
Онлайн книга «Чудо для Мадонны»
Глядя сейчас на испуганное лицо сестры, лорд понял, что ее мучает еще что-то «ужасное, и терялся в догадках, что это может быть. Тем временем Дженни заговорила снова: — Антонио ушел на рассвете. Я очень боялась, что слуги проснутся и увидят его. — И что же потом? — Лорд Миер был уверен, что маркиз не мог вернуться так рано и в доме не было никого, кто мог бы обвинить сестру в неверности. — После его ухода, — прошептала Дженни, — я сама никак не могу в это поверить — мое колье исчезло! Наступило молчание. Лорд Миер в полном изумлении уставился на сестру. — Ты хочешь сказать, — выговорил он наконец, — ты допускаешь, что князь украл колье? — Оно пропало, исчезло бесследно! Я положила его в футляр на туалетном столике. Когда горничная принесла завтрак, она спросила:» Убрать ваши драгоценности в сейф, миледи?«Она всегда это делает. Я ответила: » Да, конечно. Роза, но только осторожнее с колье!« Она открыла футляр, наверное, чтобы посмотреть хорошо ли уложено колье, и вскрикнула: — Его там нет, миледи! Дженни смотрела брату в лицо, и глаза у нее потемнели от ужаса. — Оно пропало. Я искала повсюду, но на самом деле я точно помню, как укладывала его на место и любовалась им: на фоне черного бархата оно смотрелось удивительно изысканно. — Ты, должно быть, что-то путаешь! — Нет, я ничего не путаю! Теперь я припоминаю, что надевала его в тот вечер, когда познакомилась с Антонио. Он восхищался, говорил мне комплименты, уверял, что моя шея прекраснее всех, которые это колье украшало со времени своего изготовления в 1725 году. Лорд» Миер молчал. Маркиза продолжала: — Лишь обнаружив пропажу, я вспомнила тот разговор, и мне показалось странным, что он знал точную дату изготовления колье, хотя Артур не был в ней уверен. — Может, это было просто его предположение, — сказал лорд Миер. — После того случая, если я не надевала колье на светские приемы, он всегда спрашивал: «Где ваше флорентийское колье? Вы в нем восхитительны. Я не знаю ничего более прекрасного, что было бы достойно прикасаться к вашей коже». — Поэтому ты и надела его, когда обедала вчера вечером наедине с князем! — Да, конечно. Когда он вошел в гостиную, еще не успев поцеловать меня, он сказал; «Вот так я и хочу, чтобы вы выглядели!» Меня это слегка задело, потому что его глаза были устремлены скорее на колье, чем на меня. Лорд Миер слегка пожал плечами. — Это еще не доказывает, что он украл его! — Он расстегнул застежку колье, целуя меня в шею и сказал: «Ты слишком прекрасна, чтобы нуждаться в украшении, даже в таком изысканном, как это колье, изготовленное моими соотечественниками». При этих словах Дженни слегка вздохнула. — Я не особенно следила за тем, что он говорит. Взяла колье из его рук и положила в футляр. Я хотела, чтобы он думал обо мне и разговаривал со мной. — Ты совершенно уверена, что положила его именно в футляр? — Абсолютно уверена. Я тщательно уложила его, ведь это такая драгоценность, что я всегда боялась сломать его. Артур очень рассердился бы. Она всхлипнула. — Что мне теперь делать? Артур будет в ярости! Я ведь не смогу сказать, что Антонио похитил его из моей спальни? Сжимая руки, она воскликнула: — О, Инграм, помоги мне! Спаси меня! Если Артур узнает о том, что случилось, он меня убьет! — Он не должен узнать, — ответил лорд Миер, — и прежде всего нужно потребовать от князя объяснений. — Ты полагаешь, я об этом не подумала? Полчаса назад я позвонила в итальянское посольство, где он остановился. Наверное, это было неблагоразумно, но я была в таком отчаянии, что мне казалось необходимым связаться с ним немедленно. — И что же? Ответ было предугадать нетрудно. — Мне сообщили, что князь Антонио ди Соджино отбыл в Италию сегодня в восемь часов утра! Ее голос дрогнул, и она закрыла лицо руками, чтобы скрыть слезы. Лорд Миер сидел совершенно неподвижно. Через минуту он заговорил: — Не плачь, Дженни. Я найду выход, если только ты поклянешься на Библии, что никто другой не мог похитить колье. Например, ты не думаешь, что после ухода князя в твою спальню мог проникнуть грабитель? — Разве что у него были крылья и он влетел в окно. Я сама выпустила Антонио через садовую калитку. Мы спустились по боковой лестнице, ты знаешь, какую я имею в виду, а выйдя из спальни, я заперла дверь и взяла ключ с собой. — Почему ты это сделала? — Не знаю. Наверное, боялась, что горничная зайдет раньше, чем я успею прибрать одежду, разбросанную по полу, и привести в порядок постель. Дженни снова зарделась и опустила глаза. — Как видишь, никто не мог войти в спальню, потому что ключ был у меня. — Но как ты могла не заметить, что он взял колье? — Когда он разбудил меня и сказал, что уходит, он уже был одет. Я заторопилась; вот-вот должны были встать слуги. — Значит, когда ты спала, он легко мог положить колье к себе в карман. — Конечно. Я и не вспомнила о нем, пока Роза не открыла футляр… Дженни снова всхлипнула. — О, Инграм! Подумать только, что вернулся бы Артур через две недели и попросил меня надеть колье, а я обнаружила бы, что футляр пуст! — Полагаю, князь на это и рассчитывал. Ему не повезло, что ты обнаружила пропажу так скоро. — Колье пропало! Что же мне делать? — взмолилась Дженни. — Ты же знаешь, как радовался Артур, подарив мне такую редкость! И я знаю, что оно очень, очень дорого стоит. — В том, что оно стоит дорого, я не сомневаюсь. — И это не может быть грабитель, ведь ничего больше не пропало! Маркиза замолчала, а ее брат переспросил: — Это точно? Ты все проверила, и ничего не исчезло? — Нет, ничего. Браслет с алмазом, кольцо, серьги — они все на туалетном столике. — Только колье, — задумчиво произнес лорд Миер. — Только колье, — подтвердила Дженни. — Колье, которого Артур никогда не забудет. О, Инграм, подумай, какие пойдут сплетни, если он потребует развода. Но даже если дело не дойдет до развода, я уверена, что муж перестанет разговаривать со мной, настолько уязвленным он себя почувствует. Слезы текли по ее щекам, она была не в состоянии сдержать их. Лорд Миер поднялся с кресла. — Я могу сделать только одно. — Что именно? — спросила Дженни упавшим голосом. |