
Онлайн книга «Под маятником солнца»
– Вам действительно стоит поговорить с моим… – Я замолчала, это слово задело меня, вызвав острую боль. Я сжала губы, сделала неглубокий вдох и поправилась: – С братом Кэтрин Хелстон. – Но сестра за брата… – Я ему не сестра. – О, – его глаза расширились, и гном неловко сглотнул. Мои слова почти физически повисли между нами, и мистер Бенджамин начал суетливо потирать руки. – Откуда вы знаете? – А вы знали? Гном медленно кивнул. – И как давно? – Бледная Королева распорядилась. О соли, о еде, о сестре-которая-не-сестра. Она ничего не сказала. Я догадался. – То есть еще до того, как я приехала? Он снова кивнул: – Я догадался первым. Подменыш – позже, когда прибыла Бледная Королева. Подменышка задавала мне вопросы. Заставила меня пообещать не говорить вам. Чтобы не огорчать. – Он оглядел меня с ног до головы. – Это вас огорчило. Подменыш была права. – Полагаю, что да. – Я подумала обо всех вопросах, которые задавала мне Ариэль, о ее переменчивом настроении, о том, как она отчаянно объясняла мне природу подменышей. Я и сама должна была догадаться. – Мне очень жаль, – кротко добавил гном. – Теперь это не важно, – достаточно твердо сказала я, – но вы должны оставить меня на время. – Оставить? – Немедленно. Мистер Бенджамин вздохнул, и его острые плечи вздрогнули. Он помедлил у двери и, прежде чем наконец уйти, добавил совсем тихо: – Хорошие подделки совсем такие же, как подлинники. Меня разбудил насыщенный солоноватый запах бекона и звон фарфора. Рот наполнился слюной. Я приоткрыла глаза и увидела брата Кэтрин Хелстон с подносом, уставленным едой, – в ней можно было заподозрить последние три завтрака, собранные вместе. – Прости, – довольно натянуто произнес он. – Я сам себя впустил. Предположил, что ты захочешь поесть. Я кивнула. На мне по-прежнему было надето будничное платье. Хоть и помятое после сна, но вполне благопристойное. – Не знал, что ты не… – сказал он. – Думал, хочешь побыть одна. Не знал, что ты не ешь, пока мистер Бенджамин не сказал мне об этом. – Спасибо тебе. После стольких дней без пищи я полагала, что буду голодна. Но, совершенно оторванная от этой постоянной боли в черной пустоте нутра, почувствовала лишь тошноту, когда увидела и почуяла еду. Я бесстрастно смотрела на толстые куски кекса и ломти холодного пирога и едва их узнавала. От горы бекона желудок только выворачивало. Прошли невыносимо долгие минуты. Брат Кэтрин Хелстон уставился на меня, а я ждала, пока он посолит еду. – Ты не ешь, – и в его голосе послышались командные нотки, – тебе надо поесть. – Не могу. – Не можешь? – Я… мне нужно, чтобы ты посолил еду. – Но когда меня здесь не было, разве ты не… – Я не человек и не хочу полагаться на… – Я старалась подавить дрожь отвращения. – Не хочу полагаться на то, чем пользовалась раньше. Он кивнул, понимая, что настаивать не стоит, и услужливо добавил соль в каждое блюдо. Я отломила кусок кекса и, не обращая внимания на солидные порции мармелада и джема на краю тарелки, съела его всухомятку. Язык внезапно распух и заполнил весь рот. Я заставила себя жевать дальше. Не сводя с меня глаз, брат Кэтрин Хелстон собрал самые крупные крошки кекса и смял их в пальцах. Затем на ощупь добавил еще кусок, слепил из всего этого бугристого зверя и передал мне. Я вопросительно посмотрела на Лаона. – Боюсь, что разучился издавать те звуки, – сказал он. – О чем ты? – Мы привыкли… – Он выглядел немного смущенным. – Это не имеет значения, если ты не помнишь. – Так и есть. Расскажи мне. Он слегка пожал плечами: – Ты делала из моего хлеба крошечных животных. И просила дать им голоса. Мы рассказывали о них разные истории. – Я этого не помню. – Внутри растекся незаметно подкравшийся страх. Он ощущался в животе и кислой волной поднимался в глубине горла. Я перебирала воспоминания, истории, которые рассказывала сама себе, когда не могла заснуть, глядя на луну. – Совсем не помню. – Ты хотела дать им имена и сохранить, но они плесневели. Или ты была слишком голодной. Я покачала головой: – Когда это было? Я думала, мы рассказываем истории об оловянных солдатиках, о Гаалдине, Эксине и Альконе. Разве нет? – Рассказывали, но это было позже. – Неужели? Я попыталась вспомнить дни, что были до появления солдатиков. Наверное, именно тогда меня обменяли на человеческое дитя. – Ты была совсем маленькой. Это нормально – не помнить. – Но… – Ешь, Кэти. Пожалуйста. Я не стала его поправлять, рассудив, что Ариэль тоже делила имя с настоящей Ариэль Давенпорт. Жуя через силу, я размышляла, что та, настоящая, могла бы быть Кэтрин, а я – Кэти. Кекс был сухим и прилипал к небу. Я проталкивала его сладким чаем. Глядя сейчас на самого Лаона и его заботу обо мне, я чувствовала свою хрупкость под тяжким грузом вины. Я – кукла из плоти, которая завладела местом настоящей Кэтрин Хелстон и забрала любовь, которая причиталась ей. Я подумала о женщине в черном, которую преследовала по крышам этого самого замка. Мои мысли нечасто обращались к ней, и я слишком долго избегала вопросов. Вернее, ответов. Почему из всех пленников Маб привела в замок именно ее? Откуда у нее миловидные черты англичанки, и почему на вид мы с ней одного возраста? Ответы на эти вопросы я не хотела принимать. – В конце концов, я по-прежнему пытаюсь разобраться, – сказала я, начав с мягких булочек. – А остальное… Брат Кэтрин Хелстон неловко сглотнул. – Мы должны что-то предпринять. – Не думаю, что мы должны… – Его тело вновь охватило напряжение, спускавшееся от плеч к сцепленным рукам. – Ты и я. Мы не должны… Я смотрела на него с замешательством. Он избегал встречаться со мной взглядом, его голубые глаза всматривались в сцепленные ладони. Возможно, он был не в силах видеть мои глаза, которые были отражением его собственных. – Я тебя обожаю. Я молча смотрела на него, гнетущее чувство вины, охватившее меня, только усилилось и сжало горло. Мое свинцовое сердце разрывалось на части. – Кэти… – Костяшки его пальцев побелели. – Я обожаю тебя, дорожу тобой, желаю тебя. Безумно. Безнадежно. Я бы поклонялся тебе и земле, по которой ты ходишь… но мы, ты и я, мы не можем… |