
Онлайн книга «Черный корсар»
![]() — И это вы? Самый бесстрашный из всех корсаров? — воскликнула молодая девушка в изумлении. — Вы, которому покоряются моря и самые мощные корабли? Ведь по одному вашему знаку сотни людей готовы пойти на смердь, вы не нуждаетесь в богатстве и роскоши, вас считают одним из самых прославленных вожаков флибустьеров. И вы печалитесь?.. — Взгляните на мое платье, синьорина, и вспомните об имени, которое я ношу. Разве нет во всем этом чего-то печального? — В самом деле… — ответила молодая фламандка, пораженная его словами. — Вы носите темное, как ночь, платье, и флибустьеры дали вам имя, от которого все трепещут. В Веракрус, где я недолгое время гостила, мне рассказывали о вас такие истории, что кровь стыла в жилах. — Какие же, синьорина? — спросил с горькой усмешкой корсар, вперив свой мрачный взор в лицо молодой фламандки, словно пытаясь прочесть ее мысли. — Мне говорили, что, собираясь совершить ужасную месть, Черный корсар пересек с двумя братьями Атлантический океан. Один из них носил зеленое, другой — красное платье. — Так!.. — промолвил корсар, все более мрачнея. — Мне сказали, что вы всегда отличались суровым и замкнутым характером, что не боялись выходить в море, когда на Антилах бушевал ураган, и что наперекор волнам и ветру ваш корабль бесстрашно бороздил воды Великого залива, бросая вызов силам природы, ибо вам покровительствовали демоны ада. — Что же дальше? — спросил корсар пронзительным голосом. — А дальше оба — корсара — Зеленый и Красный — были повешены вашим смертельным врагом, человеком, который… — Продолжайте, — промолвил корсар, все более мрачнея. Не закончив фразу, молодая фламандка запнулась, глядя на него с беспокойством и страхом. — Что же вы умолкли? — спросил он. — Я не смею говорить, — ответила она нерешительно. — Вы боитесь, синьорина? — Нет. Но… Правда ли, что вы можете вызвать души умерших? В этот миг огромная волна с грохотом налетела на борт корабля, и глухой стон донесся из трюма. Брызги и пена окатили окна, замочив занавески. Побледневший корсар вскочил на ноги. Он бросил на девушку испытующий взгляд, но в его глазах тут же отразилось глубокое смятение. Подойдя к окну, он отворил его и выглянул наружу. Море спокойно блестело под лучами ночного светила. Легкий бриз, раздувавший паруса «Молниеносного», лишь слегка волновал пустынное море. И все же по левому борту виднелся еще пенистый след, оставленный плеснувшей волной. Черный корсар молча стоял у окна, скрестив по привычке руки на груди и пристально вглядываясь в море. Можно было подумать, что горящим взором он хочет проникнуть в тайны Карибского моря. Не говоря ни слова, девушка подошла к капитану. Ей было не по себе от гнетущей тишины. — Что вы там видите, кабальеро? — спросила она. Корсар не шелохнулся, словно не слыша вопроса. — О чем вы думаете? — продолжала фламандка. На этот раз корсар отозвался. — Вы спрашивали, — ответил он мрачно, — могут ли умершие оставить глубины моря, где они покоятся, и подняться к нам на поверхность? Девушка вздрогнула. — О каких умерших вы говорите?.. — спросила она после минутного молчания. — О тех, кто умер… неотмщенным. — Быть может, о ваших братьях? — Быть может, — ответил корсар едва слышно. Затем он поспешно вернулся к столу и, наполнив бокалы белым вином, сказал с принужденной улыбкой, так не вязавшейся с его бледностью: — За ваше здоровье, синьорина! Время уже позднее, и вам пора возвращаться на шхуну. — Ночь тиха, кабальеро, и ничто не грозит шлюпке, которая доставит меня обратно, — ответила девушка. Взгляд корсара, казалось, вдруг смягчился. — Значит, вы хотите разделить мое общество, синьорина? — спросил он. — Если вы не возражаете. — Напротив, синьорина. Жизнь на море не легка, и подобные минуты бывают так редко. Но у вас, если не ошибаюсь, есть тайная причина для того, чтобы остаться. — Возможно, что так. — Слушаю вас, синьорина. — Скажите, кабальеро, это правда, будто вы оставили родные места, чтобы отомстить своему врагу? — Да. Могу лишь добавить, что ни на земле, ни на море не будет мне покоя, пока не свершится эта страшная месть. — Вы так сильно ненавидите этого человека? — Я готов отдать всю свою кровь до последней капли во имя того, чтобы это свершилось. — Но что же он сделал такого? — Он уничтожил всю мою семью. Два дня назад я дал страшную клятву и сдержу ее, даже если для этого придется объехать весь свет и спуститься в преисподнюю. Рано или поздно я уничтожу моего врага и всех тех, кто имеет несчастье носить его имя. — И этот человек находится здесь, в Америке? — В одном из городов Великого залива. — Но как его звать?.. — спросила девушка с трепетом. — Быть может, я его знаю? Вместо ответа корсар пристально посмотрел ей в глаза. — Вы очень хотите знать его имя?.. — спросил он, немного помолчав. — Но вы не член нашей вольницы, и вряд ли я вправе сообщить вам его. Корсар тряхнул головой, словно отгоняя навязчивую мысль, затем поднялся и стал нервно ходить по каюте. — Уже поздно, синьорина, — проговорил он. — Вам надо возвращаться на корабль. Обернувшись к африканцу, неподвижно застывшему у двери, словно статуя из базальта, он спросил: — Шлюпка готова? — Да, хозяин, — ответил африканец. — Кто на веслах? — Белый кум и его друг. — Пойдемте, синьорина. Накинув на голову шелковую шаль, молодая фламандка встала. Не произнося ни слова, корсар предложил ей руку и отвел ее на палубу. По пути он дважды останавливался и заглядывал ей в лицо. Казалось, легкий вздох сорвался с его уст. — Прощайте, синьорина, — сказал он, когда они подошли к лестнице. Она протянула ему свою маленькую руку и вздрогнула, ощутив трепет его руки. — Спасибо за гостеприимство, кабальеро, — пробормотала девушка. Он молча поклонился и препоручил ее Кармо и Ван Штиллеру, ожидавшим у лестницы. В сопровождении мулатки девушка стала спускаться в лодку, однако, замешкавшись, она подняла голову и увидела Черного корсара, наклонившегося через борт и пристально следившего за ней. Вскочив в шлюпку, она села на корме рядом с мулаткой. Кармо и Ван Штиллер принялись грести, налегая на весла. Сделав несколько взмахов, они подогнали шлюпку к борту линейного корабля, медленно шедшего в кильватере «Молниеносного», тащившего его на буксире. |