
Онлайн книга «Жена напоказ»
![]() — Во-первых, его светлость мне не начальник, — запальчиво уточнил Лимиер. — Я лишь могу прислушиваться к его рекомендациям, но решаю, исходя из целесообразности. Во-вторых, жандармы были на вашем винограднике вчера. Но никаких следов магии не обнаружили. — Тогда лично у меня есть повод сомневаться в способностях ваших людей, — заметил маркиз. — Или в вашей честности. Кажется, вы желаете, чтобы я, к примеру, привлёк свои знакомства к прояснению столь мутных событий? — Ваше сиятельство, — Зелин чуть заискивающе улыбнулся. — Здесь нечего прояснять. Всё и так ясно. Двое мужчин повздорили. Прошу прощения, на почве чести женщины. Такое часто бывает. Но я собственными глазами видел следы на шее виконта. И свидетели… Между прочим, их охраны вашей винодельни. — Уволю, — буркнула я себе под нос. Словно мало им плачу! Словно Перетт чем-то им досадил! Слушая нас, управляющий молчал, но складка между его аккуратными чёрными бровями становилась всё глубже, а губы — белее. — Ваше сиятельство, — наконец проговорил он. — Не стоит. Я уверен, всё встанет на свои места. — Уж будь уверен, Перетт, — я кивнула. — Я расставлю. Ксавье коротко коснулся моего плеча. Его тепло просочилось сквозь ткань и растеклось вниз по руке и груди, чуть успокаивая. — Вы можете сколько угодно оправдывать вашего работника, — совсем осмелел следователь и вынул из-за пазухи аккуратно сложенный вчетверо листок. — Но сейчас у меня есть ордер. И я вынужден забрать месье Орма под стражу. Он встряхнул у меня перед лицом исписанной ровными строчками бумагой с печатью Управления внизу. А затем махнул жандармам, веля уводить Перетта. Я дёрнулась было встать и помешать им ещё чем-то, но Ксавье удержал меня за локоть. — Не торопитесь, — проговорил тихо, склонившись ко мне. — Сейчас бесполезно спорить. Вы можете сделать только хуже. К вам и вашим словам начнут относиться предвзято. Мы пойдём к другим людям. Тем, что гораздо влиятельнее какого-то старшего следователя. Мы. Он уже говорит «мы» — каков же всё-таки хитрец! Но сейчас я готова была согласиться с тем, что его доводы вполне разумны. И всё же мне пришлось приложить немалые усилия, чтобы прекратить пререкания с представителями сурового закона. Которому на данный момент было всё равно, справедливо ли обвинили кого-то в его нарушении. — Всего доброго, мадам д’Амран, — весьма ехидно бросил Зелин напоследок и кивнул Ксавье: — Ваше сиятельство. Я же почувствовала себя невероятно глупо. Словно была на самом деле пустым местом, к мнению которого никто не желал прислушиваться. Конечно! Куда мне против бумажки с ордером на арест собственного управляющего! Тут даже графский титул не помогает. И на фоне болезни моих самых важных лоз, это всё превращалось в натуральную катастрофу. Наверное, я выглядела достаточно задумчивой и подавленной для того, чтобы Ксавье, уже сделав попытку уверить меня, что всё образуется, вновь встревожился. — Что же… С вашими лозами всё так плохо? — Скоро станет хуже. Если я не смогу их излечить. Но с таким наплевательским подходом жандармов к моей проблеме… Я бездумно вынула из сумочки коробку с листом винограда и подала её маркизу. Тот поднял крышку и несколько мгновений неподвижно смотрел внутрь. — Я конечно мало в этом разбираюсь. Магическая ботаника проходила в курсе обучения боевиков только косвенно. Чтобы мы знали лечебные травы или те, что подходят для снятия некоторых заклятий… Но выглядит это скверно. — Не то слово, — я потёрла переносицу, судорожно соображая, куда же мне податься за справедливостью. И вдруг почувствовала, как уверенные и в то же время бережные ладони маркиза ложатся мне на плечи. Он ощутимо и при этом мягко разминает их. Заставляет замереть в ожидании того, что будет дальше. А это приятно! Немного интимно — тем более когда мы в этом кабинете только вдвоём — и несомненно волнующе. — Это тоже входило в курс обучения боевых магов? — бормочу я слегка хрипло. Похоже, мой тон месье де Ламьер младший расценит не совсем так, как нужно… — Конечно, — усмехается тот. — Знали бы вы, какое напряжение порой в мышцах после применения самых сильных и сложных заклинаний. После того, как пытался управлять огнём или силовыми волнами так, чтобы они не уничтожили тебя самого. Особенно вот здесь, — он, надавливая ведёт вниз по моей шее большим пальцем и останавливается у её основания. — Или тут, — вдруг склоняется и клаёт ладони мне на живот чуть ниже рёбер. И тут я прихожу в себя. Вот же какой прожжённый нахал! — Вы не слишком много позволяете себе, ваше сиятельство? — я постаралась встать с кресла не слишком резко. Но находиться с Ксавье настолько близко было теперь совершенно невозможно. — Простите! — маркиз сразу поднял руки в виноватом жесте. — Сам не знаю, как это случилось! Я не должен был. И не хотел вас оскорбить. Что ж, его брат точно не стал бы извиняться. При известных обстоятельствах он даже зад себе не удосужился прикрыть. — Хорошо, — я вздохнула, не торопясь окончательно менять гнев на милость. — Впредь попрошу вас… — Только с вашего согласия, — плутовато улыбнувшись, закончил Ксавье мою мысль. Совсем не так, как планировала я, разумеется. И откуда же в братьях де Ламьер столько вопиющей наглости! Которая порой просто застаёт врасплох и даже обезоруживает. Мы несколько мгновений смотрели друг на друга прямо и неподвижно. Ксавье, кажется, ждал от меня очередной колкости, а у меня на это после разговора с Ренельдом и всего, что случилось позже, уже не было сил. — Если позволите, миледи, — вновь заговорил Ксавье. — В имении Энесси работает просто невероятного умения маг-садовник. В своё время матери стоило немалых усилий заполучить его. Я могу показать лист ему. Думаю, он сможет что-то понять лучше нас с вами. Да, если вспомнить сады имения Энесси, можно представить сколько работы у того садовника. Конечно же, и подручных у него немало, но только диву даваться, как можно поддерживать такие угодья в столь ухоженном состоянии. — И что же, он разбирается в винограде? — позволила я себе каплю сомнения. |