
Онлайн книга «Очаровательная лгунья»
Я взбила подушку и поудобнее устроилась под одеялом. — Ильяна, может, поближе придвинешься? Я все-таки твой отравленный супруг, — кажется у Райлина игривое настроение. А вот у меня совсем наоборот. — Обойдешься. Я всего лишь худосочная девица, на которую даже опираться не хочется. За спиной раздался виноватый вздох: — Извини. Ты смотрела на меня с такой жалостью, будто я калека немощный. Сорвался… — А как я должна была на тебя смотреть? Ты бредил половину дня! Он придвинулся сам и я вздрогнула, когда его рука легла мне на талию. Возмущенно зашипела: — Райлин! Ты даже без пижамы! — Терпеть не могу эти пижамы. Но я хочу убедиться, что ты больше на меня не сердишься. Спиной я почувствовала его тепло, по шее скользнуло горячее дыхание. Еще немного и Райлин поймет, что я совсем не против того, чтобы он меня обнимал. И так уже мурашки табунами скачут по телу. — Райлин, я тебя прощу, если расскажешь всё, что тебе известно про отравление. Но, кажется, супруг даже не услышал. Он зарылся лицом в мои волосы, а я едва сдержала вздох от нахлынувших ощущений. — Какая все-таки несговорчивая мне жена досталась, — он притворно вздохнул и буквально через мгновение умиротворенно засопел. Вот так просто взял и уснул? — Сам вызвался. Никто не заставлял, — последнее слово все равно останется за мной, даже если Райлин и не слышит. Но, оказалось, слышит: — У меня не было выбора. Ты опоила меня приворотным зельем, — пробормотал он сонным голосом. И вот сейчас в самом деле уснул. Прошедший день настолько был выматывающим, что даже моя привычка вставать рано утром дала сбой. Проснулась я от звука голосов, доносящихся с террасы. Тетушка Дарейна и Кэрил о чем-то беседовали на горном языке. При этом Дарейна была чем-то недовольна и в её голосе отчетливо звучали требовательные нотки. Я осторожно выбралась из постели, стараясь не потревожить спящего Райлина. Целитель сказал, что ему нужно больше отдыхать, вот пусть и отдыхает. Когда я вышла на террасу, оказалось, что вот-вот подадут завтрак. Ну я и засоня. Дарейна хмуро руководила прислугой, мама и Салима рассматривали вышивку на платье. Кажется, мама уже принялась за дело и начала вникать в особенности женской моды Княжества. А мне впервые за последние дни не хотелось думать ни об ателье, ни о фасонах платьев для привлечения клиенток. Стоило вспомнить события вчерашнего дня и тут же в сердце поселилась тревога. А упрямство Райлина и его нежелание откровенничать просто злило. Дарейна заметив меня, подошла и шепотом спросила: — Удалось что-то вытянуть из Райлина? Я покачала головой и вздохнула. Тетушка будто и не ожидала другого ответа. — Не нравится мне все это. Чует мое сердце, что дело в этом дрянном наследстве! — Почему вы так думаете? — Ильяна, а есть другие причины? И ведь как все быстро и ловко провернули! Будто поджидали Райлина! Да, в словах Дарейны была логика. Но тогда получается, что всё было заранее спланировано и продумано. Но о том, что Райлин едет в Княжество никто не мог знать. Он сам-то переменил планы неожиданно. Я помню, что из столицы он отправлял письмо экспресс почтой, чтобы Кэрил встретил нас. Никто кроме близких родственников не мог знать о его приезде! — А может, Райлина просто с кем-то перепутали? — но мое предположение и у меня самой вызывало сомнение. Дарейна заговорщически огляделась и поближе придвинулась ко мне: — У тебя будет сегодня возможность кое-что узнать по этому поводу. После завтрака Кэрил отправится в Салоши, пригласить к нам на обед того самого нотариуса, который занимается наследством Райлина. После обеда они будут обсуждать дела наследства в кабинете, и я уверена, заведут речь и об этом отравлении. Хотя я могу и ошибаться. А я тебя проведу в укромное местечко, и ты сможешь услышать всё, о чем будут говорить в кабинете. Но тебе придется сидеть тихо, как мышка. Поняла? Ну что же, если это единственный способ узнать, что происходит… Тут на террасу вышел Райлин и наш разговор с Дарейной был отложен. Райлин выглядел гораздо лучше: из лица ушла болезненная бледность и сам он крепко держался на ногах. Подойдя ко мне, как само собой разумеющееся, обнял и прошептал на ухо: — Сбежала, оставила одного… У меня от его голоса по спине пробежали мурашки. А еще я заметила мамин взгляд. Прищуренный и очень красноречивый. — Райлин, тебе же целитель посоветовал больше отдыхать. Вот я и не стала будить. Но я рада, что тебе уже лучше, — и поскорее высвободиться из объятий, под предлогом завтрака. Ну что же, если супруг в состоянии передвигаться без посторонней помощи, то почему бы и не наведаться после завтрака к той странной жрице? Как там её зовут? Харина, кажется. Моя идея Райлину не понравилась. — Ильяна, бывшие жрицы Маохи плохая компания. — Я не собираюсь с ней водить дружбу. Но она что-то предсказала мне, понимаешь? Салима говорит, что многие верят в пророческий дар этой женщины. Неужели так трудно сходить со мной и просто перевести то, что она скажет? — А Салима что, не справилась с этой задачей? — Ты сам сказал, что она плохо знает общеимперский. И то, что перевела Салима меня встревожило. Вдруг, она что-то перепутала? Харину отыскать удалось без труда. На внутреннем дворе на каменных плитах, под которыми был разведен огонь, стояли чаны с каким-то варевом. Бывшая жрица мешала содержимое чанов длиной деревянной ложкой и напевала под нос какую-то заунывную мелодию. Густой мясной дух разносился по всему двору. Я остановилась в нерешительности в нескольких шагах от женщины, не зная, как привлечь её внимание. Райлин, держащий мою ладонь в своей, не спешил помогать мне. Я заметила, как сузились его глаза и напряглись скулы при взгляде на эту старуху. Неприязнь к жрицам Маохи передалась Райлину по наследству? Его можно понять. Но ведь и Харина отчасти жертва, если подумать. Её тоже когда-то просто отвезли в святилище и оставили. У меня эта женщина вызывала скорее сочувствие, хотя и настороженность и страх тоже были. Наверное, она просто почувствовала спиной наши с Райлином взгляды. Неторопясь, повернулась. Убрала под черный платок седую прядь и вдруг улыбнулась. От этой улыбки у меня дрожь по телу пробежала. На мгновение лицо старухи будто озарилось. И выцветшие черные глаза стали ярче. Тонкие синие губы искривились и улыбка вышла болезненной. От всего этого мне стало не по себе. Она снова повторила ту длинную замысловатую фразу, глядя прямо Райлину в глаза. И в конце что-то добавила с вопросительной интонацией. Райлин буркнул в ответ на языке Княжеств и повел меня прочь со двора. |