
Онлайн книга «Клоп»
Лил слушала с интересом, они пошутили, что вскоре Лирудж и Пузану перестанет улыбаться, ведь тот не носит золотой ленточки. — А зачем ты заговорила с Пузаном про ленточки? — удивился Пиус, когда они остановились передохнуть. — Не знаю, просто вспомнила, что у Дакоты ее видела. — Кстати, заметила, Пузан сказал, что Патвин не любит вспоминать о незнакомце, выдававшем себя за него? — спросил Пиус, готовясь к новому подъему. — Точнее о брате. — Пусть так, смотри, что мне пришло в голову: кто сказал Коэлу Клопу, что это был Риксил? — Патвин. А это был не Риксил? — Что хочу сказать, я спросил у Пузана про Патвина, а он рассказал нам историю из его молодости, чтобы мы сами оценили тот поступок. — Лично я застрелила бы тех бандитов. — Пусть так, а Патвин пусть не смог, но дело не в этом. Что, если Патвин, который находится в отеле, не настоящий? — Не Патвин? А кто? — Риксил. Ребята старались говорить тише, когда везли фонарь по коридорам подвала. — А тот, кто приезжал… — Настоящий Патвин, — сказал Пиус. — Я подумал, это могло быть. Сначала приезжает Риксил и выдает себя за Патвина, потом появляется настоящий, но, увидев Карбанского Ловкача, пугается и сбегает. Он угрожает рассказать, кто из них кто. Тогда, возможно, Риксил убивает брата и зарывает тело в парке. — Зачем же зарывать в парке? — У него не было времени. Может, он вышел из себя, когда они укрылись под дубом, там он его убил, там же пришлось зарыть тело. — Напомню, мы ничего не нашли. Хотя, конечно, в стихе все указывает на другое. — Да, думаю, стих про это убийство. Риксил — пират и убийца. — А зачем ему столько лет быть Патвином? — Может, как раз для того, чтобы находиться в отеле. По заданию Ордена Пяти. — Слушай! — воскликнула Лил, сразу притихнув, потому что они стояли на лестнице перед дверью в общий зал. — А что, если младший брат с руками в крови кто-то еще, третий участник? — Тоже член Ордена Пяти, — подхватил Пиус, — даже какой-нибудь из титулованных, кого так называют. — У Ордена Пяти против отеля существует заговор, это точно. Еще неизвестно, кто окажутся соучастниками. Они осторожно заглянули в общий зал, ожидая компанию заговорщиков, увидели только Клопов и с деланной уверенностью подвезли тележку к двери, ведущей наверх. Пиус успел важно повозиться в замке, запирая подвал. — Пиус, а как бы ты поступил, если бы тебе сказали застрелить тех работорговцев? — спросила Лил, когда они вновь стали медленно взбираться по лестнице. — Даже не знаю. Мне бы не хотелось стрелять в кого-то. Но я понимаю, что и отпускать нельзя. Хорошо бы все-таки сдать их. — Если бы их посадили за решетку, они смогли бы сбежать. — Поэтому важно следить за ними. А ты что, на месте Патвина, настоящего, действительно смогла бы выстрелить? — Легко, — ответила она. — Я бы встала перед главарем, прицелилась одним глазом и бац! — Девочка опустила фонарь, выставила руку как пистолет и показала, как бы она это сделала. — А мне кажется, это не так просто, и хотя Патвин позволил им уйти от правосудия, его можно понять. Возможно, я считаю, он был хорошим человеком. — Ну, он, конечно, не был виноват, что они разбойники. Они сами виноваты. А если у злодеев такая судьба, считай, им не повезло, потому что я все равно бы их подстрелила. — Конечно, — улыбнулся Пиус, так как Лил снова хотела опустить фонарь и начать "расстреливать" стены, — если существуют пираты, должна быть и гроза пиратов Лилил Прелтит. Они провезли фонарь по 2К и остановились возле дверей лифта (им опять встретились Клопы). В лифте они ожидали увидеть Кулону, для которой приготовили рассказ об украшении в оранжерею. Однако Кулону неожиданно сменил Чилзи-Чивз. "Приходящий мастер" раньше никогда не управлял лифтом, но к новой обязанности, похоже, относился с интересом, считая своим долгом также забавлять пассажиров беседой. На вопрос, что они везут на "Башни", ребята с чего-то изменили план и заявили, что это какое-то непонятное устройство для библиотеки Хорифелда. Чилзи-Чивз попытался быстренько придумать какую-нибудь остроту насчет библиотекаря, но сбился и просто с загадочной улыбкой высадил их на "Башнях". По горящим глазам и этой улыбке можно было подумать, что острота все-таки имела место, и чуть ли не ребята ее высказали. Обнаружив Клопов и здесь, Пиус подметил, что раньше постояльцев было почти не видно, а теперь повсюду… "Родственники", — подсказала Лил. Они надеялись, что в нужных им коридорах никого нет, погрузились во тьму и сняли тряпки, прежде спросив, готов ли каждый из них к тому, что может произойти. А произошло следующее. Когда фонарь открыли, он засветил как обычно, но затем плавно погас, будто у камня сели батарейки. Разочароваться ребята не успели, так как вместе с камнем стены, пол и потолок сделались источником тусклого света. Ребята даже смогли различить друг друга, увидеть фонарь и углы коридора. Лил приблизилась к стене, и положила на нее руку. — Знаешь, что это? — произнесла она. — Это игис, — сказал Пиус. — И он повсюду! Они зашагали по коридору. Удаляясь, камень смешивался с обычными стенами, в них создавались красивые узоры, дальше коридоры скрывала тьма. — Знаешь что, Лил? — Пиус нашел в тусклом свете глаза подруги. — Адма ведь на этаже ╧ 6, думаю, она под нами. Вот куда девался игис. — Ого, зал притянул его обратно, а отель построил укрытие. Столько времени игис хранился здесь, и никто не знает. Мы расскажем Хорифелду? — Нет, не хочу, чтобы об этом знали. И плохо, что коридоры теперь не в темноте. Кому верить, если любой может оказаться заговорщиком? — К тому же Хорифелд такой странный. — Разве он мечтает, чтобы ему о чем-то рассказали? Вообще, надеюсь, он от нас отдохнул, потому что хочу услышать о пиратской жизни Риксила. Они вернулись к лифту. — Хорифелд не открыл нам, — объяснили они Чилзи-Чивзу, — может, куда-нибудь ушел. — А он что, гуляет по отелю? — спросил тот, высадив их на Этаже Жабы. Ребята решили, теперь он будет ходить по коридорам, оглядываясь, и в отличном настроении завезли фонарь в номер Пиуса. Секрет темных коридоров требовалось открыть остальным друзьям, а значит, пришлось рассказать и про поход с игисом на "Башни". Не было смысла возвращать его на место. Но, конечно, новость затмила капризы Лил. Все отправились наверх, и оказалось, камень светится уже слабее. А когда Пиус, Лилил и Джозиз собрались к Хорифелду за историей о пирате Риксиле, на этом отрезке пути было почти темно как раньше (оставалось надеяться, что за это время никто здесь не проходил, включая Кулону, к которой библиотекарь стал редко спускаться, не забирая даже обеды). |