
Онлайн книга «Весь этот свет»
Джон, дядя Эллиотта, сидел за столом напротив меня, его круглый живот врезался в край стола. Длинные, как у его племянника, волосы он носил собранными в хвостик, весь обвитый кожаным шнурком; над висками в его черных прядях серебрилась седина. Дядя Джон носил очки в золотистой оправе, которые постоянно съезжали на кончик носа. Эллиотт так энергично жевал, что за ушами трещало. Его щеки все еще оставались красными после игры на свежем воздухе, а волосы влажными от пота. Я коснулась его подбитого глаза. Синяк уже набух и стал фиолетовым. – Больно? – Наутро, вероятно, заболит, но стоило рискнуть здоровьем ради того тачдауна, – ответил Эллиотт. Он быстро ухватил мою руку, поцеловал тыльную сторону ладони, а потом проворно отправил в рот очередную порцию еды. – Помедленнее, Эллиотт, а то тебя стошнит, – пожурила его Кэй. – Он никогда не наедается досыта, сколько бы ни съел, – с отвращением проворчала Ли, глядя, как племянник жует. – Может, приложить лед? – предложила я, глядя на подбитый глаз Эллиотта. Он быстро дожевал, проглотил и улыбнулся. – Обещаю, все будет хорошо. Затем Эллиотт протянул руку, придвинул мой стул ближе к себе, чмокнул меня в висок и снова набросился на еду. Я в ужасе замерла при мысли о том, что сижу рядом со старшеклассником-квотербеком, и тот целует меня на глазах у своей семьи. Эллиотт вытер губы салфеткой. – По крайней мере, у него еще остались какие-то манеры, – невозмутимо проговорила Кэй. – Паренек Нилов сказал, сегодня будет вечеринка для старшеклассников. Ты идешь? Эллиотт нахмурился. – Нет, мам. Я же тебе говорил. – Я просто… – Кэй помедлила. – Я не хочу, чтобы ты что-то пропускал из-за… – Мама! – рявкнул Эллиотт. Слишком громко. Ли выгнула бровь, и Эллиотт слегка опустил голову. – Мы не пойдем. – Ну, – сказал Джон, – и чем же вы займетесь? – Не знаю, – ответил парень, поворачиваясь ко мне. – Может, посмотрим телевизор? – Эллиотт, сходи туда. Мне все равно нужно вернуться домой, чтобы подготовить все к завтраку. – А ваша гостиница еще открыта? – спросила Кэй. – Что-то не похоже. – Она открыта, – ответил Эллиотт вместо меня. – Кэтрин работает не покладая рук. – Вот как? – протянула Кэй. – Я помогаю маме со стиркой, готовкой, уборкой и покупками, – сказала я. Кэй фыркнула. – И чем же занимаются люди, приезжая в вашу гостиницу? Что-то я не замечала наплыва туристов в нашем городе. – В основном люди приезжают по работе, – ответила я, с каждым вопросом чувствуя себя все неуютнее. Я не любила врать, но раз уж речь зашла о нашей гостинице, без лжи не обойтись. Я попыталась сменить тему на более безопасную. – Одна из наших постоялиц останавливается у нас, когда приезжает навестить семью. – Это так странно. Почему же она не живет вместе со своими родственниками? – спросил Джон. – У них нет места, – просто ответила я. – Они живут здесь, в городе? Что это за семья? – спросила Ли. Я откусила кусок и несколько секунд жевала, пытаясь придумать правдоподобный ответ. – Я не… Мне не позволено обсуждать гостей. – Хорошая девочка, – одобрил Джон. – Ладно, – воскликнул Эллиотт, – давайте есть. Потом у вас будет масса времени, чтобы допросить ее с пристрастием. Я благодарно улыбнулась ему и положила себе немного макарон с сыром. Отправив одну из них в рот, я замычала от удовольствия. Эллиотт легонько подтолкнул меня локтем. – Вкусно, да? – Просто потрясающе. Мне непременно нужно получить рецепт. – А ты умеешь готовить? – спросила Кэй. – Мама, – Эллиотт метнул на мать предупреждающий взгляд. – Ладно, – Кэй уставилась в свою тарелку. Джон откинулся на спинку стула и похлопал себя по животу. – Я горжусь тобой, Эллиотт. Ты сегодня чертовски здорово играл. – Спасибо, – ответил он. Эллиотт не оторвал глаз от тарелки и стал забрасывать еду в рот быстрее прежнего. Лишь когда ему подложили добавки во второй раз, он стал орудовать вилкой помедленнее. – Видели бы вы тренера Пекэма, когда тот понял, что Эллиотт, не найдя рядом ресивера, сам побежал с мячом, чтобы заработать тачдаун. Мне показалось, тренера сейчас разорвет на части, – сказала я. Джон и Эллиотт засмеялись. – Жаль, твоего отца здесь нет, – проворчала Кэй. – Кэй, – одернул ее Джон. – Я предупредила его за неделю, – не унималась она, постукивая вилкой по пустой тарелке. – Мама, – недовольно проговорил Эллиотт. Кэй пожала плечами. – Полагаю, мне теперь вообще нельзя упоминать Дэвида. – Нет, мама, просто он – агрессивный, эгоистичный идиот, но сейчас нам необязательно об этом говорить, – сказал Эллиотт. Он быстро взглянул на меня, потом снова сердито посмотрел на мать. – Мне всю жизнь приходилось выслушивать вашу грызню и твои жалобы на отца. Теперь ты разводишься, и я больше с вами не живу. Довольно. Несколько секунд Кэй молчала, потом резко поднялась из-за стола. – Мама, извини, – спохватился Эллиотт, глядя, как она выходит из комнаты. Дверь в коридоре хлопнула. Эллиотт закрыл глаза и прошипел: – Проклятье. Я разрывалась между сочувствием к нему и облегчением оттого, что и в других семьях есть проблемы. Впрочем, сейчас мои чувства были неважны, ведь Эллиотт выглядел таким подавленным. – Пожалуйста, не расстраивайся. Ли похлопала по столу перед тарелкой Эллиотта. Он открыл глаза, и его тетя повернула руку ладонью вверх. Он сжал ее пальцы. – Все хорошо, – заверила его Ли. На скулах Эллиотта заходили желваки. – Она страдает. Мне не следовало говорить такое. – Кто из вас двоих взрослый? – заметила тетя. Он вздохнул, затем кивнул. – Мне нужно отвезти Кэтрин домой. Мы с Эллиоттом помогли Ли и Джону убрать со стола. Джон ополаскивал грязные тарелки, а мы с Ли загружали их в посудомоечную машину. Эллиотт вытер стол, подмел пол в кухне и в гостиной. Мы управились меньше чем за десять минут, и я улыбнулась, когда Ли с Джоном обнялись и поцеловались. – Дорогая, мне нужно ответить на несколько электронных писем. Потом я поднимусь в спальню, и мы посмотрим фильм, который ты хотела. |