
Онлайн книга «Два тигра»
![]() — Что они делают? — спросил Сандокан. — Это сигналы или что-то другое? В этот момент Пунти залаял еще раз, словно о чем-то предупреждая. — Кто-то приближается, — тихо сказал Каммамури. Едва он проговорил это, как яростный залп потряс галерею. При свете выстрелов можно было увидеть нескольких человек, прижавшихся там к стене. Однако целились они слишком высоко, туда, где горели факелы, не подозревая, что те воткнуты в стволы карабинов. — Огонь! — вскричал Сандокан, вскакивая на ноги. Авангард, который состоял из отличных стрелков, разрядил карабины в тугов, замеченных у стены, а потом бросился на них с парангами в руках. Примчавшиеся сюда же Дарма и Пунти помогали им зубами и когтями. Услышав, что оставшиеся туги бегут (увидеть этого при свете факелов он не мог), Сандокан не стал удерживать своих людей, которые бросились в погоню. Галерея все понижалась, понемногу расширяясь. Огоньки, которые блестели на ее противоположном конце, исчезли. Тем не менее пираты успели заметить, в какую сторону они скрылись. Этот бешеный бег по темным галереям продолжался две или три минуты, как вдруг Сандокан и Каммамури, бежавшие впереди, закричали одновременно: — Стойте! Впереди раздался какой-то металлический лязг, точно захлопнулась тяжелая железная дверь. Пунти яростно залаял. Набежавшие сзади, столкнувшись с теми, кто шел впереди, остановились, опустив карабины. — Что случилось? — спросил Янес, нагнав Сандокана. — Туги перекрыли нам путь. — Перед нами дверь. — Мы взорвем ее доброй петардой, — сказал де Люссак. — Иди посмотри, Каммамури, — распорядился Тремаль-Найк. — Подними факел повыше, — посоветовал Сандокан, — а вы все ложитесь. Индиец готов был повиноваться, когда несколько выстрелов раздалось, но не впереди пиратов, а за их спиной. — Они нас поставили меж двух огней, — вскричал Сандокан. — Самбильонг, прикрой нас с тыла. — Да, капитан, — отвечал боцман. Выстрелы следовали один за другим, но туги, обманутые светом факелов, которые пираты держали очень высоко, попадали только в своды галереи. Тем временем Самбильонг со своими людьми полз на свет огоньков, производимый выстрелами, и, дождавшись, когда те перезаряжали ружья, вскочил и набросился на них с парангами. Пока его отряд разделывался со стрелками, Каммамури, Сандокан и Тремаль-Найк приблизились к двери, чтобы подложить под нее петарду. К своему удивлению, они обнаружили, что дверь не заперта. — Она просто прикрыта, — прошептал Тремаль-Найк. Он собирался толкнуть ее, но его остановил Сандокан. — За ней засада, — уверенно сказал он. Рычание тигрицы и глухое ворчание пса подтвердили его подозрение. — Они хотят расстрелять нас в упор? — спросил Тремаль-Найк вполголоса. — Я в этом уверен. — Но ведь мы не можем остановиться здесь. — Скажите вашим людям, чтобы они тихо вышли вперед, господин де Люссак, и приготовились открыть огонь. Дайте-ка мне петарду! Сандокан взял бомбу и раздул фитиль, чтобы горел быстрее, рискуя взорвать ее у себя в руках. Затем осторожно приоткрыл дверь и бросил петарду внутрь, крикнув: — Назад! В тот же миг послышался сильный взрыв, сопровождаемый страшными воплями. Дверь, разбитая на куски, упала. — Вперед! — закричал Сандокан, который был отброшен воздушной волной, но тут же вскочил невредимый. Его люди рванулись в открывшийся вход, перепрыгивая через тугов, бившихся на земле в смертельных конвульсиях. Они оказались в просторном подземном зале, освещенном факелами вдоль стен и украшенном каменными статуями. Душители, не в силах противостоять их страшному натиску, разбегались в боковые галереи с отчаянными криками. Часть их бросилась к подземной пагоде, чтобы воспользоваться выходом через священный баньян, вновь открытый Суйод-ханом. — Вперед! Вперед! — кричали малайцы и даяки, воодушевленные бегством врагов, сметающие все на своем пути. Но вдруг, когда меньше всего ожидали, они оказались перед целой тучей душителей. — Они прикрывают подземную пагоду! — заорал Каммамури. — Она за ними! Это была последняя схватка, на которую отважились туги, ибо им отступать уже было некуда. Размахивая топорами, ножами, карабинами и пистолетами, они плотной массой бросились на пиратов. — Стреляйте без пощады! — закричал Сандокан, который был в первом ряду вместе с Янесом и Тремаль-Найком. — Берегитесь, чтобы не погасли факелы! Первые из нападавших были уложены выстрелами в упор. Однако за первой шеренгой накатилась вторая, и тут уже пошло в дело холодное оружие. Тигры Момпрачема отважно защищались, и, несмотря на численное превосходство и яростные атаки фанатиков, не расстраивали свои ряды. Среди них тоже были убитые и раненые, но они не отступали и показывали чудеса храбрости, поражая де Люссака. Множество тугов уже валялось на земле, истекая кровью, но они все возобновляли свои атаки с неослабевающим упорством, казалось, решив умереть все до единого или покончить с этими смельчаками, которые дерзко вторглись в их пещеру. Но это не могло продолжаться долго. Отвага и выучка тигров Момпрачема взяли верх над тупым упорством этих фанатиков, которые нападали, как безумные, отчаянно, но неумело. Видя, что туги колеблются, Сандокан воспользовался этим, чтобы нанести последний удар. Он в свой черед бросил своих людей в наступление, разделив их на четыре группы. Натиск пиратов был таков, что в несколько мгновений передние ряды тугов были изрублены в куски ударами парангов. Победа была полная. Беспорядочной толпой остатки тугов отступили в галерею, которая вела в подземную пагоду. Тщетно пытались они закрыть бронзовую дверь, прикрывавшую вход. Тигры Момпрачема не дали им времени на это и вместе с ними ворвались в огромное подземелье, в центре которого под большой зажженной лампой возвышалась еще одна колоссальная статуя божества, с бесстрастной каменной улыбкой, точно наблюдавшая за развернувшимся у ее ног сражением. Пираты, ведомые Каммамури и Тремаль-Найком, бегом пересекли пагоду, продолжая стрелять по тугам, которые, толпясь и отчаянно крича, скрылись в противоположном проходе и рассеялись по боковым галереям. Коротким переходом пагода соединялась с еще одной пещерой. Страшная сырость царила здесь. Со сводов падали большие капли, вдоль стен змеились струйки воды, которые стекали в глубокую яму. Каммамури указал Сандокану на лестницу, на вершине которой виднелась массивная железная дверь с многочисленными трубами, разветвлявшимися в разных направлениях. |