
Онлайн книга «Охота за сокровищем»
– Я сел на первый автобус в пять утра и объехал больницы, управление полиции и штаб карабинеров в Монтелузе, потом заехал в казармы карабинеров в Вигате и сюда, а по дороге всех расспрашивал, вдруг кто ее видел вчера вечером… Он не мог продолжать. Молча всхлипывал, прикладывая платок то ко рту, то к глазам. Монтальбано снова взял в руки фотографию девушки. Настоящая красавица! Роскошные светлые волосы… Вдруг он вспомнил слова Вилардо о том, что тот мельком заметил светловолосую женщину на заднем сиденье своего джипа… Комиссар резко вскочил – Бонмарито машинально приподнялся со стула. – Нет-нет, сидите, я сейчас. Оглушительно шарахнул о стену дверью кабинета Фацио – ни дать ни взять парадный выход Катареллы. – Этот, как его… Вилардо… он оставил номер телефона? – Да, домашний и мобильный. – Сейчас же свяжись с ним. Пусть скажет, где именно находился вчера вечером, когда увидел угнанную машину, и куда она ехала. А потом сразу ко мне. Вернулся в кабинет. Бонмарито сидел съежившись, обхватив голову руками. – Послушайте, дайте мне свой адрес и номер телефона. Еще я хочу имена, адреса и телефоны одноклассника Нинетты и той подруги, с которой она ходила в кино. Бонмарито продиктовал. – Если с вас потребуют выкуп… – Выкуп? Да я гол как сокол! – А где вы работаете? – На рыбном рынке. Сторожем. – В общем, незамедлительно сообщайте мне все новости. А теперь идите к жене, не стоит оставлять ее одну. Бонмарито медленно поднялся со стула – каждое движение давалось ему с трудом; бедняга был совершенно обессилен. – Обещаю вам, – сказал Монтальбано, положив ему руку на плечо, – что мы сразу начнем поиски, пока неофициально. У вас есть машина? Еще одна улыбка, красноречивее любого ответа. – Пойдемте со мной. Он подвел его к Катарелле. – Вызови Галло, пусть отвезет синьора Бонмарито домой. – Я поговорил с инженером, – сказал Фацио, входя в кабинет. – С каким инженером? – Вилардо. Он сказал, что вчера вечером, не позднее восьми двадцати, его джип проехал мимо скверика на Виа дель Самбуко, он там выгуливал собаку. – Он заметил, куда направлялась машина? – Ему показалось, что она свернула направо, в направлении Виа дей Гличини. Но он не уверен, потому что между ними проехал автобус и скрыл машину из виду. Комиссар, можете объяснить, что происходит? Комиссар пересказал ему слова Бонмарито и показал фотографию девушки. Фацио вгляделся в фото, потом, нахмурившись, вернул комиссару. – Раз они бедняки, а она такая красавица, целью похищения может быть только одно. – Согласен. Что предлагаешь? – Вы не будете ждать положенный срок? – Нет. – И правильно. По-моему, надо прежде всего попытаться установить, не было ли это совершено с согласия девушки. – Думаешь, это «фуитина»? [13] – Сейчас это уже так не называют, но по сути да. – Отец это исключает: он убежден, что в связи с болезнью матери девушка в любом случае сообщила бы о себе. – Оставим в покое отцов и матерей. – Почему? – Комиссар, вчера по телику показали одного подростка, он зарезал пару стариков, чтобы забрать у них двадцать евро. А мать убийцы знаете что заявила? Что ее сынок – чистый ангел, мухи не обидит! – Но Вилардо видел, как женщина на заднем сиденье попыталась привстать и тот тип толкнул ее вниз. – Ну и что? Может, она привстала, не подумав, а он уложил ее обратно и напомнил, что их никто не должен видеть? – Но, если они собирались убежать вместе по взаимному согласию и замести следы, разве угон машины не был ошибкой? Мы не обязаны вмешиваться в случае побега из дома совершеннолетней девушки, но в случае угона – должны принять меры. – Это правда. Но, возможно, угон был необходим, невзирая на риск. – Почему ты так настаиваешь на версии с «фуитиной»? – У нас редко случаются похищения людей. Тем более с отца девушки нечего взять… – Но ты все же не исключаешь версии с похищением с целью изнасилования. – К сожалению, нам придется принять эту как вторую вероятную версию. 12
– Так что ты не исключаешь, – сказал Монтальбано, – что похититель продержит ее несколько дней у себя, сделает с ней все, что захочет, а потом мы обнаружим труп. – Почему труп? Может, он ее отпустит. – Ну уж нет! Девушка видела его в лицо! Вилардо не говорил, что на нем была маска! Так что, если ее отпустить, есть риск, что она заявит на него и сможет опознать. Нет уж, поверь мне, он ее убьет. – Да, пожалуй, так и будет. – Слушай, давай вот что сделаем – для очистки совести. Ты знаешь, где находится кинотеатр «Сплендор»? – Само собой. – Нинетта вышла из кино в восемь вечера. Расспроси жильцов соседних домов и торговцев, вдруг вчера вечером они заметили что-то странное. Захвати с собой фотографию девушки. – А вы чем займетесь? – Схожу поем, а потом заеду к… – Взглянул на листок, лежавший перед ним на столе. – …Лине Ансельмо, подружке Нинетты, с которой та ходила в кино. Поесть толком не удалось: сводило живот от мыслей о Бонмарито, бедняге-отце, сохранявшем достоинство несмотря на свое отчаяние. После обеда комиссар сел в машину и отправился на встречу. Он предпочитал заранее не извещать свидетелей о своих визитах. Так они не успевали подготовить ответы на его вопросы. По опыту он знал, что все, кого он допрашивал, даже самые невинные и честные люди, старались казаться совсем не такими, какими были на самом деле, а более порядочными, более правильными. Лина Ансельмо, девушка, которая была в кино с Нинеттой, жила почти за городом, в четырехэтажном доме без лифта. Монтальбано безропотно поднялся по лестнице: сойдет вместо послеобеденной прогулки по молу. Дверь приоткрылась на ширину цепочки, и через щель выглянула неприметная очкастая девица лет восемнадцати, худущая, с волосами, убранными в пучок. |