
Онлайн книга «Трупный цветок»
– Если вы что-то закажете, можете спрашивать меня о чём угодно, – сказала женщина, указывая на бутылки за спиной, – и посмотрим, смогу ли я ответить на ваши вопросы. Элоиза пожала плечами и взглянула на ассортимент. – Я бы попросила минералки. Женщина покачала головой и причмокнула. – Давайте ещё раз, вы можете лучше. – Ну, тогда… разливное пиво. Маленькое. Ожидая своё пиво, Элоиза расположилась за стойкой. – С вас пятьсот крон, – сказала женщина с ободряющей улыбкой и так резко отодвинула от себя стакан, что пена выплеснулась через край и потекла на барную стойку. Элоиза встретилась с ней глазами. Женщина пожала плечами, что можно было трактовать или как «плати», или как «не обращай внимания». Элоиза вытащила из кошелька банкноту в 500 крон и положила перед собой. – Я пришла, чтобы задать вам несколько вопросов о вашей дочери. Женщина побледнела. Игривая улыбка, которой она улыбалась Элоизе, прося денег, исчезла. – О моей дочери? – спросила она слабым голосом. – Да. Об Анне. Женщина несколько раз моргнула. – Её нашли? Элоиза покачала головой. – Нет. Женщина закрыла глаза и тяжело выдохнула, и Элоиза не смогла понять, был ли это вздох облегчения или неудовольствия. Возможно, и то и другое вместе. Женщина снова открыла глаза и слегка кивнула. Затем она медленно потянулась за деньгами. Элоиза уже было подумала, что сейчас она попросит её уйти, но та ничего не сказала. – Когда вы в последний раз выходили с ней на связь? – спросила Элоиза. Женщина неуверенно пожала плечами. – Вы общались в то время, когда её искала полиция? Женщина продолжала молчать, поэтому Элоиза предприняла ещё одну попытку: – Вы не помните, когда видели её последний раз? – Я… я не знаю. Это было давно. Элоиза быстро обдумала, как бы к ней подступиться, и решила сказать правду: – Я здесь потому, что Анна пишет мне письма. Женщина подняла глаза и взволнованно покачала головой. – Письма? – Да. – Что она пишет? – Она пишет, что мы с ней связаны. Женщина изучающе оглядела Элоизу с головы до ног, как будто ища какую-то осязаемую, конкретную физическую связь. – Каким образом? – Я надеялась, что вы поможете мне с этим разобраться. – Вы на неё не… Вы с ней не похожи друг на друга, – сказала женщина, – вы не её типаж. – А какой же у Анны типаж? Какие у неё были друзья? – Да никаких, мне кажется. – Неужели она ни с кем не общалась? Женщина покачала головой. – Нет, ни с кем, кроме Кеннета. – Кто такой Кеннет? – Мальчик, с которым они ходили в одну школу. Он был на пару лет старше. Парень-инвалид. – Инвалид? – Да, колясочник. После автомобильной аварии. Анна катала его постоянно по городу, и они почти все дни проводили вместе. Читали вместе книги, писали секретные записки друг другу, и всё в этом духе. – Он был её парнем? – спросила Элоиза. Женщина пожала плечами. – Я не знаю. – Но они дружили, пока были маленькими. – Да. – Какой Анна была тогда? Взгляд женщины стал отрешённым, она долго ничего не говорила. – Учителя говорили, что она странный ребёнок, – начала она, – замкнутая, злая, у меня с ней было много проблем… Меня часто вызывали в школу. – На что она злилась? Женщина отвернулась, подошла к кассе и взяла с кассового аппарата пачку сигарет. Она закурила и три раза глубоко затянулась. – Её отец отнюдь не был хорошим папой. Он бросил нас, когда она была маленькой. – Она выпустила струю дыма в потолок, к тому месту, где в него упиралась колонна. Затем печально пожала плечами. – Может, она злилась на это. – А вы? – Что вы имеете в виду? – Вы были хорошей матерью? Женщина посмотрела на Элоизу мутным взглядом, глаза её наполнились слезами. – У вас есть дети? – спросила она. Элоиза покачала головой. – Значит, вы и не знаете, как это тяжело, – она опустила сигарету, не выкуренную и до половины, в стакан с водой, спрятанный за стойкой, – всегда стараешься быть для своего ребёнка лучшей матерью, но насколько мне это удалось? Я не знаю… А Франк пошёл своей дорогой. Он нас оставил. Я, по крайней мере, обеспечила нашей дочери крышу над головой и место, где можно переночевать. – У вас были близкие отношения? – У нас с Анной? – Да. Женщина смотрела мимо Элоизы, погружённая в свои мысли. – Нет, наверно, не близкие. – Почему? Она не ответила на вопрос, но произнесла: – Вообще я думаю, что не видела её с тех пор, как она стала жить отдельно. – Когда это произошло? – Ей было шестнадцать. Элоиза удивлённо подняла брови. – И вы не видели её с тех пор? Женщина покачала головой. – А Кристофер Моссинг? У вас есть какие-нибудь соображения, почему Анна его убила? – Да. Элоиза пристально смотрела на неё. – В полиции говорят, что она помешалась, – сказала женщина, – потеряла рассудок. – Значит, вы тоже думаете, что это была случайность, – сказала Элоиза, – что у неё просто замкнуло в голове? Она пожала плечами. – Может быть. – А что насчёт трупного цветка? Это вам о чём-нибудь говорит? – Какого цветка? – Трупного, – повторила Элоиза, – Анна пишет в одном из своих писем о трупном цветке. – Вы имеете в виду похоронный букет? Элоиза инстинктивно бросила взгляд на «украшения» в вазах на столиках. – Нет, он не имеет ничего общего с похоронами. Трупный цветок – это растение, которое растёт на Суматре. Лицо женщины не выражало никаких эмоций. – Цветок приманивает жуков внутрь бутона, испуская трупный запах, – продолжила Элоиза, – это вам о чём-нибудь говорит? |