
Онлайн книга «Последняя любовь Скарлетт»
Джессика, не отрывая взгляда от Батлера, подошла к Луизе и положила ей руку на плечо: – Пойдем, мама, нам пора… Мистер Батлер, не забывайте нас… Ретт ободряюще опустил веки. Когда он снова поднял их, женщины удалились. Батлер услышал, как за окном заурчал и тронулся автомобиль, зашуршали шины. К постели Ретта подошел молодой управляющий. – Как, и ты тут, Джедд? – с удивлением оторвал от подушки голову Ретт. – Естественно, мистер Батлер! – улыбнулся юноша. – Вы чувствуете себя получше, не правда ли? Рядом с Джеддом появилась Саманта. – Мистер Батлер, вы говорили, что сегодня я должна накрыть праздничный стол… – сказала служанка. – Но после того, что произошло… Что мне делать? Батлер вдруг вспомнил: «Сегодня же приезжает Кэт! О Боже! Как некстати свалилась эта смерть Алена… Несчастный юноша…» Ретт обеспокоенно посмотрел на Николсона и сел на постели. – Джедд, который час? – Десять, мистер Батлер. А что? – Саманта, накрывайте на стол! Да, Саманта, накрывайте, я не сошел с ума! Джедд, вы, я надеюсь, на машине? – Конечно, мистер Батлер, – ответил управляющий. – Френсис ждет внизу. А что такое? – Нам с вами надо срочно ехать на вокзал… Помогите мне одеться… Юноша подхватил Ретта под мышки и с недоумением воскликнул: – Но, мистер Батлер, вы же еще слабы? – Я хорошо себя чувствую, Джедд… Сегодня приезжает моя дочь… Мне обязательно надо ее встретить… – Как, приезжает Кэт? – воскликнула Саманта. – И Филипп приедет? – Да, – кивнул ей Батлер, – Филипп и Джейсон… А еще приезжает мистер Уилкс, наш Бо… Это тот сюрприз, который я имел в виду, Саманта… Служанка всплеснула руками и побежала на кухню греметь посудой. Ретт с помощью Николсона стал одеваться. Через пятнадцать минут он уже сидел в машине. * * * Вокзал их встретил своей обычной суетой. Туда и сюда сновали люди, шипели и выпускали пар паровозы, носильщики просили посторониться зазевавшихся пассажиров. – Мистер Батлер, мы успели вовремя, – сказал Джедд Николсон, подойдя к автомобилю. – Экспресс прибывает через пять минут… Ретт засиял. – Давайте выйдем на перрон, Джедд! – сказал он. – Конечно, идите, мистер Батлер! – поддержал Ретта старый шофер. – Я пока что отгоню автомобиль на стоянку, а потом всех вас отвезу домой… Батлер уже выбрался из машины и заспешил вместе с Николсоном к перрону, где собралась внушительная толпа встречающих. – Мистер Батлер, вы знаете, в каком вагоне они будут? – спросил юноша. Ретт покачал головой и ответил: – Станем так, чтобы видеть окна вагонов. Толпа зашевелилась, ожила. Все разом посмотрели в одну сторону, откуда уже доносился свисток приближающегося поезда. Ретт страшно заволновался, у него буквально стали подкашиваться ноги. – Джедд, помоги своему старому шефу, – попросил Батлер юношу и оперся на его плечо. – Что-то мне не по себе. Понимаешь, ведь я их так давно не видел… Вагоны проплывали перед глазами Ретта, а он до боли всматривался в окна. Наконец, он заметил в одном окне знакомое лицо. – Филипп! Джедд, я видел внука! Поспешим, они немного впереди! – воскликнул Ретт и стал с юношеской энергией пробиваться сквозь толпу. – Постойте, мистер Батлер, вам нельзя так! – прокричал вдогонку Николсон и поспешил за шефом… Но Ретт его не слышал. Будто крылья выросли у него за спиной. Все обиды на дочь, все беспокойные ночи в ожидании звонка Кэт были забыты, Батлер в эту минуту желал только одного – скорее обнять Кэт и Филиппа, прижать их к сердцу… Он подбежал к вагону и, запыхавшись, остановился. – Папа! – услышал Ретт и поднял глаза. Улыбающаяся Кэт протягивала ему руки. За ее спиной он увидел любопытное лицо мальчугана. – Кэт!!! Филипп!!! – заорал Батлер и бросился помогать дочери выйти из вагона… Батлер долго обнимал и целовал плачущую от радости Кэт и с притворным недовольством стонущего внука, потом с чувством пожал руки Бо Уилксу и Джейсону Келмену. – Знаешь, папа, – сказала Кэт, блестя глазами, такими похожими на глаза покойной Скарлетт. – Я долго думала и хочу тебе сейчас сказать… – Может быть, лучше подождать, пока мы приедем домой? – с сомнением в голосе спросил Ретт. – Нет, ни в коем случае! – помотала головой Кэт. – Это настолько важно, что я не согласна ждать ни минуты. Я хочу попросить тебя, нет, я просто требую, чтобы ты жил вместе с нами! Зеленые глаза смотрели на Батлера, все переворачивая в его душе. – Ты все дела можешь оставить на управляющего! А нам с Филиппом и Бо так тебя не хватает! – Я тоже присоединяюсь к этому требованию, – сказал Джейсон. – Вы должны жить вместе с дочерью! Кэт пристально смотрела на отца. Во взгляде дочери Ретт прочел такую мольбу, что сердце его окончательно растаяло. – Знаешь, доченька, – сказал Ретт. – Я и сам подумывал о том, чтобы перебраться к тебе поближе… И если ты мне поможешь найти в пригороде Нью-Йорка особняк, похожий на здешний… * * * Батлер подошел к своей кровати и, не раздеваясь, прилег на нее. Тело словно тут же начало медленно погружаться в невесомость. «Устал, – подумал Ретт. – Я очень устал от всего: от дел, от разговоров, от мыслей, от жизни. Ничего. Все хорошо. Теперь все хорошо». За стеной, в соседней комнате, громко разговаривали гости. Их голоса то отчетливо долетали до слуха Батлера, то куда-то исчезали, то, перемешиваясь, превращались в какой-то непрерывный, продолжительный гул. Вдруг в этом гуле Батлер услышал голос Скарлетт. Она что-то весело говорила, но он никак не мог разобрать ее слов. «Скарлетт, милая Скарлетт, – чувствуя, как у него захватывает дыхание, прошептал старик. – Ты пришла… ты вернулась. За мной… Я знаю… Теперь мы будем вместе… Скарлетт! Ска…» Через несколько минут в комнату вбежала Кэт. – Папа, ты что, спишь? – удивленно спросила она, подойдя к кровати. Батлер молчал. Она дотронулась до него рукой и тут же одернула ее. – Па… папа, – прошептала Кэт дрожащими губами. – Как же… И, слегка пошатываясь, она медленно пошла обратно в соседнюю комнату, откуда по-прежнему слышались громкие голоса… |