. Немудрено: она дома и, если Велдон не ошибается, тут ей не угрожает ни одна сила нашего мира. — Друзья! — Ирменгрет обратилась к нам. — Сейчас отдых, а вечером пир по случаю нашего прибытия! — Графиня вскинула над собой руку и обвела указательным пальчиком воображаемое кольцо. — Угощение и вино для всего замка! На сей раз вампиры загудели одобрительно. — Диро! Проводи моих друзей в их покои! — Всенепременно, ваше сиятельство. — Поклонившись графине, смотритель замка повел нас к трем слитым воедино башням, которые занимали центральную часть небольшой крепости. Замок не впечатлял размерами. Довольно небольшой, для которого с головой хватит того числа слуг и стражи, что встречали свою госпожу на внутреннем дворе. Без второго обвода укреплений вокруг донжона. — Интересно, — пробормотал Велдон, — знала ли Ирма о том, что это за место, когда покупала замок? — А она покупала? — спросил я. — Понятия не имею. — Монах пожал плечами и поинтересовался у Саржаля: — Скажите-ка, это замок был куплен графиней? — Все так, но прошу не выпытывать у меня подробности. Она сама расскажет вам. — Смотритель явно не настроен беседовать на эту тему, но в остальном — сама любезность. Вампир провел нас на третий этаж главной башни замка, которая одновременно была и графским домом. В гостевую сторону, как пояснил Диро ди Саржаль. Коридор заканчивался узким окном-бойницей, а справа и слева — по три двери друг против друга. — Ваши ключи, господа. — Смотритель протянул их, указав, к каким покоям каждый, и, раскланявшись, удалился. — Надеюсь, никто не помешает старому монаху молиться, — со значением произнес Велдон и открыл свою дверь. Святоша недвусмысленно просил не мешать ему. — А я просто в потолок буду плевать. — Бран вставил ключ в замок. — Бывай, Николас! До вечера и праздничного ужина! Предвестник тоже хотел побыть один. Что ж, не буду им надоедать своим присутствием. Последнее время нас в самом деле много друг для друга. Подняв ключ до уровня глаз, я внимательно осмотрел его. Ничего особенно для опытного вора. Я вор… Как жаль, что Николас Гард перестал быть только вором. — Проклятье!.. — прошептал я. Вот где счастье было… Быть вором и ни о чем не думать. Хотя бы о глобальном! Прежние проблемы казались детскими — наивными и незначительными. А ныне? Все иначе… Но хотя бы напомню самому себе, как быть вором. Я спрятал ключ в карман камзола и достал булавку. Справился с замком легко. Он щелкнул, лаская мой слух. Толкнув дверь, я вошел в гостевые покои. Комната была довольно просторна, но не чрезмерно. С одним застекленным окном, которым являлась ныне расширенная бойница. На левой и правой от входа стене висели гобелены со сценами охоты, под одним из которых стояла кровать с двумя взбитыми подушками и парой теплых шерстяных одеял в пододеяльниках. Шкаф, два стула со спинками и давно остывший камин. Оглядев комнату, я не обнаружил ни одного поленца для топки — спасаться ночью от холода придется под двумя одеялами. На тумбочке в углу стояла большая глиняная кружка, а внизу два деревянных ведра. Одно из них с водой, другое пустое. Уборная, а также умывальник отсутствовали, ведь замок был древний. — Место силы, — с насмешкой произнес я, вспомнив слова Велдона об истоке магии, над которым возвели крепость. Магия под ногами, а в замке все по старинке. Но кровать хороша! Я плюхнулся на мягкую постель, свесив с края сапоги. Враз навалилась усталость. Стянув обувь, думал, что тут же и засну. Однако сон не шел. Я долго, до сумерек, валялся в кровати, иногда вставая, чтоб посмотреть в окно, и не находил во внутреннем дворе замка ничего достойного внимания. Когда дремота все же одолела меня, в дверь постучали. — Входите! В комнату впорхнула служанка. На вид молодая смущенная девушка, но тоже вампир. Как и все остальные слуги и охрана в доме высшего вампира Ирменгрет ди Плерри. |