Онлайн книга «Стрела, монета, искра»
|
С этими мыслями он глядел в затылок Полли из Ниара, а солнечные лучи искрились в ее белокурых прядях. Глядел – и время текло как-то по-особенному, не как всегда. После полудня обоз торговца въехал в земли сира Вомака. Они поняли это, когда увидали маячащий на холме за рощей небольшой замок, точнее – укрепленный особняк со знаменем над крышей. Эмблему было не рассмотреть, но Джоакин почему-то уверился: – Видать, это он, сир Бен. Заехать, что ли, на огонек? Заезжать в гости к лорду без приглашения – скверная мысль, и Хармон собрался сказать об этом охраннику. Почти уже придумал подходящую к случаю остроту, как заметил группу всадников, выехавших из рощи на дорогу. Они направились было в сторону замка, но тут один указал остальным на обоз путников. Вся группа повернула навстречу Хармону. Их было семеро. Впереди ехал, видимо, здешний лорд – судя по гербовым наручам на его предплечьях. За ним следовала шестерка сквайров в темно-зеленых камзолах. Вооружены они были луками, копьями и длинными кинжалами, лишь у лорда имелся меч. Видимо, отряд возвращался с охоты, вот только улов их был удручающе мал: по паре заячьих тушек болтались у седел двоих сквайров. Нехорошее предчувствие посетило Хармона. Отряд охотников преградил дорогу обозу и остановился. – Вы кто такие? – осведомился лорд. Джоакин, стоявший впереди, начал было: – Здравия вам, сир Бенджамин! Я… Лорд перебил его: – Ты – главный? – Нет, сир. – Тогда кто главный в этом сборище? Хармон поднялся на козлах. – Я главный, ваша милость. – Слезай с телеги и иди сюда. Хармон спрыгнул и подошел к лорду. Теперь он заметил, что на лорде под камзолом надета кольчуга. Зачем кольчуга на охоте?.. Может быть, они шли на вепря? А подстрелили только парочку зайцев – нехорошо это, ох нехорошо. – Кто ты таков? – спросил лорд, глядя на Хармона сверху вниз. – Я – Хармон Паула Роджер, торговец. А это – мои люди, ваша милость. – Засунь свою милость поглубже, я не граф! – рявкнул лорд. – Меня зовут сир Бенджамен Вомак. – Очень рад знако… – Мне плевать, рад ты или нет. Если Джоакин знает этого Вомака, самое время ему вмешаться, – подумал Хармон. Однако, Джоакин молчал. Если он и не соврал о своем знакомстве, то явно не ожидал столь холодного приема. Лорд вел допрос дальше: – Куда вы? – В Солтаун, что на Восточном море. – А откуда? – Мы прибыли через Дымную Даль, из Шейланда… – Пфф! – фыркнул один из сквайров. Он нес за плечами большой рыцарский щит и, видимо, служил сиру Вомаку оруженосцем. – Никакие они не шейландцы! Угрюмый хмырь на козлах родился в Блэкморе, толстяк – из-под Алеридана, а блондиночка – из Северной Короны. По рожам вижу. Сквайр поочередно указал пальцем на Снайпа, Хармона и Полли. Как на зло, он довольно точно угадал их родные земли. – Врете, значит? – Не врем, милорд! Мы не шейландцы, это верно. Были в Шейланде по торговым делам, теперь везем товар в Солтаун. – Вы знаете, что находитесь на моей земле? – Да, милорд. И мы с радостью оплатим вам дорожную пошлину! Хармон не врал. Он и вправду был бы очень рад, если бы дело ограничилось лишь дорожным сбором, пусть даже в двойном размере. Однако, лорд отрезал: – Думаешь, мне нужны твои жалкие гроши?! А что же вам нужно, милорд? – зачесалось на языке у Хармона. Да только он прекрасно знал ответ. Семеро здоровенных охотников зря пропотели весь день, продираясь сквозь лесную чащу, и теперь с пустыми руками возвращаются домой. Настроение у них – хуже некуда. «Прячься в погреб, когда лорд зол. Не вылезай, пока не подобреет», – так крестьяне говорят. – Милорд, мы готовы… – У вас там, в Северной Короне, сизый мор, – медленно процедил сир Вомак. – Хворые от вас толпами прут, как саранча. Спасу нет! – Милорд, мы не из Северной Короны идем!.. – А мне почем знать? Давайте, вылезайте из телег. Он махнул рукой сквайрам. Трое поняли хозяина без слов и двинулись вдоль обоза, покрикивая: – Все, кто есть, вылезайте! Прочь из фургонов! Снайп сунул было руку за скамью, где у него лежала секира, но один из сквайров мигом приставил копье к его шее и вынудил спрыгнуть на землю безоружным. Вскоре люди сира Вомака согнали с телег и выстроили в ряд всю Хармонову свиту. Лишь Полли оставалась в седле, но вот оруженосец лорда добрался и до нее: – Дамочка, позволь-ка, помогу тебе. Он протянул к ней руку, в тот же миг Джоакин схватился за рукоять меча, и два копья уперлись ему в грудь. Молодой воин замер, оруженосец Вомака подхватил Полли и пересадил к себе в седло. Лорд неторопливо проехался вдоль строя. – Ну что, хворые есть? – Какие мы хворые? – спокойно ответила Луиза. – У хворых морды синие и губы пухнут, потому и зовется сизый мор. – Знахарка нашлась! – хохотнул оруженосец. – Хозяин, я вот другое слыхал. Говорят, у баб от сизого мора сиськи синеют. – Правда?.. – переспросил лорд с ухмылкой. – Истинная. А у мужиков – яйца. – Придется проверить. Раздевайтесь! Ну же, тряпки долой! Хармон обомлел. На груди его, под кафтаном покоился в свертке Священный Предмет! Один из охотников тем временем залез в фургон, раздался треск – он сбивал замки с сундуков. – Хозяин, тут какие-то пахучие мешки. – Это чай, милорд! С Юга, из Шиммери! Прекрасный напиток, позвольте мы угостим вас, – пояснил Хармон, надеясь отвлечь внимание Вомака от затеи с раздеванием. – Чай? Ну-ка, бросай сюда. Сквайр бросил фунтовый мешочек лорду, тот мгновенно выхватил меч и разрубил мешочек в полете. Чайные лепестки разлетелись облачком. – Еще! – потребовал сир Вомак. Сквайр бросил второй мешочек и третий, их постигла та же участь. Хармон стиснул зубы. Оруженосец лорда хохотнул: – Охота на чай – забавно! Хозяин, позвольте и мне! Сир Вомак бросил взгляд на оцепеневших людей Хармона: – А вы чего замерли? Велено было раздеться! Луиза – кажется, единственная – все еще не утратила хладнокровия. – Милорд, ваша правда, мы проезжали Излучину, да только это месяц назад было! Будь среди нас хворый, все бы уже перемерли. А в Шейланд ехали по вызову графа, у хозяина и письмо есть. Покажите им, хозяин! – Экая грамотная селянка! – бросил один из сквайров и спешился. Подошел к Луизе: – Давай-ка я лучше тебе раздеться помогу! |