
Онлайн книга «Под маятником солнца»
И все же чувствовала его нужду, поэтому улыбнулась. Хотя он и не смотрел на меня, я знала, что брат услышит улыбку в моем голосе. – Ты всегда знал, что сказать. Все любили твои проповеди. Ты говорил прекрасно. Четко и блистательно. Тебе стоит только заговорить, и они тебя выслушают… Я старалась, чтобы слова звучали тепло и ободряюще, но выходило фальшиво. Я больше не могла притворяться, что моя вера в брата неколебима. – Кэти, – с болью произнес Лаон, – не нужно… И все же мне удалось сказать правду: – Я скучаю по твоим проповедям. – Спасибо, – он слегка улыбнулся. Отогнав воспоминания о сне про него и Маб, я устроилась рядом на скамье и оказалась достаточно близко, чтобы заметить исходящий от брата запах вина, густой и крепкий. Оставалось только гадать: пытался он избавиться от боли в ноге или хотел набраться мужества, чтобы встретить завтрашний день. Некоторое время мы пребывали в задумчивом молчании. Я слишком остро ощущала трепет своего пульса, теплоту дыхания, хрупкость момента. Однако это продолжалось недолго. Не осталось и следа того пыла, с которым Лаон бросился на скамью, теперь он уже ерзал на ее твердой поверхности. Брат казался скорее капризным ребенком, чем затравленным миссионером. Я улыбнулась. На этот раз чуть более искренне. – Ты надо мной смеешься, – это было не столько обвинение, сколько констатация факта. – Совсем чуть-чуть, – поддразнила я, – и только тогда, когда ты этого заслуживаешь. Он коротко фыркнул и сел. Затем смущенно расправил плечи. – Я по-прежнему не знаю, что сказать завтра. – А что говорится в «Книге общих молитв» [36]? Ты всегда можешь обратиться к ней за советом. – Я посмотрел перечень наставлений, но все они так далеки от того, что здесь происходит. Какое дело фейри до страданий Иова? Или до преданности Руфи? – Он поморщился. – Разделяют ли они хотя бы грех Евы? – Ты не обратишь их в веру за одну-единственную службу, Лаон, – мягко сказала я. – Они так смеялись, когда я рассказывал им про Иону и кита. Тогда-то мне и поведали о тех созданиях на пустошах, у которых внутри море. Здесь ничто не имеет смысла. Притчи пусты, если все утратило смысл. – Тебе необязательно говорить притчами. – С тем же успехом ты могла бы велеть мне перестать быть священником. – Лаон откинулся назад и уставился на расписанный потолок часовни. Танцующий свет свечей отбрасывал тени на изогнутые своды. – «Отверзу в притчах уста Мои; изреку сокровенное от создания мира» [37]. – Необязательно говорить только цитатами, Лаон. Я тоже читала Евангелие от Матфея. – Знаешь, это называют Библией для бедняков, – он обвел жестом часовню. – Витражи, статуи, картины. Думаю, это из одного из «Оксфордских трактатов» [38], где утверждалось, что нам нужно вернуть всю эту обрядность, все это папское убранство. Мы оголили свои алтари и больше не понимаем, как восхищать народ. – Вера не в восхищении, – довольно чопорно возразила я. Брат рассмеялся: – Я пытаюсь объяснить идеи, которые больше, чем просто слова, существам, которые не связывают себя словами. Что я вообще могу им сказать? – Слова. Ты будешь произносить слова, и они не смогут просить большего. – Но я вспоминаю жития святых, жизнь Христа. Все это вокруг цветом и светом записано на витражах, камнях и картинах. – Он вскинул руку, словно хотел ухватиться за окна часовни, поймать пальцами луч света и завязать его, точно падающую ленту. – Там есть чудо. Возвышенное ощущение вечности в линиях здания, в лике святого. У меня так же восхитительно не получится. Здесь говорит каждый камень, каждый луч света, а я не смогу, как они. – Такое красноречие никому не под силу. – Но если бы я только нашел верные слова… – Они станут верными, как только ты их произнесешь. – Это ничего не значит. – Он сложил ладонь в кулак и крепко его сжал. Очень крепко. – Однако, звучит неплохо, – сказала я. – Ты всегда говорил, что рассчитываешь на большее. Уголки его рта изогнулись в красивой, пусть и кривой, улыбке: – Не цитируй меня, сестренка. – Завтра тебе нужно прочесть проповедь. Об этом мы и поговорим. Одна проповедь. Ее будет достаточно. – Я все еще не знаю, что сказать. – Сегодня она вышила Сошествие во ад. Наверно, сможешь поговорить об этом. – Фейри иногда до того буквальные, – он тяжело и протяжно вздохнул. – Я пытался объяснить боль от разлуки с Господом. Объяснить ад как разлуку, пустоту, забвение. Изгнание за пределы Божественного присутствия, за пределы сияния Его силы… – А она хотела слушать о неугасающей сере? – я закатила глаза. В нашем детстве подобные проповеди происходили каждое второе воскресенье, ведь отец любил Мильтона [39] так же, как и Кальвина [40]. – Как там… «Где мира и покоя нет, куда надежде, близкой всем, заказан путь [41]»? – Да, тот самый «Потерянный рай». Но потом мы заговорили о Сошествии во ад, и я признался, что этот сюжет изображают реже, поскольку некоторые считают, что мы, зная об искуплении, которое получим после смерти, становимся беспечными. Глупо было такое говорить. Я издала поддразнивающий смешок: – Богослов из тебя лучше, чем миссионер. |