
Онлайн книга «Жемчужина Лабуана»
![]() И он ускорил шаги, стремясь выбирать в лесу путь покороче. Он шел всю ночь, то лесом, то какими-то полями, взбирался на пригорки, обходил стороной селения. На восходе солнца он спрятался в чаще леса у ручья, чтобы немного отдохнуть и поспать. Он выпил несколько глотков виски из фляжки сержанта Виллиса, съел несколько бананов, которые собрал в лесу, потом положил голову на связку травы и глубоко заснул, не беспокоясь, что его здесь обнаружат. Сколько он спал? Не больше трех-четырех часов, поскольку солнце, когда проснулся, стояло еще высоко. Он уже собирался подняться, чтобы продолжить путь, когда неподалеку раздался ружейный выстрел и сразу за ним — быстрый галоп лошади. — Неужели меня обнаружили? — прошептал он, снова притаившись за кустом. Он выставил вперед карабин, осторожно раздвинул листья и посмотрел на поляну перед собой. Сначала он не увидел ничего, только слышал топот копыт, который быстро к нему приближался. Он решил было, что это охотник гонится по следу зверя, но скоро понял, что ошибся: гнались за человеком. Мгновение спустя какой-то малаец, судя по цвету кожи, огромными прыжками выскочил на поляну и бросился к зарослям бананов. Это был коренастый полуголый человек, не имевший на себе ничего, кроме набедренной повязки и какой-то старой шляпы на голове. В правой руке он держал суковатую палку, в левой — крисс со змеевидным лезвием. Бежал он так быстро, что у Сандокана не хватило времени как следует рассмотреть его. Только появился — и тут же исчез в чаще бананов за гигантскими листьями. «В руке у него крисс, — озадаченно подумал Сандокан. — Значит, он малаец. Но кто же он такой?» И вдруг его осенило. «А что если это один из моих людей? — спросил он себя. — Может, Янес уже высадил кого-нибудь здесь? Он ведь знает, что я отправился на Лабуан». Пират собирался уже вылезти из чащи, чтобы найти беглеца, когда на краю леса появился всадник. Это был кавалерист из полка Бенгалии. Лицо у него было злое, он ругался и бешено дергал поводья. Спешившись возле зарослей бананов, он привязал лошадь к дереву и стал внимательно вглядываться в чащу. — Черт побери! — воскликнул кавалерист в сердцах. — Не провалился же он сквозь землю!.. Где-то он спрятался тут, и со второго раза я по нему уже не промажу. Если бы проклятая лошадь не споткнулась, этого пирата уже не было бы в живых. Он взял в левую руку карабин, правой обнажил саблю и полез в гущу зарослей, осторожно отводя ветки. Было сомнительно, чтобы ему удалось обнаружить беглеца. Тут мог бы спрятаться и целый взвод. Но кавалерист, похоже, верил в удачу. Наблюдая всю эту сцену из-за кустов, Сандокан терялся в догадках, кто был этот беглец, который здесь спрятался. — Нужно попытаться спасти его, — пробормотал он. — Может, это один из моих людей или разведчик, посланный Янесом. Нужно отвлечь этого кавалериста и отправить его подальше от этого места, иначе он, чего доброго, и впрямь обнаружит беднягу. Он уже собрался выйти из-за кустов, когда в нескольких шагах от него заколыхались гроздья лиан. Он быстро повернул голову и увидел малайца. Стараясь понадежнее спрятаться, тот карабкался по лианам на верхушку мангового дерева, среди густых листьев которого мог найти себе прекрасное убежище. — Хитрец, — усмехнулся Сандокан. Он подождал, пока тот доберется до ветвей и повернется. Едва он увидел его лицо, как ахнул от изумления: — Джиро-Батол! Ах ты, мой храбрый тигренок! Как он оказался здесь, и живой?.. Ведь я же помню, что он остался на тонущем корабле, мертвый или смертельно раненный. Какая удача! У него, видно, душа прибита к телу гвоздями. Ну так спасем его!.. Он, крадучись, отошел назад, обогнул слева чащу и внезапно появился перед кавалеристом, крича: — Эй, друг!.. Что вы ищете в этом лесу? Подстрелили какого-нибудь зверя? Заслышав крик, кавалерист живо выскочил из кустов, держа ружье на изготовку. — О! Сержант! — воскликнул он. — Вы удивлены, приятель? — Откуда вы появились? — Из леса. Я услышал ружейный выстрел и поспешил сюда, чтобы узнать, что случилось. Вы стреляли тут в зверя? — Да, в зверя, который опаснее тигра, — сказал кавалерист с плохо скрытым раздражением. — Так что это за зверь? — А разве вы сами не ищете кое-кого? — спросил солдат. — Да, ищу. — Тигра Малайзии, не так ли, сержант? — Точно, его. — А вы видели этого страшного пирата? — Нет, но я нашел его следы. — А я нашел его самого. — Не может быть! — Я даже стрелял в него, но промахнулся. — И где же он спрятался? — Боюсь, что он уже далеко. Я видел, как он пересек эту поляну и спрятался в чаще. — Тогда вы его больше не найдете. — Боюсь, что да. Этот человек ловчее обезьяны и страшнее тигра. — Он способен нас обоих отправить запросто на тот свет. — Знаю, сержант. И если бы не сто фунтов, обещанных лордом Гвиллоком, я бы не осмелился гоняться за ним. — А сейчас что вы намерены делать? — Не знаю. Думаю, что, продираясь через эти чащи, я только напрасно потеряю время. — Хотите совет? — Говорите, сержант. — Садитесь на лошадь и объезжайте лес. — Может, поедем вместе? Вдвоем безопаснее. — Нет, дружище. — А почему, сержант? — Вы хотите, чтобы он убежал? — Как так? — Если мы будем его преследовать вдвоем с одной стороны, Тигр убежит с другой. Поэтому вы объедете лес кругом, а я прочешу отсюда. — Согласен, но с одним условием. — Каким. — Мы поделим премию, если нам посчастливится схватить Тигра. Я не хочу потерять все сто фунтов. — Договорились, — сказал Сандокан, улыбаясь. Кавалерист сунул саблю в ножны, снова сел в седло и, закинув за плечи карабин, весело затрусил прочь. — Долго же ты будешь искать меня, — пробормотал ему вслед Сандокан. Он подождал, пока всадник исчез в чаще, потом подошел к дереву, на котором прятался малаец и позвал: — Слезай, Джиро-Батол! Услышав его голос, малаец птицей слетел с дерева и бросился к нему. — Ах… мой капитан!.. — задыхаясь от радости, не находил он слов. — Ах, мой капитан! |