
Онлайн книга «Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»»
– Это теперь «старая деревня», – пояснил Патрик. – В новой части сплошные гостиницы и магазины. Трехерн, кстати, у нас теперь еще и паромщик. Я высажу тебя с чемоданами у пристани, вытащу этого пьяницу из паба и тогда отгоню машину, идет? У пристани никого не было. Набегающие волны негромко шлепали о сырые подпорки и с легким шипением выкатывались на берег. Знакомо и приятно пахло морем. Дженни бросила взгляд на остров. Там, за узкой полоской воды, на площадке у берега теперь стоял фонарь. Вокруг собралась группа людей. Их голоса звучали ясно и спокойно. Вдоль дамбы, чуть притопленной приливом, тянулись провода с разноцветными лампочками, натянутые между металлическими столбами. Вокруг их забетонированных оснований закручивались с тихим плеском водовороты. Вернулся Патрик, ведя с собой Трехерна. Тот, в фуражке с эмблемой «Мальчика с омаром», рассыпался в преувеличенно радушных приветствиях. – Вон там катер, – объяснил Патрик, указывая пальцем. – Специально для переправы во время прилива. Но мы и на веслах доберемся, не против? Они подошли к элегантной шлюпке – называвшейся, разумеется, «Фея». – Автобусом приехало много народу, – вспомнила Дженни. – Ну, – откликнулся он, помогая девушке забраться в шлюпку. – Это все на фестиваль. – Бедняги! – провозгласил Трехерн. – Да исцелят их силы небесные от недугов! – Избавьте нас, – поморщился Патрик. Журчание воды и равномерный скрип весел в уключинах напомнили Дженни те дни, когда они с Патриком наведывались в их маленькую бухточку. – Сегодня такой теплый, тихий вечер, – проговорила она. Патрик, сидевший рядом с ней на корме, кивнул и приобнял девушку. – Ты не представляешь, – прошептал он ей на ухо, – как приятно снова тебя увидеть. Дженни ощутила запах твида от его пальто. Она искоса взглянула на своего спутника – тот смотрел прямо перед собой. Несмотря на темноту, она почувствовала, что он улыбается. Надо было спросить Трехерна про Уолли, что Дженни и сделала. – Он у нас молодца, спасибочки, мисс. Вот увидите, как изменился наш парнишка, невинно доставляющий радость и благодарение взыскующим оных. Дженни не нашла ничего лучше, как сказать: – В самом деле? – И нисколько не кичится притом своим исключительным положением, – добавил Трехерн. – Кроток как мышонок, но осиян благодатью изнутри. Вот какой он, наш Уолли. Патрик, едва сдерживаясь, изо всех сил стиснул ей руку. На берегу Трехерн, пригласив Дженни заглядывать к бывшему ученику, тем же елейным голосом пожелал им доброй ночи и ушел. Девушка огляделась. В круге света, отбрасываемом фонарем у причала, виднелась большая витрина, вставленная в фасадную стену старого дома. За стеклом угадывались силуэты множества мелких предметов. – Да, – кивнул Патрик. – Это и есть магазин мисс Кост. Давай не будем здесь задерживаться. Полностью осознать масштаб изменений Дженни смогла, только когда они поднялись по расширенной и переделанной лестнице к дверям «Мальчика с омаром». Старый паб, хоть и подновленный, остался тем же, зато по обеим сторонам пристроили два огромных двухэтажных крыла, совершенно подавивших основное здание. Добавился новый, солидный вход, а за отдернутыми шторами открывался холл, где собралось множество постояльцев – читавших, игравших в карты, писавших письма. На заднем плане виднелся стол для пинг-понга, а еще дальше – бар. – Ну вот, – сказал Патрик. Они собирались двинуться дальше, когда из главного входа показалась чья-то фигура и неуверенно двинулась в их направлении. В глаза бросался странный наряд – длинная блуза поверх брюк, на голове нечто вроде остроконечного колпака со свешивающимся концом. Мальчик сильно вырос, и Дженни сперва не узнала его, но когда он, неуклюже шаркая, добрался до пятна света, увидела знакомое лицо. – Костюм от модного дома мисс Кост, – прокомментировал Патрик. – Уолли! – воскликнула Дженни. – Неужели это ты? Тот лукаво взглянул на нее и постучал костяшками пальцев себе по лбу в качестве приветствия. – Добрвечер, добрвечер, – проговорил он (голос у него еще не сломался) и протянул руки. – Я Уолли – вот, смотрите, все прошло. – Уолли, ты не помнишь меня? Мисс Уильямс? Нет? Мальчик растянул рот в ухмылке. – Не-а. – Твоя учительница. – Мне одна леди пять шиллингов дала, во как. Целых пять. – Нельзя выпрашивать подачки, – нахмурился Патрик. Уолли рассмеялся. – Не-е, я никогда. – Он повернулся к Дженни. – Приходите на меня посмотреть. Ага, приходите к Уолли. – Ты ходишь в школу? – Ага, в школу. Я на фостиваль иду. Он снова выставил напоказ свои руки и вдруг был таков. – Ничего, Дженни, не обращай внимания. Пошли дальше. Патрик провел гостью через старую дверь, где теперь висела табличка «Вход воспрещен». – Постояльцы сюда не заглядывают, – пояснил Патрик. – Контора и стойка администратора в новом здании. Тут, можно сказать, по-семейному, Дженни. Будешь жить в моей комнате – надеюсь, не возражаешь? – А ты как же? – Все нормально. У меня есть берлога на такой случай. – Дженни! – В маленький холл вошла миссис Бэрримор. – Как я рада тебя видеть! Она была одета куда элегантней, чем раньше, и выглядела просто замечательно. Женщины расцеловались с большой теплотой. – Я так рада! – повторяла миссис Бэрримор. – Так рада! Ее рука на плече девушки слегка подрагивала, в глазах стояли непонятно чем вызванные слезы, изумившие Дженни. – Патрик покажет тебе комнату. Ужин в нашей старой столовой. Я… немного занята сейчас. У нас тут кое-какое собрание – Патрик объяснит, – поспешно сказала она. – Надеюсь, это ненадолго. Ты не представляешь, как приятно тебя снова увидеть, правда, Патрик? – Совершенно не представляет, – откликнулся тот. – Я и забыл про срочное собрание. Это касается мисс Прайд и нашей стратегии, Дженни. Как там дела, мама? – Не знаю. Не очень. Не могу сказать. Она заколебалась, знакомым жестом сплетая пальцы от волнения. Патрик поцеловал ее. – Поменьше об этом задумывайся. Как там говорят у вас в Антиподии, Дженни, – «все будет путем»? Все будет путем. Не бойся, мама. Однако когда та вышла, Дженни на секунду заметила в его глазах серьезную озабоченность. III Майор Бэрримор, стоя в старом баре на коврике перед камином, с письмом мисс Прайд в руке и двойным скотчем на каминной полке, обозревал созванное им экстренное собрание. Присутствовали священник, доктор Мэйн, мисс Кост и мистер Айвз Нанкивелл, новоиспеченный мэр Порткарроу, а по совместительству хозяин лучшей мясной лавки. Это был низкорослый человечек с выражением неизменного изумления на лице. |