
Онлайн книга «Попала, или Жена для тирана»
Помешаны они здесь все, что ли, на наследниках? Видимо, это были местные подхалимы. На лицах всех до единого читались откровенно лицемерные улыбки. Я тоже вроде как улыбалась, натянуто и явно фальшиво, мечтая поскорее избавиться от общества всех этих непонятных личностей. Даже не получилось толком рассмотреть внутреннее убранство дворца — перед глазами мельтешили напудренные лица в обрамлении напомаженных шевелюр. Вот так, провожаемая пёстрым многоголосым «шлейфом», по широкой мраморной лестнице я поднялась на третий этаж. Один «лягушонок» молчал, и к нему я сейчас испытывала больше симпатии, чем ко всей этой галдящей ораве. — Ваше величество, я бы почла за честь стать вашей фрейлиной… — Ах, я бы служила вам верой и правдой до последнего своего вздоха! — А я из рода Ольтеров, моя королева. Моя маменька на протяжении двадцати лет преданно служила покойной правительнице. Да хранит светлейшая Мириелис её душу. А моя бабушка… Кажется, ещё немного, и у меня голова треснет подобно переспевшему арбузу. Хотелось сорваться на бег, невзирая на боль в мышцах, и броситься прочь. Прочь от этого пчелиного роя, который продолжал назойливо жужжать и дико меня раздражать. Надеюсь, там, куда меня ведёт мистер Квак, я смогу наконец остаться одна и привести в порядок мысли. Ещё одни двери, ещё один зал, и «лягушонок», развернувшись к моим фанатам, провозгласил: — Её величеству необходим отдых перед пиршеством и Тёмным обрядом. Что, обряда в церкви им было мало? Вопросы продолжали множиться. Боюсь, у меня действительно скоро голова взорвётся. Неприязненно взглянув на слугу, придворные начали кланяться и опускаться в реверансах, при этом ещё умудряясь грациозно пятиться. Видимо, поворачиваться к королеве филейным местом здесь было не принято. Допятившись до выхода, они наконец исчезли, и я облегчённо выдохнула. Мой провожатый толкнул двери, расписанные золочёным узором, и мы оказались в небольшой комнате — что-то вроде дамского будуара или гостиной. — Спасибо, что помог от них избавиться, — искренне поблагодарила я малыша. Он обернулся и округлил свои и без того большие навыкате глаза, отчего те, казалось, сразу заняли пол-лица. — Ваше величество, мой долг служить вам. Для меня честь и радость… и… — залепетал, явно робея. — Как тебя зовут? А вот теперь он хлопал глазами, быстро-быстро, и выглядел, мягко говоря, растерянным. — Я ваш покорный слуга и раб, ваше величество. У таких, как я, не бывает имён. — Что значит не бывает имён? Имена есть у всех. «Лягушонок» потупился и, густо краснея (яркий румянец смотрелся очень необычно на зелёных щеках), тихо проговорил: — Другие презренные называют меня Кролеоном. Презренные? Судя по ощущениям, у меня по затылку только что пробежала первая трещинка. — А как насчёт Лео? Каюсь, у меня ужасная память на имена и с детства привычка их сокращать. Кролика… Кроля… в общем, твоё полное имя я вряд ли запомню — точно не с первого раза, а вот Лео запросто. Малыш резко вздохнул, взволнованно и как мне показалось чересчур растроганно. — Ваше величество, я ведь просто раб и слуга… — Ты Лео, — мягко поправила его я. — Лео, — эхом отозвался он, снова кланяясь, как будто спешил спрятать вновь полыхнувший на щеках румянец. — Приятно познакомиться, Лео. Я — Даниэла. Поняв, что последнее уточнение было лишним, выпрямилась и, добавив в голос величественных ноток, проговорила: — Я хотела сказать, Даниэла — королева. — А я ваш покорный слуга, — снова затянул он свою песню. Продолжая кланяться и расшаркиваться, Лео проводил меня в спальню, где вовсю хозяйничали летающие милахи, очень похожие на тех, что осыпали нас с Редом возле церкви крупой и лепестками. Две феи порхали над разложенным на кровати пышным платьем, щедро посыпая его какой-то мерцающей пыльцой. Другая сосредоточенно рылась в резной шкатулке — одной из многих, что громоздились на туалетном столике. Заметила ещё одну крылатую красавицу, составлявшую цветы в вазе и что-то негромко напевавшую. Такое же мелодичное пение доносилось из смежной комнаты, дверь в которую была приоткрыта. При виде меня феи дружно ахнули и застыли. Только их крылья продолжали взволнованно трепетать. — Моя королева! — выдохнули они дружно спустя секунду. — Не буду мешать вам отдыхать. — Поклонившись в который раз (и не надоедает им), Лео вышел из спальни, претворив за собой двери. — Доброго дня, красавицы! — бодро поприветствовала я эту необычную компанию. Они все напоминали хрупкие статуэтки балерин, которые так любила коллекционировать моя бабушка. Ростом с ладонь или чуть больше, изящные и тоненькие. Волосы собраны в замысловатые причёски, украшены цветами и крошечными камнями. Большие глаза, румянец на щеках и поблёскивавшие на солнце крылья, от которых я не могла оторвать взгляд, довершали сказочный образ этих чудесных созданий. — Красавицы? Мы? — всполошенно зашептались они. Одна из фей, та, что занималась цветами, пискнула, приложив ко лбу тоненькую ручку, и рухнула на столик в аристократическом обмороке. — Что это с ней? Ей плохо? — заволновалась я. Вместо того, чтобы броситься приводить подружку в чувство, феи вразнобой загомонили: — Но мы ужасны! — Отвратительны! — Омерзительны и противны! Да они себя в зеркале видели? — Презренный народец! — Гадкие насекомые! — Ничего подобного! — заявила я, перекрывая поток глупостей. Хотелось бы мне знать, откуда растут ноги у всех этих комплексов. — Вы все прехорошенькие. И совсем не похожи на насекомых. Феи молча переглянулись, похлопали глазами и, издав слаженное «ах!», тоже потеряли сознание. Я что-то не то сказала? Вернуть их к жизни я не успела. Двери за спиной распахнулись, и в спальню вошла моя недавняя знакомая — мадам Стерва. Обведя комнату цепким взглядом, она нахмурилась и властно поинтересовалась: — Ты что с ними сделала? — Просто поздоровалась. Дама чуть слышно хмыкнула, а потом громко воскликнула: — А ну брысь отсюда! Пошли вон! Все! Феи тут же пришли в себя, метнулись к приоткрытому окну и, неуклюже толкаясь, стали одна за другой вылетать наружу. Дождавшись, когда улетит последняя, блондинка закрыла окно и, обернувшись ко мне, сказала: — Думаю, я задолжала тебе ответы, Даниэла. |