
Онлайн книга «Темные ущелья»
![]() Он стоял на вершине холма, во главе небольшой группы мужчин в мундирах егерей, и по одной его осанке Рингил ощутил приближение неприятностей. В ней не было ничего притворного, ни малейшего следа показухи, адресованной соратникам, или бравады, предназначенной врагу. На самом деле, для человека, затаившего кровную обиду, Клитрен выглядел необычайно расслабленным. Он стоял, держа в каждой руке по низко опущенному мечу, не более напряженный, чем ремесленник со своими инструментами, обдумывающий начало рабочего дня. Не юнец – вероятно, на несколько лет старше Гила, – но сохранил хорошую форму: под нижним изгибом кирасы слева и справа открывался подтянутый торс. Ноги мускулистые, как у танцора, да и зад наверняка красивый и тугой. Широкие плечи, длинные руки, и под кольчугой легко угадываются натянутые канаты мышц на плечах. – Ну что, Эскиат? – позвал он, когда Рингил приблизился на расстояние оклика. – Помнишь меня? – Вообще-то, нет. На самом деле, было что-то знакомое в этом лице, но это могло оказаться всего лишь сочетание обветренных черт и воинского спокойствия. Он несчетное количество раз сталкивался на войне с мужчинами такого склада характера, кое с кем дошло до противостояния, когда его командирский авторитет подвергли сомнению, и еще нескольких он убил в сражении, во внезапно наступившей неразберихе, которая последовала за поражением Чешуйчатого народа, когда Лига и Империя вернулись к привычным потасовкам за территорию и людские души… Это мог быть любой из них. – Врешь, пидор! – Ответ Гила, похоже, немного поколебал самообладание Клитрена. Спокойствие на его лице сменилось хмурым взглядом. Верхняя губа приподнялась, обнажив зубы. Рингил чуть приподнял меч и щит, изображая пожатие плечами. – Слыхал, ты расстроен из-за какого-то моего проступка – но, боюсь, тебе придется освежить мою память. Клитрен дернулся вперед, и теперь его голос дрожал. – Может статься, долбоеб, ты не помнишь моего лица, потому что в Хинерионе нанес мне удар в спину, как подобает трусливому пидору. Может статься, ты лучше запомнил Венжа, чьи кишки раскидал по улице, как дерьмо из ночного горшка, – и я, блядь, с твоими сделаю то же самое! «А-а…» Сквозь завесу смутно помнившейся лихорадки и слабости проступило лицо. И голос. «Вот тебе и жизнь в отставке… так, приятель? Теперь ты охотишься на бандитов в чужой стране, по пятьдесят флоринов за башку». Озаренный свечами полумрак конторы охотников за головами в Хинерионе. Мрачные смешки профессиональных убийц, ожидающих сигнала. Подступающая изнутри лихорадочная дрожь, которую он изгнал усилием воли, когда цеплялся за свое притворное обличье и жалкие остатки хорошего самочувствия, чтобы присоединиться к этой жестокой и дружной компании. «Я горжусь тем, что разбираюсь в людях со стальным нутром. Мы в чем-то похожи – тебе доводилось командовать. У тебя есть звание, опыт. Будем рады, если ты поедешь с нами». А потом была таверна, причудливый энтузиазм Клитрена по поводу их союза, Венж – задиристое дерьмецо у него на хвосте, – инстинктивная стычка, взгляды, которые наемник с топором бросал на Гила, уходя. И позже, на покатой мощеной улице – та же самая злорадная издевательская ухмылка. «Так-так-так. Я так и думал, что не очень этот акцент похож на ихельтетский. Так и думал, что эта морда мне знакома». За этим последовал танец явившихся из ниоткуда теней, и, пока Рингил наблюдал за бойней, как будто она не имела к нему совершенно никакого отношения, на лицо ему падали мелкие брызги крови, словно дождь. Стоя на покатой мощеной улице – похожей, да не той, – он на миг почувствовал, как кружится голова от внезапного сопряжения прошлого и настоящего. От того, что ощутимый мир сжимался вокруг него, словно скомканный пергамент, брошенный в огонь. «Неужели мы все такие? – пронеслась в голове мысль. – Пергаментные жизни, выписанные строчками и застывшие во времени до той поры, пока один за другим не сгорим, смятые и скрученные, не обратимся в ничто в пламени Фирфирдар?» – Теперь, Эскиат, ты меня узнал. Должно быть, прилив воспоминаний отразился на его лице. В голосе другого мужчины не было вопросительных интонаций, только уверенная ненависть. Гил вспомнил последний момент: Клитрен склонился над телом убитого Венжа, повернувшись спиной к Рингилу, положившись на товарищество или, может, просто от волнения. «Иногда он бывал высокомерным маленьким засранцем. Но в заварушке лучшего товарища за спиной и придумать нельзя. Он пару раз точно спас мне жизнь». И затылок Клитрена, словно приглашение… – Теперь ты вспомнил, трус! Рингил собрался, вытянул себя из шторма воспоминаний обратно в настоящее. Как будто расправил собранный парус. Он посмотрел Клитрену в лицо, которое теперь было знакомым. – Да, вспомнил – в прошлый раз я тебя пощадил. Хочешь, чтобы я исправил эту ошибку? Пальцы Клитрена напряглись на рукоятях двух мечей. Он оскалил зубы. – Ну попробуй, пидор. Но все же он не кинулся в атаку, отвечая на вызов. Имперцы подошли к Рингилу с флангов и стояли там, словно отряд бдительных теней. Их было только четверо, но каким-то образом с их появлением равновесие на улице изменилось, и возник новый шанс. «Хватай его, Гил». – Ладно, дорогуша – я весь твой. – Он послал Клитрену воздушный поцелуй. – Но, если дело личное, таким оно и останется. Понял? Пауза. Наемник усмехнулся. – Один на один? Да ты размечтался, блядь. – А-а… значит, все-таки не настолько личное. Над противостоящими отрядами повисла тишина – такая напряженная, что Рингил уловил тихий стон морского бриза, долетевший по крутым поворотам улиц и переулков города. Егеря за спиной Клитрена зашевелились. Послышался ропот. Хинерионец взмахнул рукой. – Зачем мне это, изгой? Основная часть вашего войска уже разбита и отправлена на юг, включая ваших аристократов. Этот город у меня на ладони. Мои люди превосходят твоих в три раза. Один из имперцев – видимо, кое-что понимавший по-наомски – закашлялся от смеха. – Да что ты? Забавно, а мы их всего-то минуту назад вверх по этой улице гнали. Егеря ощетинились. За плечом Рингила еще один морпех сплюнул на мощеную улицу и с трудом заговорил на северном языке: – Валите в гавань, ищите своих, мразь пиратская. Теперь вы против имперских морпехов. Вам каюк. – И дело даже не в этом, – мягко проговорил Рингил. Он не сводил глаз с Клитрена. – Верно? Момент был важный – казалось, над всеми пробежала тень летнего облака. Клитрен дернулся. Кивнул. Повернулся к ближайшему из егерей. – Капитан. Если я погибну здесь, вы обеспечите имперцам безопасный проход из Орнли на юг. Вы не… |