
Онлайн книга «Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма»
– Зашел отчитаться! – крикнул вошедший моряк, на миг впуская в зал шум дождя. Он бегом поднялся по лестнице к кабинету мэра. Хикару прокрался за ним и через минуту вернулся с докладом: – Он сказал: «Мэр Тайра, вода уже заливает порт». Это плохо? Отец Дэви все еще оставался на причале. Юри с Эдмундом побежали за ним. Шарлотта протянула Хикару новый листок. Голос у нее чуть-чуть дрожал. – Это ничего. Давай дальше складывать, это наша главная надежда. У меня шея вспотела. Снаружи ревело море, подбираясь все ближе. Что, если у меня ничего не выйдет? Мы с Шарлоттой и Дэви уставились друг на друга, стараясь не показывать остальным своего страха. – Мне надо сбегать в домик, – прошептала я через силу. – Зелье там. – Нужно еще всего несколько щитов. – Шарлотта наморщила лоб. – Эва, все получится! Дэви кивнул, но даже он побледнел. В мэрию все приходили и приходили люди. Мы всем давали по стопке листков и усаживали за работу. Скоро холщовая сумка была набита битком. Я кивнула Шарлотте: – Этого должно хватить. Пойду заберу зелье и Уголька и… Шарлотта посмотрела куда-то за мою спину и выронила очередной щит. У меня мурашки побежали по позвоночнику. – Видите, мэр Тайра! – прозвучал девчачий голос. – Ведьма всех заставила бумагу складывать! Я быстро обернулась. Пираты – Сома с друзьями – привели к нам госпожу мэра. Я зло глянула на Сому, а он отвел взгляд. С такой же злостью я смотрела на девчонку с длинными косами, которая шла впереди всех. Сома открыл рот: – Команда, а давайте лучше… – Что вы делаете? – Звучный голос мэра Тайры разносился по всему залу. – Мы должны защищать город, а не играть в детские игры с бумагой! Эми прикрыла бумажный листок складками одеяла у себя на коленях. Какая-то лавочница крепко прижала к себе внуков. Моряк, приятель Дэви, ловко спрятал свой пергамент в рукав. Горожане опустили головы, как будто их застали за бездельем. Друзья Сомы злорадно скалились. Вдруг Рин шагнула вперед, насупившись и упрямо наклонив голову, как будто говоря – а ну, попробуйте суньтесь! – Они правы, – медленно проговорила я. Рин и все остальные удивленно оглянулись. – Мы действительно складываем бумагу. Пираты задрали носы, гордясь своей правотой. Я прищурилась. Я уже не была той девочкой, которую они обзывали «ведьма с водорослями» и над которой смеялись мимоходом. Сейчас я была настроена на победу. – Знаете, за месяц в Аутери я многому научилась. – Я сжала в руке волшебную палочку. – Я поняла, что иногда дружба завязывается не быстро, но зато… – Я посмотрела на Дэви и Шарлотту. – Эта дружба прочней всего на свете! Я узнала, что магия бывает разной, и иногда… – Я оглянулась на Рин, Хикару и других детей из приюта. – Иногда заклинания получаются лучше, если работаешь вместе со всем городом. – И? – спросила мэр Тайра, нетерпеливо постукивая носком туфли по каменному полу. Я сунула волшебную палочку в карман и вытащила аккуратно сложенную черепашку. – И может быть, даже бумага устоит против дождя, если в городе есть такая ведьма, как я! Ухмылки на лицах пиратов словно примерзли. Сома глубоко вздохнул. Побелевший шрам ярко выделялся у него на подбородке. Они могли смеяться надо мной, перехватывать мои письма, но я уже стала сильнее их злых слов. Больше я не поддамся на их шуточки. Я низко поклонилась мэру: – Мэр Тайра, у меня есть план, как спасти Аутери. Она сложила вместе кончики пальцев: – Я думала, у тебя закончилась магия. Принцесса Стелла, невозмутимо стоя рядом с ней, не сводила с меня горящих карих глаз. – Может, у меня всего лишь капля магии, но… в общем… возможно, этого хватит. Я объяснила мэру Тайре и принцессе Стелле, что мы собираемся сделать. Показала водоотталкивающую черепашку и коснулась ее волшебной палочкой. – Стань… – Глупость какая-то! – закричал один пират, а другие согласно закивали. – У этой девчонки, считай, нет магии, она… – Дайте ей сказать! – раздался голос, и все с изумлением обернулись. Это говорил Сома. Он скрестил руки на груди: – Если она спасет город, то и нас тоже. Потому что мы тут застряли точно так же, как и она, и все жители Аутери. Через весь зал было видно, что в глазах Сомы горит страх, тревога, но сильнее всего – надежда. У меня в ушах эхом зазвучали слова Рин: «Сома всего лишь хотел позаботиться о близких». Дэви рядом со мной даже рот разинул. Я тоже онемела, но только на мгновение. Ни у меня, ни у города уже не осталось времени. – Спасибо, – одними губами выговорила я. Сома чуть заметно кивнул. Пираты потрясенно таращились на него. Я повысила голос: – Это не просто бумага! Кончики пальцев кольнуло магией. Я взмахнула волшебной палочкой и произнесла нараспев: – Стань стеной против воды и сохрани нас всех от беды! Толпа ахнула. Бумажная черепашка начала расти и скоро уже доставала до потолка. – Все эти щиты я тоже увеличу. Теперь пришла моя очередь скрестить руки на груди – пусть-ка пираты попробуют хоть слово вякнуть! Сома, стоя за их спинами, улыбнулся краешком губ. – Эва, давай! – Дэви протянул мне жестяную кружку с водой. – Покажи им, что ты можешь! Я повернулась к мэру Тайре: – И они устоят против дождя. Смотрите! Я плеснула из кружки на черепаху. Мэр Тайра прищурилась, глядя, как струйки воды стекают с бумажного панциря, не намочив его. – Бумага, – проговорила она. – Мы должны доверить судьбу города бумаге! – Бумага может справиться с водой, – ответила я. – Это щит Аутери. Она пренебрежительно покачала головой: – Я не позволю тебе рисковать жизнью горожан ради этого дурацкого плана. – Мама! Мэр Тайра, у нас нет другого выхода! – крикнула Рин. – Это единственный шанс спасти Аутери! – Я вас очень прошу! – сказала я. – После я уеду и никогда больше не буду вам надоедать. Не попрошу подписать мою заявку. Что хотите, только позвольте, я все-таки попробую помочь Аутери! В последний раз. Мэр Тайра вскинула голову. Я заставила себя стоять прямо, хоть мне и хотелось провалиться сквозь землю. Если она откажет, я ничего не смогу сделать для Аутери. |