
Онлайн книга «Черный корсар»
![]() — Этот человек не доставит нам хлопот, — сказал корсар. Схватив его за руку, он грубо его тряхнул, тот, однако, не пробудился. — Его хоть пушкой буди, он не проснется, — заметил Кармо. Однако при третьем, гораздо более сильном толчке старик наконец приоткрыл глаза. Разглядев двух вооруженных людей, он мигом соскочил с кровати и сказал, испуганно тараща глаза: — Я погиб!.. — Ну, ну, дружок! Умереть еще успеешь, — сказал Кармо. — Сейчас ты выглядишь куда живее, чем раньше. — Кто вы такой? — спросил корсар. — Бедняк, не делавший никому вреда, — ответил старик, щелкая от страха зубами. — Мы не причиним вам зла, если вы ответите на наши вопросы. — Ваше превосходительство, значит, не грабитель? — Я флибустьер с Тортуги. — Фли… бус… тьер!.. Тогда я… погиб! — Я же вам сказал, что никто вам не сделает вреда. — Что же вам нужно от меня? — Прежде всего узнать, один ли вы в доме. — Один, синьор. — Кто живет по соседству? — Благонамеренные люди. — Чем вы занимаетесь? — Я маленький человек, — Такой маленький, что у него есть дом, в то время как у меня нет даже своей постели, — сказал Кармо. — Ах, старая лиса! Ты боишься за свои деньги? — У меня нет денег, ваше превосходительство. Кармо разразился хохотом. — Из пирата я стал вашим превосходительством!.. Да это самый веселый старикан, каких я только видел на свете. Старик покосился на него, однако сделал вид, что не обиделся. — Короче, — сказал угрожающе корсар, — чем вы занимаетесь в Маракайбо? — Я бедный нотариус, синьор. — Хорошо. Да будет тебе известно, что мы остановимся в твоем доме, пока не представится случай отправиться дальше. Мы не причиним тебе зла, но не вздумай нас выдать. В этом случае твоя голова навсегда распрощается с телом. Понял? — Но что вам от меня нужно? — недоумевал несчастный. — Пока ничего. Оденься и не вздумай кричать, иначе мы приведем в исполнение свою угрозу. Нотариус поспешил подчиниться, однако был так напуган и дрожал так сильно, что Кармо пришлось ему помочь. — А теперь свяжи этого человека, — сказал корсар. — Смотри, чтобы он не сбежал. — Я отвечаю за него, как за себя, капитан. Я так свяжу его, что он не шелохнется. Пока флибустьер опутывал старика веревками, корсар открыл окно, выходившее на улицу, чтобы посмотреть, что делалось снаружи. Патруль, по-видимому, уже удалился, крики солдат стихли, однако разбуженные люди выглядывали еще из соседних окон, громко переговариваясь друг с другом. — Слыхали? — орал какой-то толстяк, размахивавший длинной аркебузой. — Говорят, флибустьеры пытались напасть на город. — Это невозможно, — отвечали другие. — Я сам слышал, как кричали солдаты. — Но их отбили. — Полагаю, что так, ведь больше ничего не слышно. — Хорошенькое дело!.. Врываться в город, который нашпигован солдатами!.. — Они наверняка пытались спасти Красного корсара. — А вместо этого наткнулись на повешенного. — Вот так сюрприз для негодяев!.. — Надеюсь, солдаты найдут еще кандидатов на виселицу, — сказал владелец аркебузы, — благо в бревнах у нас недостатка нет. Спокойной ночи, друзья! До завтра!.. — Да, — пробормотал корсар, — бревен вам хватит, но на наших кораблях достаточно ядер, чтобы разрушить Маракайбо. Я еще дам вам о себе знать. Осторожно закрыв окно, он вернулся в комнату к нотариусу. Кармо тем временем обшарил весь дом. Он вспомнил, что накануне вечером им не удалось поужинать, поэтому, отыскав отлично зажаренную рыбу и утку, оставленных, скорее всего, беднягой нотариусом на завтрак, поспешил предложить их капитану. Пошарив в одном из шкафов, он нашел несколько сильно запыленных бутылок с этикетками лучших испанских вин — хереса, порто, аликанте, мадеры. — Синьор, — предложил Кармо приятнейшим голосом, обращаясь к корсару, — пока испанцы гоняются за нашими тенями, откушайте рыбы, этого отличного озерного линя, и попробуйте кусочек дикой утки. Кроме того, я нашел кое-какие бутылки, которые наш нотариус припас, видимо, для больших праздников. Нам же они вернут хорошее настроение. Видать, наш друг не прочь побаловаться заморскими винами!.. Посмотрите, что у него за вкус. — Спасибо, — сказал корсар, который, однако, снова впал в меланхолию. Он почти не ел. К нему вернулись прежняя задумчивость и печаль, к которым пираты почти привыкли. Внезапно поднявшись, он принялся расхаживать по комнате. Флибустьер же не только проглотил остатки снеди, но и опустошил еще несколько бутылок, что привело в крайнее отчаяние нотариуса, не перестававшего ныть при виде столь быстрого исчезновения вин, выписанных им за большие деньги с далекой родины. Придя, однако, в хорошее настроение, моряк сделался настолько любезен, что предложил нотариусу стаканчик, дабы вознаградить его за испытанный страх и огорчения. — Гром и молния! — воскликнул он. — Кто бы мог подумать, что эта ночь пройдет так весело. Оказаться вначале между двух огней с риском окончить жизнь с веревкой на шее, а вместо этого пировать! Кто бы мог на это рассчитывать? — Опасность, однако, мой друг, не миновала, — заметил корсар. — Кто даст нам гарантию, что завтра испанцы, не обнаружив нас в городе, не нагрянут сюда? Здесь, конечно, неплохо, но я предпочел бы оказаться на борту моего «Молниеносного». — С вами я ничего не боюсь, капитан. Вы один стоите сотни смельчаков! — Разве ты забыл, что губернатор Маракайбо — старая лиса и что он пойдет на все, чтобы добраться до нас. Ведь между нами идет война не на жизнь, а на смерть. — Никто не знает, что вы прячетесь здесь. — Об этом не трудно догадаться. К тому же ты забыл о басках. Я думаю, они поняли, что убийцей хвастливого графа был брат Красного и Зеленого корсаров. — Быть может, вы правы, синьор… Как вы думаете, Морган пришлет нам подмогу? — Мой помощник не такой человек, чтобы оставить своего командира в руках испанцев. Это такой храбрец, такая отчаянная голова, что я не удивлюсь, если ему взбредет в голову обрушить на город ядерный ураган. — За такую выходку можно дорого поплатиться, синьор. — Да. Но сколько мы совершали таких дел и всегда или почти всегда выходили из положения! — Это верно. Корсар сел, потягивая вино из стакана, потом снова встал и направился к окну на лестничной площадке, из которого видна была вся улица. Простояв с полчаса, он внезапно вернулся в комнату и спросил Кармо: |