
Онлайн книга «Реинкарнация Тьмы»
Мы сцепились. Он размахивал руками в деревенском стиле, молотя когтями, как мельница. Я не стал даже пытаться отражать удары, просто уклонялся, качаясь всем телом то в одну сторону, то в другую. Уклон, еще уклон. Третий удар был слишком предсказуемым. Не обращая на него внимания, я прыгнул на врага, выставив вперед колено. Вампир не выдержал удара в торс, упал навзничь. — Невозможно! — с ненавистью прошептал кровосос. И я его хорошо понимал. Дичь, которую он считал своей законной добычей, дала отпор. Причем, его же оружием — голыми руками. Такое, пожалуй, не сразу уложится в голове. Но я не стал ждать, пока он разрешит для себя эту загадку. Прыгнул на него сверху, вложившись в удар локтем по челюсти. Вытянутой, нечеловечески искривленной челюсти кровососа. Одного удара ему не хватило. Пришлось продублировать. И добавить еще. Только тогда вампир отключился. Пару секунд я просидел, раздумывая. Чуть привстал и влепил еще удар — для верности. И уже после этого позволил себе расслабиться и сползти с противника. Я огляделся — нужно помочь Хельге, узнать, жив ли Мацумото. Но тело отказалось повиноваться — действие зелья заканчивалось. И начинался отходняк. Я моргнул и, по всей видимости, на некоторое время отключился, потому что, когда открыл глаза, вокруг оказалось полным-полно народа. Вампира с головы до ног вязали веревками, Хельгу аккуратно уложили на носилки, а потом увезли на медицинском мехмобиле. Ниппонца уже не видно, наверное, им занялись в первую очередь. Рядом со мной суетился целитель, судя по всему, именно благодаря его усилиям, я пришел в сознание. Колотило знатно — все тело дрожало, меня то бросало в пот, то начинался жуткий озноб. Сердце стучалось в жуткой аритмии, как будто собралось выпрыгнуть из груди. Дыхание сбилось напрочь — словно у загнанной лошади. Ну а про общую слабость я вообще умолчу. — Как ощущения? — надо мной склонился Григорий, — Живой? — Скорее да, чем нет, — я нашел в себе силы ответить. — Держи, выпей — Химик протянул очередную склянку, — Чуть полегчает. Я судорожно сглотнул содержимое бутылочки и опять растянулся на земле, истощенный этим усилием. — Как зелье-то, сработало? — спросил Григорий, усевшись рядом на корточки. — Еще как! Вон результат, — я, лежа, кивнул на вампира, которого как раз уносили прочь жандармы, — На минуту как будто стал всесильным! Но отдача, конечно, жесткая. — То-то и оно, все, как в физике — сила действия равна силе противодействия. — Старина Ньютон что, был алхимиком? — А как же, большой талант. Между тем мне заметно полегчало, голова больше не кружилась, сердце постепенно успокаивалось. — Помоги-ка мне встать, — я ухватился за руку алхимика. С большими предосторожностями мне удалось подняться на ноги и даже сохранять вертикальное положение тела. — Как Хельга? Мацумото? — я посмотрел вслед уезжающему мехмобилю. — У ведьмы серьезное сотрясение, ниппонец, как ни странно, отделался меньшими потерями. Его-то быстренько заштопают, залатают и снова будет в строю. А вот мозги исцелять пока что плохо получается. — Да уж, — кивнул я, вспоминая Ханса с его опухолью, — Как Анжела? Второго вампира взяли? Химик отрицательно покачал головой. — Пока Принцесса разбиралась с гулями и с пожаром, вампир ушел. Никто не ожидал от них такой прыти, мы оказались не готовы. Я оглянулся на переулок. — Там где-то подранок был... — Не выжил. Чуть не успели лекари. — Жаль. Лишний свидетель не помешал бы. Что-то меня сильно беспокоило. Что-то я позабыл за всей этой кутерьмой. — Стоп! А где Марио? Химик нахмурился. — Он привел свой отряд к нам на помощь. Я думал, что это твой приказ. — Как бы не так. Я всматривался в окружающих людей и, наконец, увидел его. Стрелок шел через толпу, озираясь. Заметив нас, он резко сменил курс и подошел вплотную. — Один кровосос ушел, — доложил Марио, — Команда дирижабля арестована, сейчас с них собирают показания. Пожар потушен, хоть и не без труда. Так себе результаты. На его лице я не увидел никаких сожалений, ни намека на раскаяние или неуверенность. — Ты где был? — холодно поинтересовался я. — Ситуация сложилась сложная, нештатная, — Марио пожал плечами, — Все пошло не по плану. Я принял решение, что нужно помочь Анжеле и Григорию, так как там началась нешуточная битва. — И поэтому ты нарушил прямой приказ? — Я не безвольная игрушка! — в голосе Стрелка прорезалось раздражение, — И не тупой исполнитель. Головой работать тоже умею. Я увидел узкое место, где нужна подмога, туда и направился. — Анжела бы сама справилась! — Не факт. — Ты бросил Хельгу одну против вампира! — А кто знал? По плану здесь вообще не должно было никого оказаться! Мы прикрывали этот проулок чисто из перестраховки! И, спешу напомнить, как запасные силы! Вот я и распорядился запасом. Я несколько раз глубоко вздохнул. В тело потихоньку возвращались силы, и вместе с ними приходила злость. — Если бы ты не ослушался приказа, сейчас Хельга и Мацумото не ехали бы в реанимацию! — А если бы ты послушал меня и составил нормальный план, мы бы вообще взяли упырей без единой жертвы! — Марио сорвался на крик. — Послушай, тут у нас не детский сад, — я примирительно поднял руки, — Ты должен выполнять приказы, а не действовать наобум! — А почему, собственно, командуешь ты? — Стрелок холодно отстранился, скрестив руки на груди, — Кто дал тебе это право? Разговор вошел в такое русло, которого я совсем не ожидал. — Ты хочешь покинуть команду? — спросил я, — Могу позаботиться об увольнении. — Не тебе решать! — рявкнул Марио, поворачиваясь спиной, — Я был у канцлера, и он не в восторге от твоей деятельности! Так что мы еще посмотрим, кого уволят! Он быстро зашагал прочь, оставив меня в полном раздрае. Григорий посмотрел на меня сочувственно. — Как Ханс справлялся со всем этим дерьмом? — устало поинтересовался я. — Так то Ханс... — глубокомысленно протянул Химик, — У него были свои таланты. А тебя есть твои! Дело за малым — начни их использовать. — Что ты имеешь ввиду? — У Ханса имелись рычаги влияния и на канцлера, и вообще на всех нужных ему людей. Тебе стоит позаботиться о своих рычагах. — Рычаги? Опять что-то из физики? |