
Онлайн книга «Чудо для Мадонны»
— Он все равно не переживет, если потеряет тебя. Флоренция не ответила, а Антонио через минуту сказал уже спокойнее: — Ты устала. Ложись, дорогая моя, и молись до последнего момента, чтобы свершилось чудо, которое спасет всех нас. Нам больше некого просить, кроме Всевышнего. — Я молилась и молюсь все время, — сказала Флоренчия с дрожью и отчаянием в голосе. — Только сомневаюсь, что Бог меня слышит. Брат нагнулся и поцеловал ее: — По крайней мере у нас есть колье, которое хоть немного облегчит папину участь. — Ты поступил очень смело, вернув его, — ответила Флоренчия. — Спокойной ночи, Антонио. — Спокойной ночи, моя дорогая сестричка, — ответил князь, — и да хранит тебя Бог. Он пересек комнату, и лорду Миеру показалось, что он взял с пола один из чемоданов, которые принес слуга. Потом князь вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Из коридора послышался звук удаляющихся шагов. Лорд Миер не двигался, боясь навредить и себе, и Флоренчии, проявив излишнюю поспешность. Через некоторое время он услышал тихий испуганный голос Флоренчии; — Вы… вы еще… здесь? Он вышел из своего укрытия и увидел ее напряженный взгляд, устремленный на него; ее лицо было очень бледно. Лорд почувствовал, что она напугана и взволнована еще сильнее, чем при появлении брата. Он подошел и сел на край кровати, чтобы никто не подслушал их разговор. В безмолвии ночи даже тихие голоса могли быть легко услышаны. Мгновение они лишь смотрели друг на друга. Потом лорд Миер сказал: — Теперь вам незачем притворяться передо мной. Расскажите, почему ваш брат был вынужден украсть колье у моей сестры и отдать его семье Гориция? Флоренчия зажала рот рукой, словно пытаясь сдержать крик, готовый вырваться из ее груди. Потом шепотом сказала: — Я понятия не имела, что это ваша сестра владела колье! Я только знала, что оно было продано какому-то высокопоставленному английскому аристократу. — Благодаря совершенно удивительному совпадению он оказался женат на моей сестре. Но как мог ваш отец продать такую необыкновенную фамильную драгоценность? Флоренчия отвела взгляд и горестно стиснула руки. — Я действительно могу вам доверять? Он протянул руки и тихонько взял ее ладонь. Она вся дрожала, а ее пальцы трепетали в его руках, как маленькая птичка, попавшая в силок. — Клянусь вам перед Богом, что вы не только можете мне доверять, — заговорил лорд Миер, — но что я найду способ избавить вас от брака с Винченте! Она слушала его, не шелохнувшись, только ее лицо сияло нездешним светом. — Вы… сможете? — Я попытаюсь, и у меня предчувствие, что добьюсь успеха. — Если вы это сделаете… значит, мои молитвы будут услышаны. — Но сначала вы должны помочь мне. Мне надо знать правду — всю правду! — мягко сказал лорд. Он не выпускал ее руку, чувствуя, что его прикосновение к ее пальцам успокаивает девушку. Наконец она нашла в себе силы нерешительно начать свой рассказ: — Я… я полагаю, вам известно, что между нами и кланом Гориция веками длилась вендетта? — Да, я слышал об этом. — Мы с Антонио обычно смеялись над этим. Это казалось таким старомодным! Она едва сдержала слезу, прежде чем добавить: — Но напрасно мы… смеялись… Возможно, именно наши насмешки по адресу Винченте возбудили у него желание… отомстить. — Что же он сделал? — Он шантажирует папу! — Каким образом? Последовало недолгое молчание. Флоренчия, видимо, искала слова, которые были бы понятны иностранцу: — Вы знаете, что с момента вступления на престол короля Умберто появилось много людей, настроенных против правительства и самого короля? — Я слышал об этом, — подтвердил лорд Миер. — Ходят слухи, что не раз составлялись заговоры против него, в которых неизменно участвовал некий Орсини. Лорд Миер кивнул. — Он могуществен, но принужден скрываться, так как те, кто поддерживает короля, полны решимости привлечь его к суду за разные преступления. Лорд Миер напряженно слушал, припоминая то, что говорил граф Росберри по этому поводу. — Теперь я знаю, — продолжала Флоренчия, — что Гориция действовали заодно с Орсини, но у нас нет доказательств. Они вели себя чрезвычайно умно и сумели скомпрометировать отца. Лорд Миер придвинулся чуть ближе к ней, по-прежнему не отпуская руку девушки. — Продолжайте, — мягко произнес он. — Папа получил письмо от человека, с которым был давно знаком. В письме говорилось, что у того крупные неприятности. Он просил папу встретиться с ним поблизости от палаццо — в тайном месте, где их никто не увидит. Папе это показалось странным, но он никогда никому не отказывал в помощи, а тем более не мог отказать старому другу. — Он пошел к месту встречи один? — уточнил лорд Миер. — Да, это было особо оговорено в письме. Он прошел через сад на поляну в лесу — это очень уединенное место, — где этот человек ждал его. — Ваш отец узнал его? — Нет, это был не тот, кого он ожидал увидеть, но незнакомец сказал, что друг отца болен и не мог прийти сам, поэтому попросил передать папе письмо от него. — Вашему отцу не показалось это странным? — Нет, он сказал, что человек, с которым он встретился в лесу, выглядел честным и порядочным к его манера говорить была исполнена достоинства. Папа пообещал, что постарается всячески помочь старому другу, попавшему в беду. Ом пожал руку тому человеку и вернулся в палаццо с письмом. — Это все? — Нет… нет… за этим стоит нечто гораздо большее. — Что же? — Человек, с которым папа встретился в лесу, был Орсини! — И что же? — Вы, как и папа, конечно, не догадываетесь, что, пока они разговаривали, Винченте или кто-то из его сообщников фотографировал» папу рядом с человеком, которого разыскивают все те, на кого возложена обязанность охранять особу короля! Лорд Миер выпрямился, не спуская глаз с Флоренчии. Он начинал понимать то, что прежде казалось столь загадочным. Ему, конечно; было известно это изумительное изобретение — фотография. В Англии Пол Мартин уже снискал известность своими поистине фантастическими снимками. Лорд Миер тоже приобрел аппарат Фолкона, но лишь теперь он впервые задумался над тем, каким страшным оружием может быть фотография в руках шантажистов. — Когда через несколько дней Винченте встретился с папой и показал ему снимки, папа просто не мог поверить в то, что произошло! — продолжала Флоренчия тихим, надломленным голосом. — На одной фотографии папа пожимал руку Орсини, на другой — Орсини вручал ему письмо. Это выглядело так, будто он передает папе деньги. На других снимках было видно, что они ведут серьезный разговор. |