
Онлайн книга «Проблема с миром»
– Он апеллировал к королевскому правосудию. Любой, кто занимает место в Открытом совете, имеет право потребовать, чтобы его судили здесь и судьей выступал его величество. Однако… сомневаюсь, что в Союзе в наши дни можно добиться какой-либо справедливости. – Клянусь мертвыми! В смысле – кровь и ад! – Даже потомки старинных родов, даже члены Открытого совета, даже настоящие патриоты, как мы с вами, не могут рассчитывать на свою безопасность. Такое чувство, будто эта страна больше не принадлежит нам. Лео потер ноющее бедро – медленно тлеющая боль лишь подстегивала разгорающийся гнев. – С этим нужно что-то делать! – прорычал он. Ишер скорбно кивнул: – Нужно. Но… у кого хватит смелости? * * * Стараясь не хромать, Лео шел обратно по аллее Королей, мимо изваяний великих людей прошлого. По одну сторону возвышались короли – настоящие короли. Гарод Великий. Арнольт Справедливый. Казамир Стойкий. Знаменитые деятели времен их правления, немного пониже ростом, возвышались по другую. Лео подумал, будет ли здесь когда-нибудь стоять его статуя. С мечом и щитом, в память о его великих победах, сурово взирающая через дорогу на более высокое и более внушительное изваяние короля Орсо. Мысль об этом не наполнила его сердце радостью. За свои победы он платил каждым шагом, и ему вовсе не хотелось делить славу с человеком, к которому он стремительно терял всякое уважение. Кронпринц Орсо показался ему вполне неплохим парнем, но трон лишь усиливает человеческие недостатки, а его Закрытый совет по-прежнему состоял из тех же продажных старых червей, из-за которых царствование короля Джезаля оказалось в сточной канаве. Что сейчас требовалось Союзу, так это люди отважные, люди страстные. Люди действия! Такие, как он. Апартаменты, выделенные ему и его матери, располагались высоко над городом, что означало восхитительный вид и кучу чертовых ступенек. Когда Лео в конце концов оказался наверху, его нога горела огнем. Ему пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание, утереть пот со лба и превратить судорожную гримасу в беззаботную улыбку. Он говорил себе, что не хочет лишний раз беспокоить мать. На самом деле он не хотел, чтобы она оказалась правой в своих опасениях. – Как прошла ваша встреча с лордом Ишером? – спросила она, когда он вошел. – Неплохо. Он рассказал мне чудовищную историю об одном бедолаге, Веттерланте. В Агрионте все прогнило, но ни у кого не хватает смелости, чтобы… Позади него кто-то стоял. Женщина. Возможно, на несколько лет старше его матери, но все еще весьма привлекательная, с кривоватой усмешкой на губах, словно она знала какие-то секреты, которых не знал он. – Знакомься: леди Арди дан Глокта. – Ох… Во имя мертвых, теперь он видел сходство! То же откровенное, ищущее, слегка насмешливое выражение, что и у ее дочери. Лео залился краской до корней волос. – Ужасно рад с вами познакомиться, леди… – А уж я-то как рада, ваша светлость! Настоящий герой, украшенный шрамами великих деяний! Надеюсь, вы поддержите меня, если я упаду в обморок? – Я, э-э… постараюсь… – Насколько я понимаю, вы знакомы с моей дочерью, Савин? Если у кого и был шанс в этот момент брякнуться в обморок, так это у него. – Мы э-э… встречались. Всего один раз. – Столько же раз, сколько и трахались. Наверное, лучше бы об этом сейчас не думать, но, начав, он уже не мог остановиться. – Когда я в последний раз был в Адуе. Четыре месяца назад, кажется? Она показалась мне очень привлекательной… Чудовищный выбор слова! – В смысле… ужасно неприступной… – Прошу вас! Вы ставите меня в неловкое положение. А еще больше – себя. Леди Арди фамильярно положила ладонь на его предплечье. Все в Адуе вели себя слишком фамильярно. – Простите, что загоняю вас в угол, но мне известно, что у вас была близость. – Она кивнула в сторону матери Лео: – Мы обе это знаем. – Вы… знаете? А-а… Э-э… – Черт, как он мямлит! Он же лорд-губернатор, так? А не какой-нибудь перепуганный школьник. – Уверяю вас, я не… ни в коем смысле… не злоупотребил… Леди Арди рассмеялась. – Еще не родился человек, способный злоупотребить чем-либо, принадлежащим моей дочери! Не сомневаюсь, что все произошло ровным счетом наоборот. – Что?! Лео не был уверен, какой из двух вариантов хуже. Он знал только, что хочет, чтобы этот разговор поскорей прекратился. Однако его мать стояла, загораживая дверной проход. Он был в ловушке! – Ты знаешь, как я тебя люблю, Лео, – сказала она. – Ты прекрасный лидер. Отважный, честный, преданный даже в ущерб себе. Какую гордость я испытываю! Молодой Лев – мой сын! – Р-р-р-р! – игриво зарычала леди Арди, ухмыляясь ему сбоку. – Однако львы не созданы для административной работы. Я знаю, что ты хочешь делать все сам, но последние несколько месяцев показали нам обоим, что ты не сможешь управлять Инглией в одиночку. – Вы возглавляете знаменитый род, – подхватила леди Арди, – а великий род должен быть продолжен. Пусть вы и предпочитаете делать все сами, но я сильно сомневаюсь, что вам удастся самостоятельно обеспечить себя потомством. Вам нужна жена. Лео попытался сложить вместе куски этой беседы. Насколько он видел, они складывались только одним образом. – Вы хотите… чтобы я… женился на вашей дочери? Во всем этом было ощущение чего-то нереального. – Почему бы и нет? Она красива, богата, хорошо воспитана, умна, имеет безупречные связи, ее вкусом восхищается весь свет… – На меня она произвела самое хорошее впечатление, – согласно кивнула мать Лео. – Вы встречались? – переспросил Лео. – Это немного… похоже на засаду. – Знаменитый воитель угодил в засаду к двум матерям? – К двум бабушкам, – пробормотала леди Арди; Лео не понял к чему. – Однако все же неужели вы можете, положа руку на сердце, отрицать что-либо из сказанного? Лео сглотнул. – Н-ну, не могу сказать, что я действительно гожусь для управления. И помощь мне действительно нужна. И конечно, Савин действительно прекрасна, изысканна, со вкусом и все такое прочее… В смысле… – он снова вспомнил ту ночь, далеко не в первый раз, – …это черт знает что за женщина! – Было бы глупостью отрицать это, – проговорила леди Арди, вскидывая голову. – И понятное дело, что любому мужчине нужна жена, особенно если он лорд-губернатор. Просто, понимаете… Обе женщины глядели на него со слегка сочувственными улыбками, словно на деревенского дурачка, ожидая, пока до него дойдет очевидное. |