
Онлайн книга «Черный ход»
– Куда ты пялишься? А ты?! Сюда смотри, придурок! Все усилия пропадают втуне. Но ведь смог же тахтон в свое время привлечь его, Джоша, внимание? Надо выяснить, как. – Оставайся здесь, – шепчет тахтон Освальду. И встает в полный рост: – Не стреляйте, мистер. Охранник вскидывается, хватается за револьвер. Шляпа сползает ему на нос, он спешит сдвинуть ее на затылок. Судорожно вертит головой: гусь да и только! – Мистер Клеменс? – Тахтон демонстрирует пустые руки. – Это я, Джошуа Редман, заместитель шерифа. Не стреляйте! Клеменс нехотя опускает револьвер. – Малыш? Что ты здесь забыл посреди ночи?! Джош тоже хотел бы это знать. – Есть одна проблема, мистер Клеменс. Мне нужно кое-что проверить. Тахтон спускается с насыпи. Из-под ног его с шумом скатываются куски породы. – Проблема? – Не беспокойтесь, вы тут ни при чем, – тахтон проходит мимо Джоша, по-прежнему не обращая на него внимания. – Сейчас я все объясню. «А вдруг и правда? Вдруг он меня теперь не видит и не слышит? Как все остальные?» Поверить в это – лишиться последней надежды. Нет, Джошуа Редман такому веры не даст. Притворяется, подлец! В шаге от охранника тахтон останавливается. Освальд с вершины склона таращится на происходящее во все глаза. Парень ничего не понимает. Джош – тоже. – У вас спичек не найдется, мистер Клеменс? Мои, к сожалению, закончились. – Найдутся. Клеменс сует револьвер в кобуру. Шарит по карманам куртки, надетой под плащ: – Чертов коробок! Когда надо, не найдешь… В горле у мистера Клеменса булькает. У любого забулькает, если ему в шею всадят нож. Охранник хрипит, роняет коробок спичек, найденный так некстати. Левой рукой Клеменс хватает себя за шею, словно решил прибить комара. Правая рука тянется к кобуре. Тахтон ее легко перехватывает: – Спокойно, мистер Клеменс. Уже все, можно спать. Он прав: уже все. Тело Клеменса сползает по крепежному брусу, мешком оседает наземь. Слабо дергается раз, другой. Затихает. – Мразь! – орет Джош. – Убийца! На виселицу тебя! Из шеи охранника торчит белая костяная рукоять. Захоти Джош кого-нибудь убить, он не справился бы лучше. Рукоять кажется знакомой, но Джошу сейчас не до таких пустяков. Только что тахтон, одетый в Джошуа Редмана, как грабитель – в краденый костюм, убил человека. Убил на глазах у Освальда МакИнтайра. Мальчишка молчать не станет. Это значит… – Беги, Освальд! Беги со всех ног! Мальчишка в ступоре. Нет, вздрогнул. Неужели услышал?! – Беги, дуралей! Он тебя убьет! Освальд мотает головой, словно пытаясь вытрясти Джошев вопль из ушей. – Беги!!! – Сэр! Что вы наделали?! Тахтон оборачивается: – Ты же видел – он хотел меня застрелить. – Он врет! Беги!!! – Но… Я не видел, сэр! – Так подойди и посмотри. Убедись сам, Освальд. Ты парень умный, ты поймешь. Мальчишка встает на ноги. Колени его дрожат. – Давай, спускайся. Неужели ты думаешь, что я мог убить человека ни за что ни про что? – Мог! И убил! Беги, Освальд! – Сэр… Вам не кажется, что здесь кто-то есть? – Да! Да! Здесь кто-то есть! – Ерунда. Никого здесь нет. Это ветер. Иди, у нас мало времени. Освальд начинает спуск. – Нет, Освальд, нет! Беги! Мальчишка вертит головой. – Ну же, ну! Я здесь! Освальд спотыкается. Падает. С шумом катится вниз. Встает, отряхивается. – Вот, смотри сам. – Беги!!! Освальд проходит мимо Джоша. Не замечает призрачных рук, что пытаются его перехватить, оттолкнуть прочь. Тахтон склоняется над мертвецом: – Видишь, Освальд? Когда тахтон выпрямляется, в руке его блестит револьвер Клеменса. Ствол направлен в грудь МакИнтайра-младшего. – Сэр? Резкий щелчок взводимого курка. Он сливается с грохотом выстрела. Из ствола вырывается рыжее пламя. Облако порохового дыма окутывает обоих – тахтона и Освальда. Но даже сквозь дым Джош видит, как из груди мальчишки брызжет кровь, темная в лунном свете. Освальд опрокидывается на спину. Ноги его дергаются, как у висельника, пляшущего в петле. На штанах расползается мокрое пятно. Джош дрожит всем телом, которого у него нет. Это агония. Парень и минуты не проживет. Люстра упала с небес, люстра гнева господнего, только раздавила она совсем не того, кого следовало. И небеса промахиваются, будь они прокляты! – Ублюдок! Сраный убийца детей! Тахтон оборачивается. Смотрит на обвинителя. – Он умер из-за тебя, – звучит равнодушный ответ. – Это ты убийца. Джош теряет дар речи. – Поздравляю, – тахтон серьезен, даже мрачен. – Ты почти докричался до него. Если бы не твои глупые попытки, мальчишка был бы жив. – Лжешь, подонок! Ты бы его все равно убил! – Может, да, – тахтон пожимает плечами. – Может, нет. – Ты бы не оставил свидетеля! – Любую историю можно подать по-разному. Я бы убедил его, что все было не так, как ему показалось. Дети легковерны, тебе ли не знать? – Он бы тебе не поверил! – Этого мы уже не узнаем. Но если хочешь, чтобы пострадал еще кто-нибудь – продолжай в том же духе. Скачи перед людьми, ори им в уши. Глядишь, до кого-то достучишься. И еще один человек по твоей вине отправится вслед за этим мальчишкой. Тебе бы этого хотелось? Тахтон одновременно говорит и действует. Говорит он совсем не так, как раньше: кратко, примитивно. Складывается впечатление, что он добрался не только до тела, но и до словарного запаса Джошуа Редмана – выгреб все деньги из этого банка. Что же до действий… Лже-Редман вкладывает револьвер в руку мертвого Клеменса. Подбирает коробок спичек. Достает из кожаной сумки, висящей у тахтона на боку, две толстые серые свечи. Из обеих торчат запальные шнуры фута по три длиной. Динамитные шашки. – Что ты еще задумал?! Но тахтон ему больше не отвечает. Одну шашку он вкладывает в пальцы Освальда. Взвешивает на ладони вторую, чиркает спичкой. Прежде чем поджечь шнур, оборачивается к Джошу: – У меня для тебя хорошая новость, приятель. Я еще пущу тебя обратно. Хочешь возвращаться в это тело? Ходить своими ногами? Дышать своими легкими? Тогда не суетись. |