Онлайн книга «Зачарованная Эви»
|
Ужас, переполнявший господина Питера, мгновенно раздулся, как воздушный шар. Пленник бросился бежать. Я протянула руку и перехватила его. – Тебе нечего бояться. – Я постаралась говорить как можно нежнее. – Это же я. Я проверила, окружен ли его страх той оболочкой, о которой говорил ССахлУУ. Ой, да. Я попыталась ее укрепить. – Я тебе ничего плохого не сделаю. Ужас ничуть не унялся. Господин Питер сглотнул, попытался выдавить что-то, снова сглотнул. Глаза у него полезли на лоб, что не пошло на пользу красоте. Я оглянулась. Остальные ощерили на него клыки – потешались за мой счет. Я сделала вид, что сейчас брошусь на них, и дернула господина Питера за собой. Они все разом попятились и расхохотались. – Прошу прощения! Господин Питер, вам не больно? Если бы я случайно вывихнула ему плечо, можно было бы вправить. Нет ответа. Взгляд у него остекленел. Я покрутила его руку и не ощутила никакой боли, только страх… …И этот страх пробудил во мне огрскую ярость. Да как он смеет бояться, когда я желаю ему только добра?! Мне же ничего не стоит взять и вывихнуть ему руку, а потом вылечить его. Тогда он поймет, что небезразличен мне. Тьфу! О чем я только думаю? Я привела его к границе участка, легонько надавила ему на плечи, чтобы он сел, и опустилась на корточки рядом с ним, боком к банде, чтобы держать их в поле зрения. Они вернулись к прежним занятиям – жевали полоски сушеного мяса, медленно, чтобы растянуть удовольствие. – Здравствуй. Я попыталась изобразить очаровательную улыбку. Его страх не уменьшился. ССахлУУ, держась на почтительном расстоянии, по-огрски подсказал мне, будто учитель – ученице: – Скажи ему, что хочешь, чтобы он был счастлив. Я послушалась. Господин Питер только дернулся в сторону. – Я никому не позволю тебя есть. Они ведь тебя не съели, сам посуди. А в обычных обстоятельствах ты уже был бы у них в желудках. У него все-таки сохранились остатки здравого смысла, и он меня понял. Я ощутила, как логика возобладала, а страх чуточку утих. – У тебя получается, – отметил ССахлУУ по-огрски. – СзЭЭ эММонг ААх форнс. – В каком-то смысле, – добавил ЭЭнс, тоже по-огрски. – Не как мы. Но очень хорошо! – добавил он полушепотом. А я хотела научиться, как они, – быстро и надежно. Остаток дня я посвятила опытам. Говорила тише, громче, выше, ниже, напевно и отрывисто. Заставила ССахлУУ и ЭЭнса показать, как надо, и подражала им. Как по мне, идеально только у них получалось, а у меня нет. Настал вечер. В конце концов господин Питер немного расслабился, но не благодаря моим стараниям. А я окончательно рассвирепела. Конечно, он не был виноват в том, что у меня ничего не вышло, зато становился съедобнее с каждой минутой. Успокоили меня только три полоски сушеного мяса. Ночью я наворовала еще мяса и весь следующий день – мой двадцатый – упражнялась в зЭЭне. Господин Питер уже совсем перестал меня бояться и лишь слегка опасался остальной банды. К полудню он спросил, почему мы его не съели. – Я что, слишком жилистый? Мы рассмеялись. – Тощий – это да, но уж точно не жилистый, – усмехнулась я. Или это я кокетничаю? – Напугай его, – велел ЭЭнс. – ЗЭЭн или успокаивает, или пугает. Но я и этого не смогла. Но не сдавалась. Я была уверена, что не трачу впустую драгоценное время. У господина Питера было все: ум, чувство юмора, здоровье. В его присутствии у меня постоянно бежали мурашки. Но добрый ли он? А вдруг я уже влюбилась? Сумею ли подать себя с выгодной стороны и понравиться ему даже в таком обличье? Кажется, мне уже удается его рассмешить. На третье утро после его появления я попросила господина Питера показать товары. Все столпились вокруг, а он вытащил из седельной сумки кусок полотна и расстелил на земле, а потом достал свои припасы. До чего же он ловкий! Ткани и одежда будто сами собой разворачивались так, чтобы предстать во всей красе. Украшения он разложил одним движением: вот только что это была бесформенная груда, а потом – раз! – и прямо выставка. И улыбнулся, заметив мое удивление. Я снова увидела кастрюльку, миски, прочие кухонные и столовые принадлежности, ту самую рапиру в ножнах, флейту и три пары башмаков. Господин Питер стоял рядом со мной у края полотна. От его близости у меня в животе разверзлась пропасть. Голод? Да, но не только: еще и мучительное притяжение. – У меня есть еще кое-что. – Он понизил голос для пущей театральности. – Ну что, показать? – Пожалуйста! – Я едва дышала. Господин Питер запустил руку поглубже во вторую седельную сумку – ту, где держал бумаги. – Это настоящее сокровище. Я берегу его отдельно для сохранности. И он достал что-то продолговатое, обернутое в мешковину. Почему-то у меня встала дыбом вся шерсть. Я почувствовала, как напряглась остальная банда. Господин Питер расчистил место на полотне под новый товар и развернул его. Драконий зуб! Оранжевый, с мою руку длиной, и кончик острее, чем у меча! Я мигом присела – как и все. Мне стало жарко. Уши запылали. Мы разом закричали: – Ак-нак! ЗуЗЗ! Меня обуяла такая ярость, что я готова была убить кого-нибудь – кого угодно. Все вокруг обливались потом, клыки оскалились в бешеной гримасе. Господин Питер бросился бежать. Я шагнула за ним… И тут верх взяла моя человеческая сторона. Я развернулась, дрожащими руками закутала зуб в мешковину и спрятала в сумку. Шерсть тут же улеглась. Мне стало прохладно. Господин Питер! Я кинулась следом за бандой. Но они и так уже возвращались. Господин Питер, снова под воздействием зЭЭна, брел в кольце огров. – Где он? – свирепо спросил у меня ШаММ по-огрски. – Я его спрятала. Только не ешьте пленника! – Я бросилась к мешку, где держала полоски сушеного мяса, и вытащила четыре куска. Подношение умилостивило ШаММа, и он только пожал плечами. Господин Питер вернулся к своим товарам. Остальные, похоже, перестали его зЭЭнить: я почувствовала его испуг. – Госпожа Эви, почему вы присели и стали такие страшные? – Да, почему? – спросила я у ССахлУУ и ЭЭнса по-киррийски, чтобы господин Питер тоже понял. И ощутила, как он удивился, что я не знаю. – Тебе что, нравятся драконы? – отозвался ССахлУУ, тоже по-киррийски. |