
Онлайн книга «Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма»
Мне ужасно хотелось наколдовать себе третий глаз посередине лба, просто чтобы проверить, завизжит Дэви или нет, но я побоялась, что тогда меня точно выведут. К сожалению, магическое хулиганство строго запрещено, потому что его сложно отличить от бесконтрольной магии. – Я всего-навсего ученица, только еще сдаю на неофита. Лучше всего у меня получается магический ремонт. И вообще, моя магия – это крохи по сравнению с великим магистром вроде мамы. Вот у нее практически никаких ограничений нет. – Иногда я думаю: была бы у меня магия… Особенно в тот раз, когда я хотел удрать из дома, а меня поймали, я даже на мачту залез. Капитан – мы с ним теперь друзья – грозился поднять паруса, чтобы я в воду полетел. Будь у меня магия, плавал бы по морям, открывал новые земли. Я заморгала. Голова у меня пошла кру́гом. – Ты сбежал из дому? – Приключений захотелось. В мире столько всего интересного, не вечно же сидеть в Аутери! – Иди работать на корабль, как Рин! – Шарлотта скрестила руки на груди. – Ты же так и собирался? Дэви кивнул, вздохнул и растрепал себе челку. – Рин круче всех. Ну, может, кроме твоей мамы. Я про нее слышал, она потрясающая. – Он взглянул на торчащую у меня из кармана волшебную палочку. – А как твоя магия работает? – Надо придумать заклинание, как правило в стихотворном виде, оно фокусирует магию, – ответила я. – Произношу заклинание и направляю его волшебной палочкой. – Великий магистр Нелалитимус учила тебя всяким заклинаниям? – спросил Дэви. – Мама меня научила основам, но чужие заклинания обычно плохо работают. Надо создавать свои. Дэви взглянул на большие позолоченные карманные часы – они висели у него на запястье на кожаном ремешке. Часы были липкие от жира. Дэви заметил, что я на них смотрю, и объяснил: – Я испытываю разные виды защитной мази, чтобы сделать их водостойкими. – Он потер стекло циферблата. – Ой! У тебя найдется заклинание, чтобы повернуть время вспять? Из-за двери выглянула служащая мэрии. – Следующий? Заметив мою волшебную шляпу, она посмотрела на меня внимательнее. – Входите, барышня! Дэви подтолкнул Шарлотту, чтобы шла за мной, и помахал своими измазанными часами. – Мне идти надо! Наверное, «Хьодо» уже пришел в порт. Я обещал знакомым матросам помочь с погрузкой. Он снова пожал мне руку – я как будто очутилась в трясучем вагоне поезда – и убежал. Я только глазами хлопала. – Он всегда такой? – Ходячий ужас из слов и мыслей? – У Шарлотты приподнялись уголки губ. – Всегда. Пошли к мэру Тайре! Я с тобой зайду, но ты говори сама за себя. Я нервно прикусила губу. Шарлотта глянула на меня и наморщила нос. – Она с нами обращается как со взрослыми, это и счастье, и беда. Увидишь. Глубоко вздохнув, я переступила порог. Шарлотта шла следом за мной. – Потише, пожалуйста! Служащая показала, куда нам встать. Солнце поднялось уже высоко и ярко светило в открытое окно в дальнем конце длинного узкого кабинета. В его лучах за письменным столом, украшенным резьбой в виде морских волн, сидела немолодая женщина и что-то записывала, слушая женщину помладше с младенцем на руках. Та говорила очень тихо, дрожащим голосом. Сбоку от стола двое писцов строчили в свитках, прислушиваясь к разговору. Женщина за столом даже издали приковывала к себе внимание. В прошлом году, когда у меня проявилась магия, мама привела меня на заседание Совета. Там вовсю шла свара – ведьмы и волшебники спорили, надо ли ставить магические барьеры с обеих сторон пропасти, чтобы защитить и нашего южного соседа, Констанцию. Мама постучала волшебной палочкой по спинке дубового кресла, и голос ее прозвенел, словно удар колокола: – Мы – ведьмы и волшебники, а значит, мы обязаны творить добро! Мы должны позаботиться о соседях. Пусть знают, что наша магия способна их защитить. Она обвела взглядом зал, словно спрашивая, кто желает ей возразить. Никто не осмелился. Я тогда подумала, что она заколдовала слушателей. А сейчас вдруг поняла: тут совсем особенная магия. Просто мама и мэр Аутери способны одним взглядом заставить к себе прислушаться. Мэр Тайра встала из-за стола, шелестя юбками – словно раскрылись лепестки розы. Черные с проседью волосы были уложены в узел. У рта залегли глубокие морщины. Положив руку на плечо посетительницы с младенцем, она заговорила звучным голосом, тягучим, как мед: – Я сочувствую вашей утрате. Помните, жители Аутери не оставят вас в беде. Младенец принялся ерзать, и мать крепче прижала его к груди. Склонив голову, она сдавленно проговорила: – Спасибо вам за вашу доброту, мэр Тайра! Когда она проходила мимо меня, я увидела, что на щеках у нее блестят слезы. Мне хотелось зачаровать ее, чтобы облегчить ее боль, но мама предупреждала – даже лучшие чары не исцеляют горе по-настоящему. Я как-то попросила ее об этом, когда папа плакал, потому что у него умер брат. Мамин голос дрогнул, когда она ответила: «Мы помним падучие звезды за их сияние, а не за темноту ночи. Если убрать скорбь колдовством, погаснут и светлые воспоминания». А еще она сказала, что горе может потом вернуться с удвоенной силой, ведь у магии тоже есть свои ограничения. Вот уж об этом я хорошо знала. Шарлотта поежилась: – Видно, море забрало еще одного моряка. Наше море Констанции никого не щадит. Если бы я правила королевством, я бы запретила выходить в море, когда предсказан шторм. – В ее глазах мелькнула тень. – Только кто я такая? Сирота, живущая в Аутери за счет благотворительности! Она прямо смотрела мне в глаза, как будто с вызовом. Я тихо ответила: – Сочувствую… Шарлотта дернула головой, отворачиваясь. Мэр Тайра вытащила из кучи бумаг на столе очередной свиток. – Следующий! Я подошла к столу и поклонилась. – Мэр Тайра, рада с вами познакомиться! Она изучающе смотрела на меня сквозь очки, сидящие на кончике носа. Казалось, ее темные глаза разбирают меня на части, оценивают и убеждаются, что я всего-навсего недоведьма с крохами волшебной силы. Я вцепилась руками в складки своей юбки. – Я – ученица Эвалитимус Эвергрин, дочка великого магистра Нелалитимус Эвергрин. Приехала из Мияды в Аутери, чтобы заработать ранг ведьмы-неофита. Взгляд Шарлотты прожигал мне спину между лопатками. Я переступила с ноги на ногу, мысленно слыша ее рычание: «К делу давай!» |