
Онлайн книга «Полуночник»
– Думаю, вы будете рады услышать, что я отменил ордер на ваш арест и разрешил вам вернуться к работе. – Вы надо мной смеетесь? – Нисколечко. Рисдон откинулся на спинку кресла и скрестил руки. – Но… с какой стати? Я проникла в темницу. Я… Я помогла сбежать заключенному. Рисдон выпрямился и налил себе чашку черного чая. – Вы избавили нас от крайне занудного человека, который был нам как кость в горле. Алиса недоверчиво посмотрела на Рисдона. Он явно что-то недоговаривал. Не может быть, чтобы она дважды вторглась туда, куда ее не просили, и не понесла за это заслуженного наказания. – Вам что-то от меня надо, – медленно произнесла она. – Я хотел бы предложить вам новую должность в нашей организации, – ответил Рисдон, глотнул из чашки и поставил ее на стол. – Должность, более соответствующую вашим талантам. Алиса поперхнулась. Отвела глаза от Рисдона и уставилась на книжные полки позади стола. Пробежалась глазами по корешкам: «Калевала», «Синайский кодекс Библии», «Библия короля Якова», «Метафизический трактат Магеллана о душе: Сиелун», «Избранные труды Магеллана о полуночниках»… Откуда у него эти редкие книги? Алиса затаила дыхание и, прищурившись, поглядела на Рисдона. Комиссар спокойно встретил ее взгляд. Алиса открыла рот… А не знает ли он случайно, что она – птицелов? Может, он пытается подловить ее? – Каким таким моим талантам? – подозрительно спросила она. – Мне кажется, вы обладаете удивительной способностью выводить людей на чистую воду. – Рисдон – само добродушие – ласково улыбнулся. Видимо, ему известно, что она птицелов? Но кто же ему донес? – Представляете, сколько пользы вы могли бы нам принести, – увещевал он. – Вы бы принимали непосредственное участие в расследованиях, опрашивали бы подозреваемых и, изучая их полуночников, срывали бы с негодяев маски, уличив их во лжи. Согласитесь, это ведь намного привлекательнее, чем прозябать в архиве. Алиса задумалась. А хочется ли ей вернуться на работу к Ищейкам? Может, одного раза достаточно? Марианна, эта серийная убийца, и та сумела внедрить своих людей на Боу-стрит. Под самым носом у Ищеек она творит все, что ей заблагорассудится. Этот полицейский участок погряз в коррупции. – Август предупреждал вас о намерениях Марианны, – резко ответила Алиса. – Он говорил вам, что она собирается открыть ворота в Сулка-топь и учинить в городе массовую резню. Почему вы не возбудили против нее дело? Из-за нее Август и не желал покидать вашей темницы – в ней ему было намного спокойнее. И вы это знаете. – Мисс Уиндем, – спокойно проговорил Рисдон, – фантазии Марианны Нордем не стоят и выеденного яйца. – Фантазии, – фыркнула Алиса. – Пусть так. Но то, что она подцепила на крючок некоторых ваших Ищеек, – это уже не фантазии. Может, поэтому вы и не хотите проводить расследование в отношении ее? – Это обвинение? – Нет. – У Алисы запершило в горле, и она неуклюже поднялась. Ноги ее тряслись. – Нет, это не обвинение. Это то самое «выведение на чистую воду», которого вы от меня ждали. Она расплылась в фальшивой улыбке. – Благодарю, что вы отменили ордер на мой арест и позволили вернуться к работе. Я могу идти? – Разумеется. А как насчет моего предложения? – Сожалею, но не думаю, что я могла бы его принять. – Хорошо, – еле слышно вздохнул Рисдон. Похоже, он не потерял надежду переубедить ее. – Если хотите, можете вернуться к работе в архиве. В любое удобное для вас время. Алиса кивнула, хотя и не испытывала никакого желания туда возвращаться. – Благодарю вас, – повторила она, бочком выскользнула из кабинета в сумрачный холл и поспешила к выходу. У кованой решетки дежурил Чалмерс, еще более пунцовый и расплывшийся, чем прежде, и Алиса замедлила шаг. Почему он не задержал ее в ту ночь, когда она пробралась в камеру Августа? В ту ночь она чувствовала к нему благодарность, но сейчас… сейчас ее затошнило от одного его вида – еще одна продажная Ищейка. – А, это вы, – приветствовал ее Чалмерс. – Я, я и снова я, – натянуто улыбнулась Алиса. Неожиданно он перегнулся через конторку и схватил ее за руку. – А я вас ждал, – прошептал он. – Здесь люди, – злобно рванулась она. – Если Марианна воображает, что может… – Топь… – прошелестел Чалмерс. – Вы о чем? – поперхнулась Алиса. – Они хотят вам помочь. Не валяйте дурака, не отвергайте их. – Кого «их»? – Стервятников, – пробормотал Чалмерс. – Если вы согласитесь встретиться с ними, они проведут вас в Обитель смерти и помогут обойти все преграды. Они знают способ. – Но… То есть вы не работаете на Марианну, вы не… – А если вы отклоните их предложение… – Чалмерс пугливо оглянулся через плечо на парадную дверь, – вы подставите под удар своих близких. Алиса окаменела. Они угрожают ее семье? Ее Джен? – Вот. – Чалмерс достал из-под конторки какую-то папку и сунул ей в руки. – Держите, поразмышляйте. Может, она вас на что-то сподвигнет. Но помните – без них у вас ничего не выйдет. – Чалмерс отпустил ее. Алиса неловко отпрянула и непонимающе уставилась на него. – Когда решитесь, ступайте к «Лондонскому глазу» через Мраморную арку. Купите билет на колесо обозрения и назовите кассиру свое имя. Они отыщут вас сами. Можете появиться там в любой вечер. Скажите имя, и вас найдут. Он открыл решетку. Алиса, кипя от гнева, миновала конторку Чалмерса, и решетка, запираясь, клацнула у нее за спиной. Алиса тряхнула головой и в остервенении закусила губу. – Передайте этим мерзавцам, – прошипела она, – передайте этим мерзавцам, что я убью их, если хотя бы волос упадет с головы Джен или моих родителей. Она бросилась вон, сбежала по ступеням и привалилась к стене, жадно глотая холодный воздух. Свобода. Но Чалмерс в сговоре со Стервятниками, а над ее любимыми нависла смертельная опасность. И… как там Август? Ноги не держали ее. Что ей делать? Заехать по роже ублюдочному Чалмерсу или броситься к Рисдону и отрыть ему глаза на его сослуживца? Дыхание с хрипом вырывалось у нее изо рта. Но ведь Стервятники хотят ей помочь… Еще несколько часов назад в ней угасла всякая надежда, и вот… Нет. Это ловушка. Они пытаются выманить ее из Грачевника. В первый раз они подослали Вина, чтобы он утащил ее, и вот теперь – вторая попытка. Она знает, что им от нее надо. Выслеживать полуночников. Вычислять людей-вяки, чтобы Стервятники могли их убить. Алиса в последний раз взглянула на окна зловеще притихшего полицейского участка. Она потеряла к Ищейкам всякое доверие. К сожалению, Ищейки не всегда гоняются за плохими парнями. Порой сами Ищейки – парни хуже некуда. |