
Онлайн книга «Лотос-блюз»
Верно, я так и сказал. Подумал, что нам не пойдет на пользу, если я сообщу, что приходил ко мне вовсе не Бобби. Точно так же, как рассказ, что и меня самого подозревают в убийстве, отнюдь не укрепит доверия. — Уже выяснили, кто стоит за этим убийством? — как по заказу спросил Стиллер. — Пока нет, — ответил я. — Но они работают. Я достал железнодорожный билет, полученный от фальшивого Бобби и вместе с показаниями Дженни Вудс свидетельствовавший о том, что на галвестонское убийство у Сары Телль было алиби. Протянул его Стиллеру. — Вот, — сказал я. — Узнаёте? Он взял билет. — Разумеется. С ним приходила подружка Сары. Эта… как ее… — Дженни, — сказал я. — Вудс. Она тоже мертва. Стиллер медленно положил билет на стол. — Как она умерла? — Как Бобби. Обоих сбил автомобиль, с промежутком менее часа. Я постарался рассказать обо всем как можно короче, опять же не упоминая о мнимом собственном участии. Мне вдруг показалось странным, что и Бобби, и Дженни двигались по городу в такую поздноту. Куда они направлялись? — Вот хреновина, — сказал Стиллер. Хотелось бы мне услышать такую реакцию от Дидрика. Я забрал билет и спрятал во внутренний карман пиджака. — Интересно, у кого есть причина заставить этих двоих замолчать спустя столько времени, — сказал Стиллер. — Разве это не очевидно? — бросила Люси с такой резкостью, какую мне редко доводилось слышать в ее голосе. — Только у одного человека есть причины желать им смерти: у настоящего убийцы. И это произнесла Люси, которая, как мне казалось, в глубине души была совершенно уверена, что преступления совершила именно Сара. Стиллер молчал, глядя в большое окно, возле которого мы сидели. Долго следил взглядом за проезжавшими мимо автомобилями. — Давайте прогуляемся, — сказал он и встал. Мы оставили на столе чашки и пиво. Помнится, так и не оплатив заказ. — Вы думаете, мы работали спустя рукава, — сказал Стиллер, когда мы вышли на небольшую дорожку. Просторные виллы южного штата, украшенные флагами, располагались на газонах, от которых веяло вечным летом и редкими осадками. В таком же районе жил мой отец. — Думаете, мы игнорировали альтернативных подозреваемых и оставили без внимания некоторые зацепки. Вы ошибаетесь. Мы буквально каждый камень перевернули. Вызывали на допрос бывшего парня Дженни, потому что он в пьяном виде неоднократно скандалил с таксистами. Несколько хьюстонских таксомоторных компаний запретили ему проезд в такси. Кстати, они и сообщили нам, что он может быть замешан в убийстве. Однако, в отличие от Сары, у него было алиби буквально на каждую минуту того вечера. Он был причастен к другой потасовке и фактически всю ночь просидел в участке. Весьма неприятно, конечно, но тот, кто засадил его под арест, не заполнил соответствующие документы, и напрасно. Стиллер пожал плечами, будто считал, что невелика важность, если кто-то всю ночь сидел под замком, а в полицейских сводках об этом вообще не упомянули. — А другие? — спросил я. — Какие другие? Тут я невольно призадумался. Сарин папаша, по всей видимости, в Техасе не появлялся. Но ее эксбойфренд, Эд, сюда приезжал. А кроме того, был некто по имени Люцифер. Я назвал Стиллеру того и другого. Он мгновенно остановился. — Про Эда можете забыть, — сказал он. — На момент обоих убийств его в Штатах не было. А вот Люцифер. Откуда вам известно это имя? — Не знал, что это имя, — сказал я. Я снова разозлился. Они и вправду не читали Сарин дневник. — Отвечайте, — резко бросил Стиллер. — О человеке по прозванию Люцифер я узнал из дневника Сары. Из того самого дневника, которым Дженни пыталась заинтересовать вас и ваших коллег. Стиллер утер потный лоб. Слишком жаркий вечер для прогулок. — Если Люцифер тот, о ком я думаю, к убийствам он отношения не имеет, — сказал он и пошел дальше. — А кто он? Или она? — спросил я. — Это выходит за рамки расследования убийств, в которых замешана Сара, поймите. Мы кивнули. Понимаем. — Люцифер заправлял одной из крупнейших сетей наркотрафика, раскрытых нами здесь, в Техасе. Сам я не имел отношения к расследованию, но многие из моих коллег в нем участвовали. Долгие годы наркомафиози орудовали на свободе, но в конце концов нам удалось их накрыть. За одну ночь было арестовано более пятидесяти человек по всему Техасу. Вдобавок более ста нелегальных мигрантов были взяты под стражу и депортированы из страны. Превосходная чистка, можно сказать. Он явно гордился своими коллегами. Я попытался представить себе что-то подобное в шведском контексте. Безуспешно. Никто не рискнет похвастаться, что за одну ночь депортировал сотню людей, не имеющих документов. Но при всем хвастовстве он не желал признать связь между Сарой и крупным заправилой мафии. — Сара занималась наркотиками? — спросил я. — Сара всем занималась, — сказал Стиллер. — Наркотиками, проституцией и убийствами. К такому выводу мы пришли, собрав сведения о ее деятельности в Галвестоне. Полагать, что кто-то преследовал ее на двух континентах и совершил от ее имени ни много ни мало пять убийств, просто невообразимая глупость. Люцифера вы можете оставить в покое. Она его не знала. В дневнике речь наверняка о ком-то другом. Здесь наши мнения расходились, но я промолчал. Много дней я пытался понять, кем может быть враг Сары, подставивший ее под пять убийств. И сейчас в мозгу впервые забрезжил ответ на этот вопрос. Я заставил себя идти дальше, хотя предпочел бы остановиться и перевести дух. Наркота, проституция и убийства. А потом мать-одиночка в очках и жакете. Я пробовал выстроить на этом контрасте аргумент в пользу Сары. Но Стиллер и слушать не стал. — Мы говорим о безалаберной девчонке, которая еще подростком одной ногой, а то и обеими стояла по ту сторону закона, — сказал он, — и которую продавал собственный папаша. Нельзя просто взять последние годы ее жизни и объявить: «Смотрите, какая образцовая гражданка». Это несерьезно. Совершая первое убийство в Галвестоне, Сара уже была по уши в дерьме. — Но как она могла находиться в Галвестоне, если ее подружка Дженни может подтвердить, что именно тогда она была в Сан-Антонио? — Могла, — тихо сказала Люси. — Что? — Ты сказал, она может засвидетельствовать алиби Сары. А я поправила: могла. — Спасибо за поправку, — сказал я. — Не сходится, Стиллер. Сара невиновна в убийствах. И в галвестонском, и в хьюстонском. А тем более в тех трех, какие взяла на себя в Швеции. |