
Онлайн книга «Жемчужина Лабуана»
![]() — Да, ты прав, — согласился Сандокан. Он поднялся и посмотрел в парк. Там все мелькали огоньки, появляющиеся и исчезающие среди клумб. Но солдаты, видимо, потеряли следы беглецов и теперь слонялись наудачу; вероятно, они ждали рассвета, чтобы начать настоящий поиск. — Здесь нам нечего опасаться, — сказал он. — Может, попробуем прорваться где-нибудь в другом месте? — спросил Янес. — Парк большой, и, наверное, не вся изгородь охраняется. — Нет, дружище. Если нас обнаружат, нам от них не уйти. Нам лучше спрятаться пока что в парке. — А где? — Пошли со мной, и ты будешь доволен. Ты просил меня не совершать безумств, и я покажу, что умею быть осторожным. Если меня убьют, Марианна не переживет моей гибели; так что не будем подставлять им свой лоб. — А если нас там накроют? — Не думаю. Да мы и не останемся там очень долго. Завтра вечером, так или иначе, мы вырвемся отсюда. Пошли, Янес. Я отведу тебя в надежное место. Они поднялись и короткими перебежками отошли от изгороди, прячась среди кустов. Сандокан заставил Янеса пересечь часть парка и привел его к небольшому одноэтажному строению, которое служило цветочной оранжереей и возвышалась шагах в пятидесяти от дома лорда Гвиллока. Он бесшумно открыл дверь и на ощупь вошел. — Куда мы идем? — спросил Янес. — Зажги кусок трута, — отвечал Сандокан. — Не заметят ли свет снаружи? — Опасности нет. Оранжерея окружена густыми деревьями. Янес послушался и зажег трут. Комната была полна огромных кадок с растениями, издававшими резкий аромат, поскольку все они были в цвету, и заставлена стульями и бамбуковыми столами, очень легкими. На противоположном конце была печь для ее обогрева, занимавшая чуть не четверть комнаты. — Убежище не кажется мне надежным, — заметил Янес. — Тут не будет недостатка в солдатах, желающих перерыть все и вся, особенно за тысячу фунтов, которые лорд Джеймс обещал за твою поимку. — Я не говорил, что они сюда не придут. — Но тогда, какого же черта?.. — Спокойно, друг Янес. — Что ты хочешь этим сказать? — Что им не придет мысль искать нас в печи. Янес не мог удержаться от смеха. — В этой печи!.. — воскликнул он. — Да, мы спрячемся там внутри. — И станем черней, чем африканцы, дружище. Там, должно быть, полно сажи, в этом монументальном калорифере. — Не важно — отмоемся, Янес. — Но… Сандокан!.. — Выбирать не приходится: или в печь, или попасть в руки англичан. — Выбор не таков, чтобы долго мучиться, — отвечал Янес, смеясь. — Ну что ж, войдем в это наше жилище. Посмотрим, удобно ли по крайней мере оно. Он открыл железную заслонку, зажег кусок трута и решительно полез в огромную печь, звонко чихая. Сандокан без колебаний последовал за ним. Места было вполне достаточно, но и золы вместе с сажей хватало. Печка была так высока, что два пирата могли не только лежать, но и сидеть в ней довольно удобно. Португалец, которого никогда не покидало душевное равновесие, повеселился над этой ситуацией на славу. — Кто бы мог подумать, что страшный Тигр Малайзии будет когда-нибудь прятаться в печи, — посмеивался он, — Недоставало только, чтобы нас здесь хорошенько поджарили. — Не говори так громко, дружище. Нас могут услышать, — предупредил Сандокан. — Ну, они, наверное, еще далеко. — Не так далеко, как ты думаешь. — Они что, придут осматривать и это место? — Я в этом уверен. — Дьявол!.. А если они заглянут в печь? — Они увидят здесь свою смерть. По крайней мере сразу двое из них, ведь у нас с тобой карабины. Мы сможем выдержать тут даже осаду. — Но ни одного сухаря, Сандокан. Надеюсь, ты не заставишь меня есть сажу. И потом стены нашей фортеции не слишком прочны. Они рухнут от одного удара прикладом. — Прежде чем они доберутся до стен, мы бросимся в атаку, — сказал Сандокан, который, как всегда, в рукопашном бою был абсолютно в себе уверен. — Нужно, однако, запастись продовольствием. — Это мы найдем, Янес. Я видел бананы и апельсины поблизости в саду, мы пойдем и оборвем их. — Когда? Есть уже хочется. — Тише!.. — прервал его Сандокан. — Я слышу поблизости голоса. Было слышно, как снаружи разговаривают и подходят люди. Листва шелестела, и камешки аллеи скрипели под ногами солдат. Сандокан велел потушить трут, приказал Янесу не двигаться, а сам осторожно приоткрыл железную заслонку и выглянул. Внутри оранжерея была темна, но сквозь стекла ее виднелись факелы, горящие среди зарослей бананов и апельсиновых деревьев, которые росли вокруг. Приглядевшись повнимательней, он увидел пять или шесть солдат с двумя неграми. «Неужели они намереваются осмотреть оранжерею?» — спросил он себя с тревогой. Он осторожно закрыл заслонку и приблизился к Янесу в тот момент, как луч света проник внутрь их маленького убежища. — Они идут, — сказал он товарищу, который почти не осмеливался вздохнуть. — Будем готовы ко всему. Твой карабин заряжен? — У меня уже палец на курке. — Приготовь заодно и крисс. Отряд вошел в оранжерею, полностью осветив ее. Сандокан из-за заслонки видел, как солдаты передвигают кадки и стулья, осматривая все углы помещения. Несмотря на всю свою храбрость, он почувствовал себя неуютно. Если англичане шарят везде так упорно, может статься, им бросится в глаза и печь. С минуты на минуту их с Янесом могли обнаружить. Янес притаился в глубине печи, полузарывшись в золу и пепел. — Не двигайся, — прошептал ему на ухо Сандокан. — Может, нас и не заметят. — Тише! — сказал Янес. — Слушай! Чей-то голос произнес: — Неужели этот проклятый пират в самом деле ушел нас? — Как сквозь землю провалился, — сказал другой солдат. — О! Этот человек на все способен, — сказал третий. — Да это не человек, а настоящий оборотень. Его называют тигром — он и есть тигр, только принимающий на время человеческий облик. — Перестань, Варрес, — проворчал первый голос. — От этих твоих разговорчиков становится как-то не по себе. — Я его видел только один раз, и мне этого хватило. Не человек, а настоящий тигр, говорю я вам. Он накинулся на нас, хотя наших было пятьдесят человек; почти все выстрелили разом, но ни одна пуля его не задела. |