
Онлайн книга «Все, что вы скажете»
– Я сержант по надзору за арестованными, – представляется она. На часах полночь. Рубен будет в ярости: сначала странный телефонный звонок, а потом тишина. Я не вспоминала о нем с того момента, как вызвала полицию. И почему я не позвонила ему еще раз – до того, как стало слишком поздно? – Я сержант Моррис. У вас есть право на адвоката. – Понятно. – А есть ли у меня знакомые адвокаты? Вспоминаю всех своих друзей, которых, как говорит Рубен, у меня множество. Но среди них точно ни одного адвоката. – Вы имеете право известить кого-нибудь о своем задержании, – она продолжает говорить как робот. – У вас есть право ознакомиться с кодексом. Есть какие-нибудь вопросы? – Прошу прощения, как мне получить адвоката? – Мы можем связаться с дежурным защитником или вы можете позвонить кому-то еще, до тех пор, пока это не мешает нашему расследованию. Мозг лихорадочно работает. – У меня есть право на один звонок? – Да. Сомнений кому позвонить не возникло – мне нужен только он. В углу комнаты для задержаний – у всех на виду – стоит старомодный телефон: черная, тяжелая телефонная трубка с проводом, похожим на серебряную змею. Присесть негде. Трое полицейских неподалеку пьют чай из бумажных стаканчиков. Я набираю номер Рубена и слушаю, как дребезжит жестяной диск. Обычно он не отвечает на звонки с незнакомых номеров; ему, в отличие от меня, не интересно, кто звонит. Но я надеюсь, что он возьмет трубку – я так хочу услышать его голос. Рубен отвечает незамедлительно, что для него нехарактерно. Он наверняка сильно обеспокоен. – Это я. – С тобой все в порядке? – Тут произошел… Я не знаю, как это назвать. Несчастный случай, наверное. – Так ты в порядке? – Я – да. – Оглядываюсь через плечо и вижу, что комната полна полицейских. Я не могу объяснять все при них, не здесь. – В общем, мне нужен адвокат. С равным успехом я могла бы сказать, что улетела в другую страну или родила ребенка. Потрясенное молчание давит даже по телефону. – Адвокат? – наконец переспрашивает Рубен. Слышу какой-то слабый скрип, наверное, он почесывает щетину на подбородке. – Ты где? – В полицейском участке, – говорю тихим голосом, хотя здесь мне некого стыдиться. – Где именно? – повторяет вопрос Рубен, и в его тоне я слышу ноты недоверия и непонимания. Это почти забавно. А потом я слышу что-то в его тоне. Что-то похожее на осуждение. Оно не в словах, а во вздохах и паузах… – Что… – Рубен запинается, а затем шумно выдыхает. Я шокировала своего спокойного, уравновешенного мужа. – Джо, что случилось? – Я столкнула того мужчину, – говорю я, не задумываясь. – Преследовавшего тебя? Я закрываю глаза и вру. – Да. – Это слишком сложно, чтобы объяснить прямо сейчас, я расскажу ему позже. – Он…пострадал. – Ладно, – говорит муж, – я приеду. Сейчас мне нравится его краткость. – Я в полицейском участке Паддингтон Грин. – Знаю, где это, – мягко отвечает Рубен. Конечно, знает, его клиенты часто здесь бывают. – Среди моих знакомых нет адвокатов, так что попроси общественного защитника. – Хорошо. – Я так увлеклась нашим разговором, что аж подпрыгнула, когда сержант Моррис появилась рядом со мной. – Мне пора идти. – Мы… мы сегодня поиграем? – спрашивает муж. – Начинай, – говорю я и улыбаюсь, сдерживая слезы благодарности, которые наворачиваются на мои глаза. – Твои… – Должно быть, он сильно задумался, потому что я слышу, как он сглатывает. Мы придумали эту игру спустя два месяца после начала наших отношений, Рубен сначала играл неохотно, а теперь начинает первый, как ребенок, который ждет не дождется, чтобы рассказать, как прошел его день. Мы сейчас на цифре 2 589. Больше двух с половиной тысяч вещей, которые мы любим друг в друге. Мы не пропустили ни одного дня. – Прядь волос на твоем виске, которая всегда выпадает из прически, – говорит он. – То, как ты незамедлительно сортируешь всю входящую почту. – Ты точно говорила это раньше. – Не-а. – Завтра будет 2590, – говорит он. Я первая вешаю трубку. – Проходите. – сержант Моррис машет рукой куда-то в сторону. – Куда? Она указывает на комнату рядом с туалетом. Я захожу внутрь. В комнате меня ждет эксперт-криминалист. Дальнейшее происходило как в тумане: снятие отпечатков пальцев, сбор образца ДНК с внутренней стороны щеки твердым и сухим скребком, проверка алкотестером, взятие образца крови и фотоснимок – совсем как в фильмах. Криминалист взял соскоб даже из-под ногтей, хотя я сказала, что была в перчатках. – Разувайтесь, – говорит он после завершения всех процедур. – Снять обувь? – Вопрос совершенно глупый. – Да. Снимаю шелковые туфли и отдаю их. Он копается в стоящей рядом корзине и вытаскивает одеяло, пару серых штанов, футболку и черные парусиновые туфли на резиновой подошве. – Нам также понадобится ваша одежда. – Моя одежда? – Для экспертизы. – Понятно… Я переодеваюсь в серую тюремную одежду, и меня возвращают в комнату для задержанных, обратно к сержанту Моррис. – Вы хотите ознакомиться с правилами поведения? – Нет. – Мой ответ звучит довольно-таки безучастно. – Хорошо. – Сержант говорит это голосом уставшей матери, которая после долгих уговоров позволила ребенку потратить на конфеты все подаренные на день рождения деньги. Может, я должна была прочитать эти правила? Сержант Моррис ведет меня дальше по коридору. Виниловое покрытие серого цвета скрипит под ее ботинками. Не знаю, куда мы идем, но и не спрашиваю. Просто думаю о том, что мой телефон лежит в пластиковом пакете где-то в шкафу, печально жужжа. Если я остаюсь без него больше, чем на час, то меня ждут сотни смс, твитов, сообщений в «Ватсапе», «Снэпчате» и электронных писем. Рубена раздражает постоянный звук уведомлений, и он говорит, что ежедневно я общаюсь буквально со всеми знакомыми. Чем дальше, тем мрачнее становятся помещения. Мы проходим еще по двум коридорам, через окрашенные в синий цвет тяжелые двери – именно таким ребенок может нарисовать полицейский участок или тюрьму. Сержант придерживает каждую дверь, но не из вежливости, а для того, чтобы убедиться, что я прошла и дверь закрыта у нас за спиной. |